手語稿:
沒有/小孩子‧玩‧有/小孩子‧相伴/我‧說話‧困難‧聾啞‧沒有‧什麼/他‧說話‧他們‧有/我‧說話‧沒有/他們‧父母‧什麼‧聾啞‧沒有//之後‧長大/我‧長大‧完了‧唸書/離開‧唸書//他‧唸書‧男∩排行第一‧男∩排行第二‧有/我‧小孩子‧不知道/年紀‧年紀變大‧八歲/台南A‧離去‧台南B‧台南A‧唸書/帶我過去‧唸書
中文翻譯:
(兄弟姊妹)小時候有一起玩,只有我是聾人,沒辦法講話,他們(其他兄弟姊妹)都是聽人,能說話,父母也都是聽人,不是聾人。後來大了點,我就離開家去唸書,我大哥二哥也都有去上學。我大概八歲的時候去台南念書,(爸爸)就帶我去上學。
李仰豪出生在聽人家庭裡,父母與兄弟姐妹都是聽人。大約有90~95%的聾人都是出生在聽人家庭中,李仰豪也不例外。但是其父親並沒有因為他的聽障,而放棄了對他的教養。
這裡李仰豪使用了台南的兩種手語打法,可看到他的手語也參雜了一些比較北部、近代的詞彙。
此段訪談是在2008年間、於台南白河拍攝。如想以手形、位置等其他方式,搜尋更多台灣手語的相關語料,可參考「台灣手語拾遺」網站:https://www.twsl.cc/TradChinese。「台灣手語拾遺」所收錄之訪談記錄影片,其意義在於呈現「台灣某個時代、某個地區的某些聾人所使用的語言樣態」。網站中所記錄的,是台灣手語的部分,而非全部,不宜將這些受訪者的語言當成台灣手語的唯一標準。
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。