跳到主要內容區塊

:::

泰雅古謠Lalu su ga Tayal

這首歌是Batu Temu高清賢牧師於1985年(民國74年)間,因當時的社會氛圍對原住民不甚了解,存有不好的刻板印象,早期族人離開家鄉到異地生活,有些會遭受歧視與不平的對待,以至於當時很多原住民會因為身分而自卑。而這首歌謠為鼓勵泰雅族人,其意境表達你是原住民,無論到哪裡都不要忘記,而且也不要忘你的根而生的部落旋律重製的古謠。泰雅族有良好的習俗與美麗的文化,不要因為原住民的身分而感到自卑,反而,更應該要奮發圖強,努力、團結與互助,開出一條備受矚目的人生方向,使別人因為我們的努力進而認同與尊重我們。為了聯合部落的情誼,由Yabung Basaw林淑娥教唱部落族人,在配上簡單的舞蹈動作,大家一起吟唱歌謠一起舞蹈,鼓勵我們族人「你是原住民」。 

單字詞意:

lalu 名字 

su 你 

ga 連結詞 ; 語助詞 

Tayal 人;泰雅族 

yat 不要(與 iyat 同字)

zngi 朋友 

ana 不管;不論 

musa 要去 

inu 哪裏 

kinholan 根源

psqutux 同一;一致 

inlungan 心裡;內心 

pcbin 牽著 

ta 我們 

kora 全部;所有 

qba 手 

msqutux 一致的


基本資訊

  • 撰寫者
    未知
  • 貢獻者
    典藏物件權利提供者
    泰雅原舞工坊
  • 創作者
    泰雅原舞工坊
  • 時間資訊
    創作時間
    年代不明
  • 資料使用語言
    中文
  • 媒體類型
    照片
  • 時間分期
    省轄時期
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告