日語原文:
菴䕡(あんりょ)いぬよもぎ
奧州播州江州の山中に自生ありふさよもぎと云信州水內郡戶隱山下野足尾にありと廻村雜記にこんニたり春宿根より生ず茎ハ艾の高サ二尺許葉ハ菊に似て厚くゆゑにきくよもぎと云穗ハ艾に似て小黃花を開く実も艾と同じ
學名:Artemisia Keiskeana Miq.
科名:菊科 Compositae
別名:いぬよもぎ(inuyomogi)、きくよもぎ(kikuyomogi)、ふさよもぎ(husayomogi)
圖譜說明中譯:
奧州(註1)、播州(註2)、江州(註3)山中皆有野生,名為「總蓬」。信州(註4)水內郡戶隱山、下野(註5)足尾亦有生長。春季由根長出莖,高二尺多,葉似菊但較厚,故又名「菊蓬」。穗似艾,開小黃花,果實亦似艾。(頁十後頁)
註:
註1:奧州:日本古時令制國之一,即陸奧國,約為今福島縣、宮城縣、岩手縣、青森縣、秋田縣東北的鹿角市與小坂町。
註2:播州:日本古時令制國之一,即播磨國,約為今兵庫縣南部及神戶市之西區、垂水區、須磨區。
註3:江州:日本古時令制國之一,即近江國,約為今滋賀縣。
註4:信州:日本古時令制國之一,即信濃國,約為今長野縣。
註5:下野:日本古時令制國之一,即下野國,約為現栃木縣。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過2104種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 10 卷 濕草部 圖譜 第十頁(後頁)
技法:刷版套印


