本文記錄「鄒語有聲書」擔任藝術指導的錄音員邱如婷,鄒族友人為她取了一個鄒族名 「akuanʉ」,這是她在部落中的生活趣聞和文化衝擊。一天,akuanʉ 受邀到 tfuya(特富野)參加台灣基督長老教會鄒族區區會舉行的聯合聖誕禮拜,她懷著期待的心情,帶著禮物去玩交換禮物遊戲,卻換到了一位女獵人提供的一盒冰冷的飛鼠肉,akuanʉ 的表情從期待轉為驚恐,「puutu(漢人)收到飛鼠肉聖誕禮物」立刻傳為趣談。
然而,原住民所說的「山肉」非常適合在山上與人分享。幾天後當有聲書錄音接近完工,akuanʉ 請當天早上的配音員iyusungu 'e yakumangana(楊慶榮)為大夥兒將這個最好的聖誕禮物烹煮成飛鼠湯,下午全案正式完工,氣溫驟降,在雲霧繚繞中,她和當天錄音完工的團隊 iyusungu 以及另外兩位祖母級的監聽 ku'atʉ(楊美花)、sayungu(湯嫦娥),舉行了小型飛鼠宴,犒賞辛苦的工作人員,也為四個月來的合作畫下美好的句點。



