跳到主要內容區塊
:::

明陳栝四時花卉 冊

明陳栝四時花卉 冊
下載數位物件授權: CC BY

明陳栝四時花卉 冊

基本資訊

原始資料連結原始資料連結
資料來源機關國立故宮博物院
主題分類藝術與人文
建檔單位國立故宮博物院
作者
陳栝
裝裱形式
冊(蝴蝶裝‧方幅式)
數量
一冊:十開(本幅十開十幅)
集叢號-類型
總集
典藏尺寸
本幅 / 24x27.5
質地
本幅 / 紙
印記資料
鑑藏寶璽 / 嘉慶御覽之寶 / 鑑藏寶璽 / 嘉慶鑑賞 / 鑑藏寶璽 / 石渠寶笈 / 鑑藏寶璽 / 三希堂精鑑璽 / 鑑藏寶璽 / 宜子孫 / 鑑藏寶璽 / 寶笈三編 / 鑑藏寶璽 / 宣統御覽之寶
參考資料
收藏著錄 / 石渠寶笈三編(延春閣),第四冊,頁1951 / 收藏著錄 / 故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁51-52 / 收藏著錄 / 故宮書畫圖錄,第二十二冊,頁308-311 / 內容簡介(中文) /  陳栝(約活動於十六世紀中葉),字子正,陳道復子,號沱江。江蘇長洲人。為人放誕不羈,嗜好飲酒,有竹林七賢遺風。畫以花卉見長,有乃父之風,筆勢飛勁,水墨淋漓,尤以梅花最為人所稱道。  本冊水墨畫山茶、菊花、木芙蓉、秋葵、荷、戎葵、梔子、繡毬、蘭、梅共十幅。筆墨簡率,饒有生趣。 / 內容簡介(英文) / Flowers of the Four Seasons Ch’en Kua (fl. mid-16th c.) Ming Dynasty Ch’en Kua (style name Tzu-cheng; sobriquet T’o-chiang) was a native of Ch’ang-chou (Kiangsu province) and the son of Ch’en Tao-fu. Broad-minded by nature, he was fond of drinking and carried on in the carefree tradition of the “Seven Sages of the Bamboo Grove” of the Eastern Tsin (317-420). He also excelled at painting flowers, following in his father’s style. His brushwork was strong and fleet, and his use of monochrome ink wash rich and moist. He is best known for his paintings of plum blossoms. In this album are monochrome paintings of camellia, chrysanthemum, hibiscus, hollyhock, lotus, mallow, gardenia, hydrangea, orchid, and plum blossoms, making for a total of ten leaves. Despite the apparent simplicity of the brushwork, it is full of spirit.

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告