跳到主要內容區塊

:::

泰雅古謠Gaga Tayal

約於1985年(民國74年)間,Yabung Basaw林淑娥為了教部落婦女歌謠,開始在部落採集歌謠,常常與部落長者婦女在一起,在與部落婦女的談話中,看到長者的言行與好習,都是泰雅傳統婦女的美德:謙卑、勤勞與努力。從心裡尊敬與景仰,當時心底就自然有這旋律,之後也為這首旋律填詞,便在部落被族人傳唱至今。歌詞的意思是我們泰雅祖先的Gaga、生活規範和文化的美好都是一代代的泰雅族人們傳承而來得傳統習俗及語言記憶,希望我們後代子孫們要遵行、保留並傳承這樣的美德。

gaga 生活慣習、習俗、傳統文化 

Tayal 人 ; 泰雅族 

anay 即將;要 

ta 我們 

mqos 唱歌 

kora 全部;所有 

qnahan 生活 

na 的 

yutas 爺爺;公字輩的稱謂 

yaki 奶奶;婆字輩的稱謂 

raran 以前;過去 

ini 不會 

hmut 隨便 

mggalu 相互憐惜 

blaq 很好 

balay 非常 

mhway 謝謝;感恩


基本資訊

  • 撰寫者
    未知
  • 貢獻者
    典藏物件權利提供者
    泰雅原舞工坊
  • 創作者
    泰雅原舞工坊
  • 時間資訊
    創作時間
    年代不明
  • 資料使用語言
    中文
  • 媒體類型
    照片
  • 時間分期
    省轄時期
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告