跳到主要內容區塊

:::

摩登女孩的安來節

臺灣日日新報設有一個「臺日漫畫」專欄,於臺展期間可見針對入選作品之戲筆,詼諧幽默、令人莞爾,作者多半是該報社的漫畫記者國島水馬。此幅漫畫亦是出自水馬之手,調侃的對象是薛萬棟的《姊妹》(1932)。原畫描繪一對身穿旗袍的姊妹,在繁花盛開的庭園中採摘蓮霧的景象。畫面右方的女子手拿初摘下的果物,回首望向後方,另一名少女隨即伸手遞上竹籃,示意將蓮霧置於籃中。由於兩人舉手抬腳的動作相仿,水馬便在漫畫裡以「モガの安來節」為標題嘲弄了一番。「モガ」即「モダンガール」(modern girl)的縮寫,意指受到西方文化影響而穿著、思想皆相當新潮時尚的摩登女性;而「安來節」則是源自日本島根縣的民謠,與其搭配的「捉泥鰍舞」(どじょうすくい踊り),為舞者頭綁布巾、手持簸箕,以滑稽的形象和動作模仿捉泥鰍的舞蹈。水馬將《姊妹》比喻為「摩登女孩的安來節」,即是因畫中兩人的姿勢和手持竹籃的樣子,有如正在表演捉泥鰍舞,但又因姊妹倆時髦的穿著打扮而冠上了「モガ」之詞,頗為風趣。

基本資訊

  • 名稱原文
    摩登女孩的安來節
  • 創作者
    國島水馬
  • 介接機關
    財團法人陳澄波文化基金會
  • 撰寫者
    張哲維
  • 時間資訊
    1932
  • 地點資訊
    臺北
  • 參考資料
    1.〈臺日漫画〉(臺日漫画第12卷536號),《臺灣日日新報》,1932-10-31(版4)。
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告