跳到主要內容區塊

:::

阿美語《羅馬書》的朗讀者 Ohayan(楊阿華)

Ohayan(楊阿華),阿美族人,台灣基督長老教會溪口教會的牧師,在阿美語有聲書中擔任「保羅」的配音員,這是專案中第二個吃重的角色(僅次於「旁白」),需要至少90個小時的錄音時間。他配音的效率極高,語速穩定、音色沉著,閱讀能力強,錯誤率低,雖然他每次到錄音室所在的馬太鞍教會往返交通約要2小時,有時還因照顧生病的母親而顯得疲憊,仍然保持高效的速度錄製,最後克服萬難,堅持完成非常艱巨的任務。

本段的配音員除了 Ohayan 所擔任的「旁白」之外,還有 Namoh(林茂德)引用先知以利亞的話、飾演上帝的 Pitilo(鍾彼得)、Komod(吳仁德)引用《舊約》的經文,和 Lo^oh(林義雄)引用大衛的話。

羅馬書11章是描述上帝的愛普及萬族萬民,《羅馬書》是《新約聖經》中一卷書,也是使徒保羅寫給羅馬教會信徒的一封信,羅馬書11章的大意是上帝愛祂選出來的以色列百姓,然而祂也愛其他的外族,祂要拯救以色列民以及世上所有的萬族。

基本資訊

  • 別名
    上帝的愛普及萬族萬民
  • 副標題
    「阿美語有聲書」羅馬書11章
  • 貢獻者
    上帝
    Pitilo(鍾彼得)

    引用《舊約》經文
    Komod(吳仁德)

    引用大衛的話
    Lo^oh(林義雄)

    保羅書信旁白
    Ohayan(楊阿華)

    引用先知以利亞的話
    Namoh(林茂德)
  • 創作者
    阿美語有聲書錄音團隊
  • 時間資訊
    錄製日期
    2019/11/25 ~ 2020/01/16
  • 資料使用語言
    阿美語
  • 媒體類型
    聲音
  • 出版者
    FCBH
  • 時間分期
    2019年(民國108年)
  • 地點
    錄製地點
    花蓮縣光復鄉馬太鞍教會 (121.4263269, 23.675416)
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告