跳到主要內容區塊

:::

黃貴潮(Lifok Oteng)書寫的口傳文學

此幀照片為黃貴潮2015年出版的《阿美族口傳文學集》的原稿封面,內容主要為阿美族的口傳文學,記述了宜灣阿美族傳統語言音韻、語法、思維,並逐字逐句進行漢語的翻譯與注釋。黃貴潮終生致力將阿美族歷史文化從口傳轉為文字化的工作,對於臺灣原住民無形文化資產的構建功不可沒。1980年代之後,由於臺灣社會、政治、經濟、文化環境轉向多元,以及本土意識抬頭,且自1945年光復之後臺灣原住民對於漢語的使用能力已臻成熟,可以進行漢語的主體書寫,因此,禁錮百年的主體,終於找到工具來傳播自己的觀點,進入書寫的活動中,從獨斷的第三人稱轉而走向「你我位際」的對等關係,並且不斷的對自己過去第三人稱式的敘述可能導致的偏見,進行反思與批判。

基本資訊

  • 撰寫者
    李庭語
  • 貢獻者
    計畫執行單位
    國立臺東大學
  • 創作者
    黃貴潮(Lifok Oteng)
  • 時間資訊
    採訪時間
    民國/戰後時期
  • 媒體類型
    文件
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告