跳到主要內容區塊

:::

泰雅古謠Qalang mu Mstbon

作者Batu Temu高清賢,約在1987年(民國76年),神學院畢業後於新竹馬武督教會服務間,最早是聽Watan Tanga林明福牧師(桃園市復興區)哼過第一句的旋律,同年回到故鄉泰雅族發源地之後,再將古旋律加以對部落的情感與過去部落族人的生活樣貌,哼出這一首歌謠-Qalang mu Mstbon(瑞岩,我的故鄉)。歌曲詞譯是勸勉部落族人要同心合一,部落才有好日子過,並且要合作、剛強勇敢,好好守護泰雅祖先留給我們的美麗家園,也是作者身為泰雅族母社瑞岩部落泰雅族人,瑞岩部落座落在南投縣仁愛鄉發祥村,是第一座泰雅族部落,也是泰雅族人的發源地。

單字詞意 : 

qalang 部落 

Mstbon 瑞岩部落 

inlungan 內心 

nway 才會 

ta 我們 

sinbilan 留下 

kotas 先祖、祖先、先輩 

pcbin 牽著 

bleqi 做好 

mlahang 照顧、守護 

mita 看顧 

uzi 也是 

pongiy 去聽 

qutux 數字 1 

squtux 一致、唯一 

lokah 加油;努力;勇氣 

ke 話 

mu 我 

qba 手 

kryax 每天 

mtyo 工作

kngun 尊敬 

squliq 人



基本資訊

  • 撰寫者
    未知
  • 貢獻者
    典藏物件權利提供者
    泰雅原舞工坊
  • 創作者
    泰雅原舞工坊
  • 時間資訊
    創作時間
    年代不明
  • 資料使用語言
    中文
  • 媒體類型
    照片
  • 時間分期
    省轄時期
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告