中華威克理夫翻譯會(簡稱「威會」)成立於 1995 年,是威克理夫國際聯會(Wycliffe Global Alliance)的會員機構之一,目前該機構服務範圍包括國內、外少數民族之聖經翻譯、識字教育、電腦支援、經文應用、社區發展、民族藝術等,並計畫與台灣聖經公會、聽信真道國際機構(Faith Comes By Hearing,簡稱 FCBH)、各語族教會合作,於2030年前完成台灣所有語族有聲書錄音,亦即每年完成一個語族的有聲書。
近年來資訊產品發展迅速,智慧型手機不斷推陳出新,普及率更到了人手一機的地步,這個趨勢徹底改變了資訊傳播的方式,有鑒於此,威會推動台灣語族有聲書錄製工作,讓使用者在智慧型手機上同步播放有聲聖經及顯示聖經文本。對於口述文化的少數民族而言,智慧型手機角色極為關鍵,提供傳統紙本聖經外另一種經文產品的選擇,也取代了有聲聖經以錄音帶、光碟片及記憶卡的出版方式。
照片說明:1995年8月1日威會成立時的理監事,一位是台北衛理堂曾紀鴻牧師(左), 另一位是台大胡文聰教授(右)。


