日語原文:
堇(きん)
蘇恭の說に葉似蕺菜(ドククミ)花紫色というハつぼすくれるて救荒本草の堇々菜なり劉禹錫の說に葉如ニ細柳-子如レ米というハすくれにて紫花地丁なり二種というに湿草部に圖をいだして
紫堇(しきん)やぶけまん むらさき乃まん のぜり大和本草 ヒエマリア羅甸 アールトロウク ドイへケルフル荷蘭
地錦苗救荒本草
濕草部青葙の附錄陳藏器説ところの桃朱術是あり又華夷考の文藏器と相似たり取レ子帶レ之令婦人為レ夫所レ愛生ニ園中―細如レ芹花紫子作レ角以レ鏡向レ旁敲レ之則子自發五月五日牧レ之といへり諸州の山野及陰地竹林中に多く秋月實より生じ葉ハ延胡索に似て細密なり又小くして胡蘿蔔ニンジンに似たり葉紫紅色を帶ぶ春月に至て薹を抽じて花阿り又延胡索に似て紅紫色稍ヤ小なり後四五分の扁き莢を結ぶ根ハ小き塊あって赤褐色之
一種 志ろけまん
尾州より来るものに茎綠色にして花白き物あり やぶ乃まん 志ろけまん
やぶけまん(yabukeman)學名:Corydalis incisa Pers.
しろけまん(sirokeman)學名:Corydalis incisa Pers. var. alba K. Onuma.
科名:罌粟科 Papaveraceae
やぶけまん(yabukeman)別名:ヒエマリヤ、アールトロウク、ドイヘケルフル、地錦苗、むらさきまん(murasakiman)、のぜり(nozeri)、へびまくら(hebimakura)、ぢざうのまめ(dizaunomame)、やぶぜり(yabuzeri)
しろけまん(sirokeman)別名:白花のやぶけまん(sirobananoyabukeman)
圖譜說明中譯:
據蘇恭(註1)之說,「葉似蕺菜花紫色」,應是《救荒本草》(註2)中所列的堇堇菜。又據劉禹錫(註3)所說「葉如細柳子如米」,皆應是紫花地丁的二種,圖均列在濕草部中。
紫堇
為濕草部青葙附錄中陳藏器(註4)所云之「桃朱術」(註5)是也,又與《華夷考》(註6)的「丈藏器」相似,其云「取子帶之,令婦人為夫所愛,生園中,細如芹花,紫子作角以鏡像旁敲之,則子自發五月五日收」。多生長在各州(註7)的山野及遮陰地的竹林中,秋季時由種實長出如同延胡索般細密而小的葉子,亦似胡蘿蔔,莖、葉皆帶紫紅色。到春季時開與延胡索相似的紅紫色小花,之後結四、五分大的扁豆莢,根小塊狀,呈赤褐色。
從尾州(註8)引進,莖呈綠色,有開白花的品種。(頁十一後頁、頁十二前頁)
註:
註1:蘇恭:又名蘇敬,中國唐朝人,599-674年。
註2:《救荒本草》:中國第一部專門記錄可食用野生植物的著作,作者朱橚,明太祖朱元璋第五子。
註3:劉禹錫:中國唐代文學家,772-842年。
註4:陳藏器:681-757年,中國唐朝醫學家、藥物學家。
註5:桃朱術:草名,青箱的一種。
註6:《華夷考》:全名為《華夷花木鳥獸珍玩考》,中國明朝‧慎懋官著,共10卷。
註7:各州:日本古時各令制國。
註8:尾州:日本古時令制國之一,即武藏國,約為今東京都一帶。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過2136種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 44 卷 菜部 圖譜 第十一頁(後頁)
本草圖譜 44 卷 菜部 圖譜 第十二頁(前頁)
技法:刷版套印
印刷日期:大正七年四月二十九日
發行日期:大正七年五月二日
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。