做一碗湯給自己,但是我從來沒做過湯,除非泡泡麵算是有湯?不過我可以想像做一碗筍仔雞湯給自己的感覺,雖然不明白步驟。如果去市場買的話,我想買已經切好洗好的筍子和雞肉塊,筍子應該是筊白筍,雞肉...沒有辦法說出品種呢。如果筍子沒有切好的,回家就要查怎麼處理了,而且此時會想起有一堆垃圾要處哩,當下就會很想放棄做一碗湯給自己這麼麻煩的事。 事實上,我根本不喜歡喝湯,多半是把湯裡的料呈一些出來,湯大概兩口的份,作為一餐飯的結束。 不過既然是想像任務,還是要繼續。 阻止自己開始google筍子雞湯怎麼製作,這樣恐怕會開始複製貼上,還是自己想像吧。 我想應該不是把水煮沸,把筍子跟雞肉丟進去煮熟這麼簡單?試著想複雜一點,雞肉先燙熟撈起,也許再略微炒過,然後換一鍋水煮沸,接著再全部丟下去,應該還是要有鹽跟味素之類的調味料。我對煮一鍋湯的知識只到這裡了。 我想應該不會多好喝,因為沒有自信阿,而且我不知道如何挑選食材,大概也不怎麼新鮮吧。我想我喝了兩口,就會想把麵丟進去煮,讓他不只是一碗湯。 會選擇筍子雞湯,當然是有某種回憶的牽動。曾經有一鍋滾燙雞湯,我忘了是不是筍子口味的,就這樣熱燙燙的直接淋在我的雙手上,那是去餐廳工作的第一天,那一天剩下的日子,我都把手泡在冰塊水裡,但下班時還是拿到了工資。筍子又是怎麼加入的呢?那家餐廳在郊區的淺山,上班的時候,會先吃員工餐,筍子雞湯是常客,筍子也特別好吃,因為是老闆剛從旁邊的竹林挖來的。我想筍子雞湯是那段時光的記憶料理,從大二開始,在餐廳的工作支應我的生活費用,那可能是終於得完全靠自己的,又鮮甜,又有點苦澀,有時會燙得讓你舌尖一縮的自由的味道吧。 Making a bowl of soup for myself, but I’ve never made soup before—unless making instant noodles counts. However, I can imagine making a bowl of bamboo shoot and chicken soup for myself, even though I don’t know the steps. If I went to the market, I’d want to buy pre-cut and washed bamboo shoots and chicken pieces. The bamboo shoots should be water bamboo, though I can’t specify the type of chicken. If the bamboo shoots aren't pre-cut, I’d have to look up how to prepare them at home, and thinking about dealing with all the trash might make me want to give up on the whole idea. In reality, I don’t really like drinking soup. I usually just scoop out some of the ingredients, leaving only a small amount of soup to finish a meal. But since this is an imaginary task, I’ll continue. I’ll resist the urge to Google how to make bamboo shoots and chicken soup to avoid just copying and pasting instructions and instead rely on my imagination. I suppose it’s not as simple as boiling water and throwing in the bamboo shoots and chicken until cooked. Maybe the chicken should be blanched first and then slightly stir-fried before boiling it in freshwater with the bamboo shoots. Seasoning it with some salt and possibly MSG would also be necessary. That’s about the extent of my soup-making knowledge. I doubt it will taste very good because I’m not confident in my cooking skills, and I don’t know how to pick fresh ingredients. I’d probably end up wanting to throw in some noodles to make it more than just a soup. The reason I chose bamboo shoots and chicken soup is that it evokes certain memories. I once had a scalding hot pot of chicken soup poured directly into my hands on my first day working at a restaurant. I spent the rest of that day with my hands in ice water, but I still got paid at the end of the shift. Bamboo shoots were often part of our staff meals at that restaurant, located in a suburban area near some bamboo groves where the owner would gather fresh bamboo shoots. The bamboo shoot and chicken soup was a regular dish and tasted particularly good because of the fresh bamboo shoots. This soup reminds me of those days working at the restaurant, starting from my second year in college, supporting myself financially. That might be the taste of finally relying completely on myself—fresh and sweet, yet a bit bitter, and sometimes scalding, reflecting the taste of newfound freedom.
"Eats out" Female(41-50 yrs)/ Tainan City / 130 NTD per meal
Profound dining impressions were shaped by a little relaxation after hard work. If the end of the world were to come, she would choose to enjoy the meal alone. As for a family dish, she mentioned none.
- 國立臺灣歷史博物館的第 1 個「公共飲食記憶 NFT 化」實驗計畫《超時空島嶼餐桌》 National Museum of Taiwan History's First NFT Experimental Project on Public Dining Memories《Time-Space Dining Tables》
To promote the sustainable development of the Taiwan Cultural Memory Bank, the National Museum of Taiwan History integrates contemporary issues, ordinary life, and local concerns. By combining museum expertise, digital innovation, and diverse community actions, it aims to revitalize and utilize Taiwan's indigenous culture. The museum encourages the public to collaboratively develop and access various themes and materials within the memory bank. This project launched the "Islands Cooker" series of seven videos on culinary memories in 2023, exploring the historical origins of Taiwanese cuisine. Continuing with the concept of the "dining table" and incorporating "future" elements in 2024, the project entrusted Ground Zero Co., Ltd. to handle the "Islands Future Cuisine Classroom—NFT Design Workshop." By delving into the long-term themes of culinary memories from the Taiwan Cultural Memory Bank and utilizing the Non-Fungible Token (NFT) design workshop, the project aims to enhance the content and application of the memory bank, promoting the dissemination of Taiwan's indigenous culture. The "Islands Future Cuisine Classroom—NFT Design Workshop" centers on "speculative design," reflecting on the uniqueness of memory cuisine and its contemporary significance and culinary cultural value in relation to NFTs. The workshop is extended into a participatory experiential activity, designed as "discovering culinary memories in body and using imagination and speculation to create future island culinary culture." The workshop, led by choreographers and facilitators, guides participants through a series of activities, including imagination and dialogue, to uncover and connect with culinary memories embedded in their bodily perceptions. Participants then write down their culinary memories. Next, Ground Zero Co., Ltd. collaborates with the generative AI "ChatGPT 4o" to create "Memory Recipe NFTs" and translate the texts. Finally, the online session, based on the concept of "reunion dinner," allows participants to share and exchange their experiences and creations in the cloud. These culinary memories, preserved and circulated through the non-fungible and digital exchange characteristics of NFTs, are expected to be permanently stored and shared. The goal is for everyone to reflect on their own culinary memories and histories, making them part of societal memory through public pathways and media, thereby fostering a sense of community identity.