日語原文:
一種
圓葉ぬまよもぎ
佐渡に多しという葉ものは闊大にして背白く茎高サ四五尺花実ハ却て艾より小なり陸璣より詩疏に蔞蒿(ロウカウ)其葉似艾白色長サ數寸高丈餘好生水邉及澤中云と是なり
蔞蒿(ろうかう)ぬまよもぎ
圓葉ぬまよもぎ(enhanumayomogi)學名:Artemisia vulgaris L. var. vulgatissima Bess.
蔞蒿學名:Artemisia vulgaris L. var. vulgatissima Bess.
科名:菊科 Compositae
圓葉ぬまよもぎ(enhanumayomogi)俗名:おほよもぎ(ohoyomogi)、いぶきよもぎ(ibukiyomogi)
蔞蒿俗名:ぬまよもぎ(numayomogi)
圖譜說明中譯:
一種 圓葉沼蓬
據說佐渡地方(註1)多產。葉寬大,背白色,莖高四、五尺,花果卻比艾小些。陸璣於《詩疏》(註2)中提到「蔞蒿,其葉似艾,白色,長數寸,高丈餘,好生水邊及澤中。」,即指此種。(頁十五後頁)
註:
註1:佐渡:日本古代的令制國之一,即佐渡國,約為今新潟縣佐渡市。
註2:《詩疏》:《詩疏》全名為《毛詩草木鳥獸蟲魚疏廣要》,三國吳郡‧陸璣撰,針對詩經中所涉及的植物、動物集昆蟲等名稱加以訓釋,描述其型態、生態及利用價值,共計動植物175種。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過1902種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 10 卷 濕草部 圖譜 第十五頁(後頁)
本草圖譜 10 卷 濕草部 圖譜 第十六頁(前頁)
技法:刷版套印
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。