跳到主要內容區塊

:::

黃貴潮(Lifok Oteng)的音樂創作—〈新加坡之戀〉手稿

黃貴潮(Lifok Oteng)在這份手稿中用羅馬拼音寫下〈新加坡之戀〉這首歌的阿美語歌詞內容,也提供簡譜資料和中文歌詞大意。從這份手稿內容可以看出黃貴潮同時具有記譜和中文與羅馬拼音的書寫能力,他為早期以口傳文化傳唱的阿美族歌謠留下許多珍貴的書寫記錄。這首歌曾收錄在心心唱片公司錄製的《臺灣山地歌謠第十三集》中,歌曲長度為2分46秒,在1971年12月錄製。黃貴潮在後來編製的《阿美族歌謠集》中註明這首歌的作詞和記譜者是他,以及演唱者為Arik。歌詞內容反映了1960年代之後越來越多阿美族男子從事遠洋工作的時代背景。這首歌的部份歌詞大意如下:大哥出港當漁夫,要在海上生活兩年,我心中好難過。在高雄港出航,目送他坐船離去,我心中更悲傷。


基本資訊

  • 撰寫者
    葉淑綾
  • 貢獻者
    計畫執行單位
    國立臺東大學
  • 創作者
    黃貴潮(Lifok Oteng)作詞記譜
  • 時間資訊
    發表日期
    民國/戰後時期

    創作時間
    民國/戰後時期
  • 資料使用語言
    阿美族語
  • 媒體類型
    手稿及手抄本
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告