日語原文:
佛掌參(ぶつしょうじん)
維西見聞記
かのにげくさ和名鈔
竹節人参諸國山中皆あり苗葉朝鮮種に似てるる深山北陰の地に生き根ハ委甤に似て節あり味若く実圓く生は緑色熟まれ紅色になる
一種
実半黒なるもの
一種
紫花のもの
學名:Panax repens Max.
実半黒なる物(mihankuronarumono)學名:Panax repens Max. forma
紫花之物學名:Panax repens Max. forma
科名:五加科 Araliaceae
別名:かのにげぐさ(kanonigegusa)、くまのる(kumanoru)、和人參、さつまにんじん(satumaninzin)、よしのにんじん(yosinoninzin)、そちにんじん(sochininzin)、そちのきにんじん(sochinokininzin)、そちばにんじん(sochibaninzin)、ごにふにんじん(gonihuninzin)、うこぎにんじん(ukogininzin)、さんしごにふさう(sansigonihusau)、ごにふさう(gonihusau)、こにんじん(koninzin)、くまもそにんじん(kumamosoninzin)、やまにんじん(yamaninzin)、日光にんじん(nikkouninzi)、しまばらにんじん(simabaraninzin)、しまにんじん(simaninzin)、すゝくしにんじん(susukusininzin)、かもじにんじん(kamozininzin)
圖譜說明中譯:
出自《維西見聞記》(註1)此為竹節人參,(日本)國內山中均有。苗葉似朝鮮種人參,長在深山裡北面的向陰地(註2),根系與萎蕤(植物名)相似有節,味苦,果實圓,生的果實為綠色,成熟後變紅。(頁六後頁、頁七前頁)
一種
果實顏色一半呈黑色的品種。
一種
開紫色花的品種。(頁七後頁)
註:
註1:《維西見聞記》:中國清朝‧余慶遠撰。
註2:向陰地:背對陽光的地方
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過1904種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 1 卷 山草部 圖譜 第六頁(後頁)
本草圖譜 1 卷 山草部 圖譜 第七頁(前頁)
本草圖譜 1 卷 山草部 圖譜 第七頁(後頁)
技法:刷版套印
印刷日期:大正五年六月廿七日
發行日期:大正五年六月三十日



