日語原文:
扶桑(ふさう)ぶつさうげ 琉球むくげ 福桑廣東新語 菩薩豁那中山傳信錄
和產なし琉球より来る暖國の產ゆゑ寒を恐る冬ハ窖中に養ハざれば必ず枯る葉ハ互生して形狀桑の葉に似て小く深綠色面背共に光沢あり夏月梢また枝間に花を開く形狀木槿に似て大に深紅色にして光澤あり
學名:Hibiscus Rosa-sinensis L.
科名:錦葵科 Malvaceae
別名:枎桑、福桑、菩薩豁那、琉球むくげ(ryūkyūmukuge)、ぶつさうげ(butusauge)
圖譜說明中譯:
無和產者(註1),來自琉球(註2),因產於溫暖國家故不耐寒,冬月必須養於地窖,否則會枯萎。葉互生(註3),形似桑葉但較小,深綠色,葉面與葉背均有光澤。夏季時在枝間開花,形似木槿但較大,深紅色並帶有光澤。(頁十後頁、頁十一前頁)
註:
註1:無和產者:無日本國產者。
註2:琉球:今日本沖繩縣。
註3:互生:每一個莖節上只生長一片葉子,葉片交互排列。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過2201種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 87 卷 灌木部 圖譜 第十頁(後頁)
本草圖譜 87 卷 灌木部 圖譜 第十一頁(前頁)
技法:刷版套印
印刷日期:大正十年三月十日
發行日期:大正十年三月十三日
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。