1945年8月15日,日本戰敗,日本人遭遣返。這些被遣返的人都有規定攜帶的東西數量及金額,書籍因數量多且沉重,當時日本家庭都把藏書拿到街頭或門口變賣,《雪國》這本日本名著,便是鍾肇政當時瘋狂蒐購大量日本書籍中的一本。
日治末期,他被分派至彰化沙山青年學校擔任教員,然而尚未前往該校報到,便被徵名為日本學兵,被派至鐵砧山挖戰壕,構築工事。戰後他復員返鄉,過了一段時期突然接到他本該前往報到學校的通知,要他去領取當時預先保留的薪水。鍾肇政得到這筆飛來之財,愛書如命的第一念頭就是到街上買書。當時日本人急著賣書換現,這些帶不走的書籍價格都十分便宜,鍾肇政如入寶山,大量購買日譯的西洋文學作品和日本文學作品,這些都成了他日後創作的養分。
他甚至也為〈雪國〉這篇作品寫過評論,提到川端康成的作品難譯、難懂,為此他也試著以作家生平等方式輔佐,希望引介給台灣的讀者。此外,他認為川端康成的作品表現了日本人的靈魂本質,因此被稱為偉大的作家之一也不為過。
此外,在此書的版權頁可以看到鍾肇政以原子筆計算推敲出版的年分,此書他推算的是初版的1937年,事實上他購買的是1941年的25刷版本,從這個25刷也可看出川端康成此書在當時的盛況了。


