日語原文:
茶菊(さきく)かんきく
高サ二尺許枝多く十月花を開く單瓣黃心なり葉霜を被りて紅色となる一種近年白瓣にして黃心のかんきく阿り此二品時珍說の冬菊なり明の灌園草識に菊一種冬月開ニ黃花-如ニ銭而厚者爛漫此茶菊也採レ花蒸可レ點レ茶というこれなり
一種白かんきく
白花の者學名:Chrysanthemum morifolium Rem. var. Spontaneum (Mak.) K. Onuma.
黃花の者學名:Chrysanthemum morifolium Rem. var. hyemalis aurea
科名:菊科 Compositae
白花の者別名:のぢぎく(nodigiku)
圖譜說明中譯:
高二尺且分枝多,十月開花,為單瓣黃色蕊心,葉子被霜後呈紅色。近年有一品種為白瓣黃蕊心,此兩種為李時珍(註1)所說的冬菊。明朝的《灌園草木識》(註2)中稱為「菊一種,冬月開,黃花如錢而厚者爛漫,此茶菊也,採花蒸可點茶」。(頁七後頁)
註:
註1:李時珍:中國明朝醫學家、藥學家、博物學家,1518-1593年,著有《本草綱目》。
註2:《灌園草木識》:中國明代藥草學家陳正學撰。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過2099種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 10 卷 濕草部 圖譜 第七頁(後頁)
技法:刷版套印


