鍾德霖是一名漢人,大學時曾參加廣播社,2019年大學畢業,正在等服兵役的空檔,期許能在這段時間做些有意義的事。某天,一名教會的長輩分享中華威克理夫翻譯會(簡稱「威會」)招募錄音隊員的資訊,不但可接受聽信真道國際機構(FCBH)專業的錄音訓練,還能到部落體驗原住民的文化風情,因此接受徵召培訓當上志工。於同年底擔任錄音隊的「技術指導」,學會用簡便的設備與軟體,記錄「阿美語有聲書」,收集所有錄製好的音檔,寄到美國的 FCBH,配上背景音樂和音效,製成廣播劇版的有聲書。
為期兩個月的阿美語專案完工後,鍾德霖就去服兵役,退伍後接著前往阿里山的鄒族部落,協助第二個原住民有聲書的錄製。
錄音室的工作人員都覺得他工作很敬業,注重時間的控管,把握好工作倫理,以積極的態度幫助團隊達成每天的目標;他為人十分謙和、有同理心,在這個以長者居多的工作場域中,年輕的他備受大家的喜愛和信任。




