日語原文:
排草香(はいさうかう) かはみどう
武州道灌山にもあり宿根より生しで葉ハ荏(エ)に似て小く尖て狹く方對生し高さ四五尺夏秋の間穗をなし小紫花を開く紫蘇花に似て密なり一種二尺許にて花あるものあり一種白花の物あり俗は青葉藿香(クワク カウ)云ハ非也根は鬚多く長さ五六寸あり茎葉良香あり木經逢原云以ニ排草葉-偽ニ藿香-とあり舶來の埋藿香ハかはみどうの葉なりと先輩云り
白花の物
かはみどり(kahamidori)學名:Lophanthus rugosus Fisch. et Mey.
白花學名:Lophanthus anisatus Benth.
科名:脣形科 Labiatae
かはみどり(kahamidori)別名:はなやくわくかう(hanayakuwakukau)、和のくわくかう(wanokuwakukau)
白花別名:しろはなかはみぞり(sirohanakahamizori)
圖譜說明中譯:
在武州(註1)道灌山也有生長。從宿根(註2)長出葉子,葉似芝麻,小而狹尖,方莖對生(註3),高約四、五尺。夏秋之間會長出穗並開密集小紫花,似紫蘇花。有一種會開二尺高的花(序);另有一種開白色的花,俗稱「青葉藿香」,為不同種植物。根多鬚,長約五、六寸,莖、葉具芳香氣。《本經逢原》(註4)云:以排草葉充當藿香也。前輩們將舶來(註5)的「埋藿香」稱之為排草香。(頁八後頁、頁九前頁)
註:
註1:武州:日本古時令制國之一,即武藏國,約為今東京都一帶。
註2:宿根:植物在冬季時,地上莖葉部分枯萎,但是地下根系仍存活,於第二年春季可重新發芽生長,故名「宿根」。
註3:對生:每個莖節上長出二片葉子,且此二葉片相對而生。
註4:《本經逢原》:中國清代張璐所撰寫的中醫書籍。
註5:舶來:國外進口。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過2069種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 8 卷 芳草部 圖譜 第八頁(後頁)
本草圖譜 8 卷 芳草部 圖譜 第九頁(前頁)
技法:刷版套印
印刷日期:大正五年十月五日
發行日期:大正五年十月八日


