跳到主要內容區塊
:::

英文漢聲雜誌社

英文漢聲雜誌社
下載數位物件授權: CC BY-NC

以平衡東西文化交流為職志的漢聲雜誌英文版《ECHO Magazine of Things》於民國六十 年(1971)1月,創刊登場。 這本以平衡東西文化交流為使命的英文雜誌,以第一手的田野調查,深入報導在臺灣中 國人傳統生活的食衣住行育樂,真實而生動地呈現出中華文化的生活智慧和情趣。更重要的 是,它不但是一本具國際水準的雜誌,也是當時首次有媒體以中國人自己的角度用英文向西方 社會介紹中國傳統文化,這讓當時對中國文化有相當隔閡與誤解的西方社會大為驚艷。因此, 在《ECHO Magazine》發行的六年間,訂戶廣達33個國家,包括美國、歐洲各國、蘇聯和中華 人民共和國,在西方漢學家或愛好東方文化的中外人士之間引起極大的迴響,英國Durhan大學 的高本堪東方博物館甚至在1974年特別以《ECHO Magazine》為主題,舉辦了一次長達四個月 的特展。 

《ECHO Magazine》的成功,同樣震撼了臺灣的讀者。很多讀者在驚訝於竟如此不瞭解自 己的文化之餘,紛紛熱切要求《ECHO Magazine》能發行中文版。 民國六十七年(1978)1月,《漢聲雜誌》中文版在眾人的期望下創刊。但它不以 《ECHO Magazine》的中文版本而自滿,更期許自己能在現代化的激流中,擔起銜接傳統與現 代的重任。為此,漢聲的工作人員深入臺灣各角落,收集、採訪、調查並報導各種民間傳統文 化,期待中國人能從自己文化的土壤中,創造出傳統與現代兼容並蓄的現代化生活。《漢聲雜 誌》豐富的內容和獨特的編排表現,勾起了讀者重新認識傳統文化的興趣,隨著每期的主題報 導,掀起一次次學習傳統文化的風潮:「中國童玩專集」帶動臺灣兒童教育勞作課程的改革、 「中國結」創造了學習編打中國結的流行。 民國七十六年(1987)海峽兩岸開放,為《漢聲雜誌》的田野調查拓展遼闊的空間。初 探文化母體之後,漢聲驚覺到:許多潛藏於偏僻村野、宛如「活化石」般的民俗文化正飛快的 卷 三 第 五 章 文 化 上 的 展 現 031224 35 Back 53 卷 三 第 五 章 文 化 上 的 展 現 消失。為此,漢聲走遍黃土高原、雲南、四川、新疆、西藏等,大量、快速採集各地傳統的、 活生生的、民間的各項內容,建立成「中華傳統民間文化基因庫」。不只自己做,漢聲更支持 中國各地的學術單位一起為傳承傳統文化而努力──民國八十四年(1995),漢聲與南京東南 大學合作,成立「東南大學.漢聲.中國民間藝術研究所」,贊助研究所聘請民間藝人來校表 演、教學、做研究,把技藝流傳下來;民國九十年(2001)與北京清華大學合作,成立「清華 大學建築學院.漢聲.中國鄉土建築研究所」,贊助北京清華大學建築學院記錄、搶救傳統聚 落。 漢聲在致力於介紹中國文化的同時也發現:要扭轉成人唯西方是從的觀念實非易事,想 讓中國人以全新眼光看待自己的文化,唯有往下紮根,讓中國的孩子從小在自己的文化沃土成 長才是根本之道。為此,自民國七十九年(1980)起,漢聲決定投入兒童書籍的出版。 回顧中國文化的傳承,不外透過爺爺奶奶以「說故事」的形式代代相傳。然而現代人大 都是公寓式小家庭,少了最重要的說書人角色。想來想去,漢聲決定把口傳文化編寫成口語化 的床邊故事,一天一則、一月一本、一年一套,並採陰曆編製,如此便能搭配歲時節令,讓孩 子在端午節聽端午節故事,在中秋節享受中秋節傳說。此外,插圖部分也以年畫、剪紙、刺繡 等傳統中國民間美術風格展現,讓孩子無論從內容和美術上都能充分體會道地的中國文化美 感,建立對自己文化的驕傲。 以這種概念所編寫出來的漢聲「中國童話」,一出版便造成搶購熱潮。「一月的故事」短 短三周賣了一萬本,「二月的故事」一出版立刻加印「一月的故事」,三月、四月、五月也一 樣,不斷加印、再加印。《漢聲中國童話》轟動的程度,從全臺灣各個小學的「說話課」就看 得出來。當時每位上臺講故事的小朋友都說著「中國童話」裡的故事,而且上面講,下面同學 嘴裡都可以念念有詞跟著覆誦。 漢聲認為,一個孩子的完整教育必須有陰也有陽。如果說,具有文化滋養沃土的漢聲 「中國童話」是陰,那麼教導孩子常識的「漢聲小百科」就是陽了。 「漢聲小百科」的編製手法非常新穎科幻,藉由具超能力的主角「小百科」收兩個中國小 孩做徒弟為引,帶領孩子認識自己的世界,教導他們應該知道的基礎常識。「漢聲小百科」的 推出為臺灣掀起童書熱潮。 延續均衡、完整、身心兼顧的教育理念,漢聲童書不僅從自己的文化取材,也將觸角伸 向海外,精選全世界最好的童書出版,讓我們的孩子在站穩立足點之後,更要有放眼世界的胸 襟。漢聲首開風氣之先,遠從波隆尼亞書展購買童書版權,精挑細選了世界各國的優秀圖畫 書,出版了105本「精選世界最佳兒童圖畫書」,熱銷達20多年,直至今天共銷售了1,350萬 冊! 民國九十五年(2006),漢聲與中國大陸合作出版的書籍更是連連獲獎。《萬古江河》簡 體版不但獲兩岸圖書交易會評選為「2006年度臺灣十書」,更獲選為中國大陸「2006年度十大 圖書」;《曹雪芹紮燕風箏圖譜、考工志》簡體版則榮獲「2006年度中國最美的書」,隨後更 在當年度的德國萊比錫書展被評選為「世界最美的書」!

下載
創用CC姓名標示 3.0 台灣及其後版本(CC BY 3.0 TW +) 創用CC姓名標示 3.0 台灣及其後版本(CC BY 3.0 TW +)
 複製授權引用資訊
英文漢聲雜誌社 / 撰寫者:資料詮釋作者:臺北市松山區公所暨松山社區大學《松山區志》編撰團隊(主編撰:松山社區大學校長蔡素貞博士) / 描述文字授權:CC BY 3.0 TW + / 建檔單位:社區大學全國促進會 @ 國家文化記憶庫 http://tcmb.culture.tw/zh-tw/detail?indexCode=Culture_Place&id=328106
描述文字授權: CC BY

基本資訊

原始資料連結原始資料連結
資料來源機關收存系統
主題分類空間、地域與遷徙
建檔單位社區大學全國促進會
免費進場
是否開放
撰寫者
資料詮釋作者:臺北市松山區公所暨松山社區大學《松山區志》編撰團隊(主編撰:松山社區大學校長蔡素貞博士)

關鍵詞

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告