日語原文:
藿香(くこく かう) 文政年中舶來の物
藿香(くこく かう)サルヒア 羅甸 新渡の物
青葉と呼ふのを其もの寫生す其形窊面方茎葉ハ蘇葉に似て稍狹く鋸齒あり両對す形かはみぐりの葉に似たり本經逢原にも以に排草葉偽り充と云莖高さ二三尺枝多く葉芳香あり此物時珍の說符合す和產なきものなり
實
學名:Lophanthus ? Sp
科名:脣形科 Labiatae
別名:サルヒア(saruhia)、青葉くわくかう(aobakuwakukau)
圖譜說明中譯:
文政年間(註1)新引進(日本)的植種,被稱為「青葉」。莖葉似紫蘇稍狹,有鋸齒,兩兩對生(註2),形似青葉。《本經逢原》(註3)亦云:「以排草葉偽充(註4)」。莖高二、三尺,多分枝,葉帶香味。本種與李時珍(註5)所說者相符之和產者。(頁十前頁、頁十後頁、頁十一前頁)
註:
註1:文政年間:1818-1831年,日本江戶時期年號之一,幕府將軍為德川家齊。
註2:對生:每個莖節上長出二片葉子,且此二葉片相對而生。
註3:《本經逢原》:中國清代張璐所撰寫的中醫書籍。
註4:常以排草葉冒充此物。
註5:李時珍:中國明朝醫學家、藥學家、博物學家,1518-1593年,著有《本草綱目》。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過2071種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 8 卷 芳草部 圖譜 第十頁(前頁)
本草圖譜 8 卷 芳草部 圖譜 第十頁(後頁)
本草圖譜 8 卷 芳草部 圖譜 第十一頁(前頁)
技法:刷版套印
印刷日期:大正五年十月五日
發行日期:大正五年十月八日



