日語原文:
一種 大坂なでしこ
又伊勢なでしこという花大小にして糸長く紅白淡紅又淡紫色紅白雜り千葉等の数品あり此物寒より生ずれバ花色変するゆゑ一なのとしてこれ時珍說ということの洛陽花之又瞿麥石竹を同物とするハ誤なること通雅に辨あり
學名:Dianthus chinensis L. var. laciniatus Koern.
科名:石竹科 Caryophyllaceae
別名:いせなでしこ(isenasiko)
圖譜說明中譯:
又伊勢(註1)所產之花較大,花瓣絲裂長,有紅、白、淡紅、淡紫、紅白相雜及千葉等數品種。此花若是以種籽栽植的話,則花色不變,此為李時珍(註2)所云之洛陽花。又,《通雅》(註3)指出瞿麥與石竹為同種是錯誤的。(頁十六後頁)
註:
註1:伊勢:日本古時令制國之一,即伊勢國,約為現今日本三重縣中北部。
註2:李時珍:中國明朝醫學家、藥學家、博物學家,1518-1593年,著有《本草綱目》。
註3:《通雅》:中國明代科學家、文字學家方以智撰。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過2111種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 15 卷 濕草部 圖譜 第十六頁(後頁)
技法:刷版套印
印刷日期:大正六年一月廿六日
發行日期:大正六年一月廿九日


