跳到主要內容區塊

:::

鄒族語有聲書文本-《鄒語新約聖經》

「鄒族語有聲書」文本《鄒語新約聖經》和其他所有語言之新約聖經譯本皆來自古希臘語原始文本,古希臘語原始文本成書於公元50至90年間,共有27卷書卷,260章,7,957節。截至2020年10月,全世界有1,551種語言的新約全書譯本,除鄒語外,台灣原住民語族已完成新約全書的譯本有:阿美語、泰雅爾語、太魯閣語、排灣語、布農語、魯凱語、達悟語以及賽德克語。

2003年台灣基督長老教會鄒族區會推派人選專責翻譯,鄒族的三個教會團體:長老教會、真耶穌教會、天主教會各派代表協助翻譯工作,同時籌組九人小組進行譯文審查,《鄒語新約聖經》於2013年8月8日正式完成,並於2014年4月20日由台灣聖經公會出版。翻譯過程歷經十年,期間經審查小組建議依循《現代中文譯本修訂版》的文體,盡量採取口語化、簡潔易懂的特色來翻譯。

本次鄒語有聲書錄音專案中,有三位配音員當年也曾參與譯文審查的工作,包括 voyu vayayana(汪正義)、mo'o yaisikana(石明雄)及paicʉ yasiyungu(安淑美)。

《鄒語新約聖經》不單是鄒族信徒宣揚教義真理必讀的經書,也負有鄒語教學、教材資料、母語傳承的重大任務。

基本資訊

  • 別名
    《鄒語新約聖經》現代中文譯本對照版
  • 副標題
    有聲書與文本相輔相成
  • 資料來源
    攝影:邱如婷
  • 撰寫者
    馮家熙
  • 創作者
    台灣聖經公會出版
  • 時間資訊
    出版日期
    2014/04/20
  • ISBN
    ISBN:9789866674433
  • 資料使用語言
    鄒語、華語
  • 媒體類型
    圖書及手冊
  • 出版者
    台灣聖經公會
  • 尺寸
    22.5 x 15.5 cm
  • 材質
    裝訂:硬面、白邊
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告