日語原文:
野菊 あぶらぎく
山野道傍自生多し故小野菊という葉ハ秋菊に似て切こみ多し花ハ稍小く單開黃花にして味苦し
一種 たらんだにぎく
茎高サ二尺に過ず葉ハ野菊に似て細く花ハ小なり
あぶらきく(aburakiku)學名:Chrysanthemum lavandulaefolium Mak.
をらんだのきく(orandanokiku)學名:Chrysanthemum lavandulaefolium Mak. var. seticuspe (Maxim.) K. Onuma.
科名:菊科 Compositae
あぶらきく(aburakiku)別名:せんぼんぎく(senbongiku)、いはやぎく(ihayagiku)
をらんだのきく(orandanokiku)別名:かもめぎく(kamomegiku)、きりんぎく(kiringiku)
圖譜說明中譯:
多自生於山野路旁,故稱野菊。葉似秋菊但鋸齒較多,花稍小,單瓣黃蕊味苦。
一種
莖高過兩尺,花雖似野菊但較小。(頁九前頁)
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過2101種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 10 卷 濕草部 圖譜 第九頁(前頁)
技法:刷版套印


