跳到主要內容區塊

:::

社會教化新歌

一欵Tsit8-khuan2做人tsue3-lang5兮e5長輩。教育部建議用字作「視大」。示大si7-tua7,的確Tik-khak得確不通m7-thang傷siunn箱沈迷於女色。花喻指女人。《許典》:「入迷,進入瘋狂狀態曰hong1,相當於荒。」如「荒[辶+日]迌」、「荒打球」(王順隆《新編台日大辭典》)。《許典》:「母牛思春曰hong1,相當於風。《左傳.僖四年》:『惟是風馬牛不相及。』疏:『牝牡相誘謂之風。』」因見花而思春叫風花;風花之另一義為風流,尋花問柳。梨園戲(下南)《試雷》:「乾埔人卜去的時節,說到菱花成寶鏡,叫卜趁錢趁銀來交你,一下去咧那(na7)有可(khah4)風花,就無想到小娘子你,那虧得小娘子你青春獨守。」(《泉州傳統戲曲叢書》第七卷p456)風花hong-hua,若Na7那想siunn7世間se3-kan有u7卜beh帶tua3,不通M7-thang對tui3色sik傷siunn箱過ke3磨bua5。做人Tsue3-lang5示大si7-tua7着tioh8平正pinn5-tsiann3,教訓Kau3-hun7晚輩。示細si7-sue3示小即tsiah會e7兮听thiann,若是Na7-si7那是有u7想siunn7卜beh教ka3囝kiann2子,自己Tsu7-ki2歹路phai2-loo7呆路不通m7-thang行kiann5。咱Lan2做tsue3示大si7-tua7愛ai3模範moo5-huan7,教訓Kau3-hun7子弟tsu2-te7即tsiah有u7權kuan5,自己Tsu7-ki2不正put-tsing3就tioh8奧oh管kuan2,治家Ti7-ke方針hong-tsiam第一te7-it關kuan。四正Si3-tsiann3即tsiah有u7人lang5尊重tsun-tiong7,不正Put-tsiann3示細si7-sue3示小不m7服從hok8-tsiong5,偏心Phian-sim示大事si7-tua7su7種種tsiong2-tsiong2,示細Si7-sue3示小就tioh8起khi2沒有天理良心。無bo5天良thian-liong5。上Siong7若na7不正put-tsing3則tsik下ha7歪uai,只點Tsi2-tiam2請tshiann2恁lin2愛ai3關懷kuan-huai5,示細Si7-sue3示小不從put-tsiong5亦ah8莫怪bok8-kuai3,怎樣Tsuann2-iunn7予hoo7乎咱lan2教ka3袂bue7乖kuai。食老Tsiah8-lau7認老lin7-lau7着tioh8愛守ai3-siu2,即Tsiah袂bue7奉hong7笑tshio3老不修lau7-put-siu,一面Tsit8-bin7人lang5罵ma7短命而死、罵人短壽。夭,未成年而死。老夭壽lau7-iau2-siu7,示細Si7-sue3示小不服put-hok8什麼?歌仔冊都用「省」的白話音siann2表示疑問詞「什麼」,今多作「啥」。啥siann2省理由li2-iu5。示大Si7-tua7不通m7-thang傷siunn箱專制tsuan-tse3,代志(tai7tsi3)/事志(tai7-tsi3):事情。《荔鏡記》26出「未知五娘仔有乜事志。」事的古音有tai7音,參見吳守禮〈事情(tai7-tsi3)本字考〉,《臺北文物》6卷4期。潮本《荔枝記》1出「家後事志,穩心疑。」或作「代志」,9出:「今旦好日子,亦是好代志。」代是借音字。今日台語文或作「代誌」代志Tai7-tsi3一切it-tshe3少年siau3-lian5兮e5个,食老Tsiah8-lau7着愛tioh8-ai3改kai2性地sing3-te7,家內Ka-lai7亦ah8即tsiah會e7兮整齊tsing2-tse5。老人Lau7-lang5不通m7-thang不可傷siunn箱發牢騷。念,借音字,教育部建議字作「唸」。什音tsap8,與雜同音。雜唸tsap8-liam7什念,罵Ma7囝kiann2子不通m7-thang傷siunn箱過ke3嚴giam5,着是Tioh8-si7雜唸tsap8-liam7什念上siong7缺失,缺點。日語漢字,(《台日典》p649)欠點khiam3-tiam2,反過來。顛倒Tian-to2煞suah予hoo7乎示細si7-sue3示小嫌hiam5。食老Tsiah8-lau7着tioh8來lai5想siunn7不管事而光吃飯。食便tsiah8-pian7,一切It-tshe3放pang3予hoo7乎cj人因in因少年siau3-lian5,各位Kok-ui7父老hu7-lo2恁lin2着tioh8信sian3煽,事事Su7-su7勿管mai3-kuan2空閒。閒的白話音ing5,與榮同音。閒仙仙ing5-sian-sian榮仙仙。着認Tioh8-lin7咱lan2兮e5歹phai2呆習慣sip8-kuan3,即Tsiah予hoo7乎少年siau3-lian5看不起。懸(kuan5):高。權是同音字,今作「懸」或「峘」。看khuann3無bo5懸kuan5權,加Ke講kong2是si7加ke予hoo7乎人lang5怨uan3,煞Suah予hoo7乎示細si7-sue3示小講kong2廣青番tshinn-huan青蕃。示細Si7-sue3示小不通m7-thang傷siunn箱使派sai2-phai3屎派,亂罵Luan7-ma7示大si7-tua7不put應該ing-kai,只欵Tsi2-khuan2風俗hong-siok8有u7妨害hong2-hai7,會E7兮受siu7指政府機關官廳kuann-thiann來lai5制裁tse3-tshai5。爸母Pe7-bo2咱lan2着tioh8愛ai3尊敬tsun-king3,做Tsue3作人lang5囝兒kiann2-li5子兒愛ai3順情sun7-tsing5,不孝Put-hau3示大逆si7-tua7gik8天命thian-bing7,閣Koh受siu7外邊gua7-pinn人lang5批評phue-phing5。大兄Tua7-hiann小弟sio2-ti7听thiann我gua2講kang2,家庭Ka-ting5袂bue7和ho5先sian不通m7-thang,着愛Tioh8-ai3耳空hinn7-khang放pang3恰khah重tang7,亂Luan7家ke朗long2是si7查某人tsa-boo2-lang5。做人Tsue3-lang5着愛tioh8-ai3主tsu2心定sim-tiann7,不通M7-thang某boo2講kong2話ue7着tioh8听thiann,我Gua2勸khng3兮e5話ue7朗long2有影u7-iann2,家庭Ka-ting5內亂lai7-luan7歹phai2呆名聲mia5-siann。人Lang5着tioh8沉著的個性。定(tiann7),沉著。定性tiann7-sing3最tsue3要緊iau3-kin2,做人Tsue3-lang5作人不通m7-thang輕信人言。耳空輕hinn7-khang-khin,某Boo2講kong2廣兮e5話ue7免bian2皆kai信sin3,家內Ka-lai7袂和bue7-ho5終久tsiong-ku2貧pin5。兄弟Hiann-ti7和協ho5-hiap8興hing袂退bue7-thue3不退,家內Ka-lai7袂和bue7-ho5不put成家sing5-ke,會E7兮受siu7左右鄰居。《蔡典》:「鄰右(lin5-iu7):四鄰;鄰居。」鄰右lin5-iu7加ke講話kong2-ue7廣話,終久Tsiong-ku2野ia2有u7大tua7問題bun7-tue5。家內Ka-lai7大細tua7-sue3大小着tioh8和好ho5-ho2,一時Tsit8-si5內亂lai7-luan7奉hong7看khuann3無bo5,某Boo2若na7那不賢put-hian5話ue7肴gau5學oh8,致到Ti3-kau3兄弟hiann-ti7煞suah失和sit-ho5。歹運Phai2-un7呆運cj[毛^灬].jpgtshua7着tioh8某boo2不賢put-hian5,卜Beh食tsiah8不做m7-tsue3想siunn7私偏su-phian,若愛Na7-ai3那愛家庭ka-ting5乎hoo發展huat-tian2,不通M7-thang誤goo7听thiann枕頭邊美妙的聲音,引申為房間內太太的意見。絃指絃樂,即美好的音響。枕頭絃tsim2-thau5-hian5。不賢Put-hian5查某tsa-boo2一部份tsit8-poo7-hun7,挑撥離間。《蔡典》:「使弄(sai2-long7):挑唆;煽惑。使弄Sai2-long7尫婿ang-sai3着tioh8愛ai3分hun,家內Ka-lai7不時put-si5弄弄滾long7-long7-kun2,卜Beh食tsiah8不m7做tsue3作肴gau5斤斤計較,絕不吃虧。陳冠學《高階標準台語字典》86頁:「傾(khing1):从人頃,頃亦聲,半倒也。向某方向編斜或倒下。例:傾倒;傾城(使城牆不歪斜倒毀);傾分(抗議分配不公,即分配有傾仄)。」傾分khing-hun輕分。查某Tsa-boo2一欵tsit8-khuan2懶惰。彈,同音字,一般或作「憚」,教育部建用字作「惰」。貧憚pin5-tuann7貧彈做tso3作,一日Tsit8-lit8食飽tsiah8-pa2想siunn7cj[辶+日].jpg迌tshit-tho5,吵Tsha2卜beh分家pun-ke通thang食tsiah8好ho2,即會Tsiah-e7即兮佮kah甲人lang5朗long2袂bue7和ho5。家內Ka-lai7不時put-si5翻來覆去,吵鬧不休。一般說「車跋反(tshia1-puah8-ping2)」。《蔡典》:「車仆反(tshia1-puah8-ping2):翻來翻去而打滾。」返是回來之義,音huan2;在此音義以「轉」為正,義為轉頭、轉圈子,白話音是tng2,與光、斷、毛叶韻。車車返tshia-tshia-tng2,尫婿Ang-sai3一暝tsit8-mi5一冥吵tsha2甲kah光kng,只欵Tsi2-khuan2毛病moo5-pinn7魔病除tu5袂bue7斷tng7,兄弟Hiann-ti7會e7兮分pun指長頭髮的女人,此處指男人的妻子。兄弟會因不合而分家產、各自獨立生活,都是因為妻子的關係。長頭毛tng5-thau5-mng5。做人Tsue3-lang5作人不通m7-thang听thiann某boo2嘴巴,引申為言語。嘴是借義字,本字應作「喙」,鳥獸尖長的口叫做「喙」,引伸為凡「口」之稱。嘴tshui3,歹某Phai2-boo2呆某極kik8肴gau5生sinn是非si7-hui,cj[毛^灬].jpgTshua7着tioh8歹某phai2-boo2呆某相sann連累lian5-lui7,兄弟Hiann-ti7致到ti3-kau3煞suah分開pun-khui。查某Tsa-boo2一欵tsit8-khuan2真tsin罎籠(ang2-lang2),杜建坊:說話或行事乖隔事理,態度囂張霸氣者,不可理喻者;性格乖戾者;橫逆難以協調者;皆可謂之ang2-lang2;是一句罵語,通常帶有批評其人愚蠢,其說話有威脅意味,其程度輕重有別,端視發話者之語氣而定;如:「汝即个人那會即爾ang2-lang2,講着話袂輸對鼻孔出來矣」。此詞通常以近音字「甕籠」表記;本文以「罎」代「甕」,音義又多一番轉折。罎籠ang2-lang2,生言造語Sinn-gian5-tso7-gi2使弄sai2-long7駛弄尫ang,三頓Sann-tng3三噹卜beh食tsiah8不m7振動tin2-tang7珍動,定定Tiann7-tiann7吵tsha2愛ai3分家產。分孤人pun-koo-lang5。不分M7-pun伊i塊teh驚kiann人lang5偏phinn,暗中Am3-tiong肴gau5扣khio3私脚錢sai-kha-tsinn5獅脚錢,只欵Tsi2-khuan2查某tsa-boo2極kik8壞人。《蔡典》:「歹物(phai2-mih8/mngh8):1.壞東西。2.不好的人。3.惡性的疙瘩。」歹物phai2-mih8呆物,逐暗Tak8-am3尫婿ang-sai3吵tsha2歸暝kui-mi5歸冥。時時Si5-si5都too塊teh吵tsha2尫婿ang-sai3,只欵Tsi2-khuan2查某tsa-boo2極kik8《蔡典》:「嘴饞(tshui3-sai5):貪吃。」《許典》:「枵sai5-sai5:饑甚而思食也。sai5相當於饞。《集韻》:『饞,饕也。』韓愈詩:『為利而止真貪饞。』」但台語也有「sai1食」的詞,sai1是第一聲。《許典》:「貪食不分人曰sai1食。」嘴饞tshui3-sai5嘴獅,合Hap8咧leh例多人tsue7-lang5嫌hiam5食tsiah8cj禾黑bai2呆,這種Tsit-tsiong2查某tsa-boo2逐家tak8-ke大家知tsai。家庭Ka-ting5最tsue3害hai7是si7只點tsi2-tiam2,愛Ai3食tsiah8查某tsa-boo2眾人tsing3-lang5嫌hiam5,不守Put-siu2家規ka-kui婦道hu7-to7欠khiam3,專Tsuan無bo5佮kah甲人lang5共同。仝是同的俗字,「同」是借義字,本音tong5(文)/tang5(白)。kang5之音,今多作「仝」。仝kang5方針hong-tsiam。親像Tshin-tshiunn7只欵tsi2-khuan2歹phai2呆模範moo5-huan7,家內Ka-lai7不時put-si5生sinn事端su7-tuan,cj[毛^灬].jpgTshua7着tioh8歹某phai2-boo2呆某真tsin噢管oh-kuan2,驚Kiann某boo2兮e5人lang5煞suah無權bo5-kuan5。一欵Tsit8-khuan2吵tsha2食tsiah8佮kah甲吵tsha2穿tshing7,醜陋、不好看。《蔡典》:「怯勢:不好看;醜陋。」怯勢Khiap-si3狹四想siunn7跟著、學人家。俗語「閹雞趁鳳飛」(雞要學鳳飛)亦此意。趁than3人lang5流行liu5-hing5,無Bo5想siunn7尫婿ang-sai3兮e5環境khuan5-king2,不Put守siu2婦道hu7-to7無正經bo5-tsing3-king。亦Ah8有u7一欵tsit8-khuan2貪tham富貴hui3-kui3,離Li5尫ang放pang3囝kiann2子真tsin蒙受虧損,在此引申為不應該。《蔡典》:「剋虧:受害。」《說文》:「克,肩也。」鍇注:「肩者任也,負荷之名也。」克虧khik-khui剋虧,歸日Kui-lit8想siunn7卜beh粧(tsng1):化妝,打扮。美(sui2):美麗之意。美是借義字,此處音sui2。揚雄《方言》二:「娃、嫷、窕、豔,美也。」《說文》:「南楚之外,謂好曰嫷。」嫷亦為借音字,《漢書.張敞傳》:「被輕媠之名。」媠即嫷之省。隋與从隋之字有sui之音,如隋朝之「隋」、隨便之「隨」。故台語美麗可用「嫷(媠)」(sui2)字表示之,只是聲調略微不同而已。教育部建議用字作「媠」。粧媠媠tsng-sui2-sui2粧美美,食Tsiah8老lau7一定it-ting7無bo5所soo2歸kui。有U7人lang5貪歡tham-huan不碟m7-tih8尫ang,嫌Hiam5尫ang古意koo2-i3不成人m7-tsiann5-lang5,不碟M7-tih8尫婿ang-sai3囝kiann2子煞sua3放pang3,親像Tshin-tshiunn7只欵tsi2-khuan2先sian不通m7-thang。古意Koo2-i3煞suah乎hoo嫌hiam5婿sai3戇gong7,紅杏出牆Ang5-hing7-tshut-tshiunn5紅杏出墻人lang5私通su-thong,不M7听thiann家官ke-kuann尫婿ang-sai3講kong2,厝內Tshu3-lai7伊i塊teh做tsue3人lang5王ong5。逐个Tak8-e5若甲na7-kah那甲有u7尫婿ang-sai3,不通M7-thang佮kah甲人lang5亂使來luan7-su2-lai5,克苦Khik-khoo2勤儉khin5-khiam7顧koo3家內ka-lai7,後日Au7-lit8出頭tshut-thau5即tsiah會e7兮知tsai。人Lang5講kong2家和ka-ho5萬事成ban7-su7-sing5,家內Ka-lai7和心ho5-sim家ka就tioh8興hing,cj[毛^灬].jpgTshua7着tioh8歹某phai2-boo2呆某真tsin不幸put-hing7,若Na7那甲kah吵tsha2家ke萬世窮ban7-si3-king5。有U7做tsue3差錯tsha-tsho3赶緊kuann2-kin2改,讀書音kai2,白話音kue2或ke2。改ke2,不比Put-pi2柴米tsha5-bi2兮e5夫妻hu-tshe,着Tioh8想siunn7家庭ka-ting5兮e5經濟king-tse3,吵Tsha2夫hu吵tsha2婿sai3不put成家sing5-ke。尫婿Ang-sai3有時u7-si5無bo5錢tsinn5賺錢。《閩漢典》:「趁:掙得,獲取。趁錢,賺錢。」趁than3,好言Ho2-gian5好語ho2-gi2皆kai安慰,為了押韻而倒裝用詞。慰安ui3-an,錢Tsinn5無bo5不是m7-si7限定han7-tiann7咱lan2,貧賤Pin5-tsian7是si7野ia2真tsin多tsue7人lang5。若Na7那失sit機會ki-hue7就tioh8失志sit-tsi3,不通M7-thang強迫kiong5-pik尫婿ang-sai3伊i,有U7兮e5个受迫siu7-pik自殺tsu7-sat死si2,彼時Hit-si5卜beh知tsai着tioh8恰khah遲ti5。扁人Pinn2--lang5會e7兮圓inn5圓inn5會e7兮扁pinn2,貧窮。散赤San3-tshiah有u7時si5出頭天tshut-thau5-thinn,做人Tsue3-lang5一生it-sing要懂得靈活變通。反的白話音是ping2,用抦的讀書音ping2標音,表示應讀反的白話音。着tioh8反變ping2-pinn3抦變,不管M7-kuan2富hui3貧pin5着tioh8鬥鉗(tau3-khinn5):幫忙維持(家庭)。《普閩典》:「鬥(tau3):1.對打。2.鬥爭。3.比賽爭勝;鬥智。4.使(動物)鬥。5.往一塊兒湊;拚合;湊近。」《許典》:「接合、併成、組成曰tau3。」《說文》:「鬪,遇也。」引申為結合、配合。台語用作「一起、共同、合作」之意。民間多用「鬥」字,二字同音。罩(讀書音tau3)為借音字。鉗(khinn5):維持。鉗,鉗子,名詞當動詞,泉州腔音khinn5。鬥鉗tau3-khinn5罩鉗。做Tsue3作人lang5家後ke-au7家后是si7內助lai7-tsoo7,尫婿Ang-sai3勿mai3乎hoo傷siunn箱過ke3勞loo5,用Ing7錢tsinn5着愛tioh8-ai3節省。節是節省、撙節的節。《蔡典》:「準節:撙節,節制。準節用:節約使用。」節的白話音是tsat4,與札的讀書音tsat4同音。節tsat札制度tse3-too7,不通M7-thang花費。開費khai-hui3傷siunn箱過ke3粗tshoo。不比Put-pi2親像tshin-tshiunn7富家女hui3-ka-li2,專Tsuan想siunn7差使奴僕。嫺(kan2):女婢。差(tshe1):即「差教」,差使,差遣。差tshe嫺kan2佮kah甲使sai2駛兒li5,逐日Tak8-lit8打牌phah-pai5想siunn7看戲khuann3-hi3,老來Lau7--lai5好歹ho2-phai2好呆即tsiah知道。了解事情的幾微。知機tsai-ki。衫褲Sann-khoo3一切it-tshe3向ng3映人lang5洗sue2,三頓Sann-tng3三噹食飽tsiah8-pa2只顧梳理頭髮。「顧梳頭」的倒裝句。頭thau5顧koo3梳sue,少年Siau3-lian5卜beh做tsue3作都too野ia2會e7兮,食老Tsiah8-lau7即tsiah換uann7予hoo7乎人lang5差tshe。我Gua2對tui3姊妹tsi2-be7講kong2廣幾句kui2-ku3,在Tsai7家ka從tsiong5父hu7嫁ke3從tsiong5夫hu,若Na7那嫁ke3予hoo7乎人lang5做tsue3主婦tsu2-hu7,到時Kau3-si5行動hing5-tong7愛ai3再三的斟酌與思量。《論語.公冶長》:「季文子三思而後行。子聞之,曰:『再,斯可矣。』」三音sam3。參思sam3-su。婦女Hu7-li2姊妹tsi2-be7相sann听thiann嘴tshui3,着愛Tioh8-ai3嚴守giam5-siu2好ho2家規ka-kui,爭取Tsing-tshu2婦女hu7-li2兮e5地位te7-ui7,不通M7-thang不正put-tsing3過ke3行為hing5-ui5。着Tioh8尊tsun三從sam-tsiong5佮kah甲四德su3-tik,某Boo2是si7尫婿ang-sai3帮助pang-tsoo7力lik8,尫婿Ang-sai3勝敗sing3-pai7妻tshe負責hu7-tsik,免Bian2講kong2廣逐家tak8-ke大家亦ah8明白bing5-pik8。尫某Ang-boo2朗long2有u7仝kang5責任tsik-lim7,做Tsue3人lang5家後ke-au7家后愛ai3關心kuan-sim,勸Khng3恁lin2姊妹tsi2-be7姆m2共kang7嬸tsim2,和心Ho5-sim烏塗oo-thoo5烏土變pian3成sing5金kim。小弟Sio2-ti7勸khng3恁lin2眾tsing3朋友ping5-iu2,會E7兮做tsue3作夫婦hu-hu7是si7冤仇uan-siu5,事事Su7-su7夫妻hu-tshe皆kai忍受lim2-siu7,一家Tsit8-ke大細tua7-sue3大小免bian2「憂悲」疑應作「憂愁」才協韻。憂愁iu-tshiu5憂悲。事事Su7-su7夫婦hu-hu7相sann忍耐。吞忍khun-lun2,家和Ke-ho5就tioh8有u7錢tsinn5通thang偆tshun春,逐家Tak8-ke大家若na7那來lai5守siu2安份an-hun7,福祿Hok-lok8自有tsu7-iu2慶khing3家門ka-bun5。這Tsit歌kua親像tshin-tshiunn7塊teh勸善khuan3-sian7,着愛Tioh8-ai3尊照tsun-tsiau3古人koo2-lang5言gian5,善惡Sian7-ok也有ia7-u7上tsiunn7如華語之「典故」:以前發生的事。不管做好事、做壞事,都會被記載、流傳下來。故典koo3-tian2古典,最好Tsue3-ho2模範moo5-huan7孝hau3為ui5先sian。家聲Ka-sing名譽bing5-u7着愛tioh8-ai3顧koo3,做人Tsue3-lang5作人着來tioh8-lai5想siunn7前途tsian5-too5,愛國Ai3-kok忠孝tiong-hau3是si7正路tsiann3-loo7,孔子Khong2-tsu2有u7教ka3人之初lin5-tsi-tshoo。講Kong2出tshut小孩。囝,本音kiann2/kann2,囝兒(kiann2-li5):兒子。歌仔冊往往用「子」音kiann2/kann2,是借義字;用「囝」音gin2。今台語文用字,將囝(兒子)、囡(女孩)分開使用,使音義更清楚。囡仔gin2-a2囝仔初tshoo出世tshut-si3,無Bo5穿tshing7衫褲sann-khoo3《許典》:「哭或鳴叫皆曰hau2。」《廣韻》:「吼:牛鳴。呼后切。」后是泉音陽上聲,台語切音白話音為hau2。《閩漢典》:「吼:啼哭,如『嬰仔腹肚枵咧吼。』」《集韻》:「嗃,大呼。孝狡切。或从孝。」「吼,許後切。」吼之音、義較合台語hau2之義。吼hau2哮佮kah甲啼thi5,父母Pe7-bu2苦心khoo2-sim來lai5養飼iunn2-tshi7,父Pe7生sinn母bu2養iunn2佮kah甲養育成人。晟是養育、造就之意,如「晟囝」。南管作「晟遲」。南管〈因趕白兔〉:「託老趙送去邠州養飼,伊送來在咱本州晟遲。」持的白話音是ti5。池,同音字。晟持tshiann5-ti5晟池。着想Tioh8-siunn7父pe7生sinn母bu2來lai5養iong2,對待Tui3-thai7双親sang-tshin愛ai3原文作「從順」,不叶韻。順從sun7-tsiong5從順,第一Te7-it父母pe7-bu2着tioh8敬重king3-tiong7,不通M7-thang不孝put-hau3無bo5天良thian-liong5。父母Pe7-bu2愛囝ai3-kiann2愛子「好像」之義。一般或用「簡那(kan2-na2)」、「親像(tshin1-tshiunn7)」,都是「好像」之義。不同於「若(na7):如果」。那na2寶貝po2-pue3,着愛Tioh8-ai3i2ekui7-膭捾十kuann7i2etsap8-koo3-個月gueh8,順月Sun7-gueh8母身bu2-sin也着ia7-tioh8做tsue3,生產Sing-san2危險gui5-hiam2袂bue7食tsiah8稀飯。粥音tsiok4,即糜;是借義字。糜mue5粥。生Sinn會e7兮過ke3手tshiu2雞酒ke-tsiu2香,香味。芳,敷方切,文讀hong1,白讀phang1。「香」是借義字,虛良切,音hiong1(文)/hiunn1(白)。芳phang香,生Sinn袂bue7過ke3手tshiu2古時以四塊木板組合成一幅棺材,「四塊枋」即表示棺材。台灣諺語:「生贏雞酒芳,生輸四塊枋。」古時醫學簡陋,婦女如生產順利,做月子可享受麻油雞肉香;如生產不順,有可能死亡,就只得到四塊木板組合成的棺材。說明古時婦女生產的艱辛。四塊si3-te3枋pang板,父母Pe7-bu2恩情in-tsing5是si7真tsin重tang7,所致Soo2-ti3不孝put-hau3先sian不通m7-thang。講Kong2到kau3父母pe7-bu2塊teh疼囝thiann3-kiann2痛子,時時Si5-si5(ainn7/phainn7):劉熙《釋名》:「負,背,置項背也。」本音phainn7,在此借其義,音ainn7。負ainn7貝在(ti7/tir6):借義字,音ti7/tir6,今多作「佇(ti7/tir6)」。在,本音tsai7。《說文》:「佇,久立也。」因久立引伸而有「在」某處之義。在ti7cj胛脊骨甹ka-tsiah-phiann加隻背,個個Ko3-ko3个个都too是si7疼命命thiann3-mia7-mia7痛命命,不甘M7-kam予hoo7乎囝kiann2子哭khau3出tshut聲siann。閣Koh恰khah無閒bo5-ing5無閑亦着ah8-tioh8抱pho7,不甘M7-kam予hoo7乎伊i塗脚thoo5-kha土脚趖so5,若無Na7-bo5那無原意阻礙,在此表兒女生病所帶來的困擾。《蔡典》:「觸(tak4)纏:糾纏,阻礙。」觸纏tak-tinn5蜀纏是si7真好tsin-ho2,生苦Sinn-khoo2病疼pinn7-thiann3病痛心sim就tioh8《蔡典》:「糟(tso1):苦悶。」如「心肝頭糟」。《普閩典》:「糟(tso1):煩悶。糟煩。」糟tso。生苦Sinn-khoo2病疼pinn7-thiann3病痛緊要要kin2-iau3-iau3,時時刻刻Si5-si5-khik-khik抱稠稠pho7-taiu5-taiu5抱朝朝,父母Pe7-bu2苦心khoo2-sim用ing7不少put-siau3,驚Kiann寒kuann5驚kiann熱luah8驚kiann囝kiann2子虛也。引申為「餓」的意思。飫的正字是枵,同音字。《爾雅.釋天》:「枵之言耗,耗,虛乏意也。」明朝張自烈《正字通》:「凡物虛耗(honn3)曰枵,人饑曰枵腹。」枵,唐朝、宋朝就有「空腹」的用法:范成大《石湖集》詩:「腹已枵經笥,身猶試藥方。」〈次韻陳季陵求硯〉:「寶玩何曾救枵腹。」「枵腹」就是「空腹」。華語有「枵腹從公」(siau1-hok4-tsiong5-kong1)的成語。《廣韻》:「飫(i3/ir3),飽也、厭也。依倨切。」飫是飽、滿足的意思。飫、枵二字意義相反。飫當「肚子餓」之義,不可以字義求,當就同音字來理解。歌仔冊有作「夭」者。夭音iau1,與枵的白話音同音。飫iau。親像Tshin-tshiunn7一欵tsit-khuan2歹phai2呆養育。腰是借音字,今或作「育」,是借義字。腰飼io-tshi7,不時Put-si5面色bin7-sik黃施施ng5-si-si,祈求神明。下(he7):指「下願」即向神明祈求、許願。託(thok4):請求……幫忙。下He7神sin5託thok托佛put8相sann保庇po2-pi3,儉Khiam7食tsiah8忍lun2寒kuann5為ui7囝兒kiann2-li5子兒。有U7人lang5母身bu2-sin若na7那無乳(bo5-ling1/lin1):指母親沒有奶水。乳本音lu2,在此當借義字,漳音ling1,泉音lin1。本書是偏泉腔,此處用漳腔,可知歌仔先編歌的靈活性──靈活地用漳、泉音來押韻。無乳bo5-ling,暝日Mi5-lit8冥日為ui7囝kiann2子塊teh無閒bo5-ing5無榮,若泡Na7-phau3那泡牛乳gu5-ling驚kiann燒冷sio-ling2,瀉肚子。漏屎Lau3-sai2赶緊kuann2-kin2叫kio3醫生i-sing。飼乳Tshi7-ling亦着ah8-tioh8安排、控制時間。節是節省、撙節的節。《蔡典》:「準節:撙節,節制。準節用:節約使用。」節的白話音是tsat4,與札的讀書音tsat4同音。時陣(tsun7):時候、時辰。節tsat札時陣si5-tsun7時拵,若Na7那冷ling2起khi2火hue2閣koh再tsai3溫un,大人Tua7-lang5為ui7囝kiann2子不敢m7-kann2睏khun3,歸暝Kui-mi5歸冥父母pe7-bu2顧koo3甲kah光kng。(嬰兒)放在床上而睡著。《蔡典》:「落眠:睡著;入眠。」等Tan2下落he7-loh8眠bin5隨時sui5-si5醒tshinn2,父母Pe7-bu2無睏bo5-khun3抱pho7歸暝kui-mi5歸冥,有時U7-si5發燒huat-sio閣koh一般說「破病」。生病sinn-pinn7,求神Kiu5-sin5卜卦、占卦。問卜mng7-pok無bo5惜錢sioh-tsinn5。囡仔Gin2-a2囝仔若na7那睏khun3袂bue7落眠loh8-bin5,非常Hui-siong5驚動kiann-tong7父母pe7-bu2身sin,道士。司公Sai-kong獅公俗以女巫為尪毉。《左傳》二十一年:「夏大旱,公欲焚巫尪。」注:「巫尪,女巫也。主祈禱請雨者。」尪姨ang-i5紅姨叫緊緊kio3-kin2-kin2,講Kong2是si7犯着huan7-tioh8當地的凶神。王順隆《新編台日大辭典》1213頁:「煞神:會作崇的神,惡魔,邪神,凶神。」土煞神thoo2-suah-sin5。父母Pe7-bu2關心kuan-sim塊teh致意ti3-i3,求神Kiu5-sin5下佛he7-put8叫kio3來lai5醫i,向祖先投訴與祈禱。投(tau5):向人告狀或控告。下(he7):向神明祈求、許願。投下Tau5-he7祖宗tsoo2-tsong鬥tau3罩保庇po2-pi3,下He7夏卜beh予hoo7乎囝kiann2子勿mai3觸纏tak-tinn5蜀纏。亦Ah8有u7一欵tsit8-khuan2《閩大典》:「着猴損:1.多指孩童得了疳積,長不大,瘦癟癟的。2.活見鬼。3.(漳)小兒佝僂病。」《蔡典》:「罹疳積病」。着猴損tioh8-kau5-sng2着猿損,一暝Tsit8-mi5一冥不睏m7-khun3吼hau2哮甲kah光kng,父母Pe7-bu2為ui7囝kiann2子相sann替the3睏khun3,問藥Mng7-ioh8予hoo7乎囝kiann2子食tsiah8面黃bin7-ng5。爸母Pe7-bu2愛ai3囝kiann2子真tsin保惜po2-sioh,冬天Tang-thinn驚kiann囝kiann2子睏khun3袂bue7燒sio,亦着Ah8-tioh8處理幼兒的排泄物。拈(ni1):用指頭拈取。搦(lak8):《許典》:「以五指抓物曰lak8。」《閩大典》:「搦(lak8):抓:手指聚攏,把東西牢牢抓在手中。」《廣韻》:『搦:持也。女角切。』中古音台語切音lak4。《後漢書.臧洪傳》:『……撫弦搦矢,不覺涕流之覆面也。』」拈屎ni-sai2年屎佮kah甲搦尿lak8-lio7六尿,不時Put-si5共ka7囝kiann2子抱pho7塊teh搖io5。最上Tsue3-siong7麻煩ma5-huan5是si7這項tsit-hang7,尿巾Lio7-kun袂bue7乾燥;借義字。本字是「焦」,白話音ta1。乾ta用ing7火烘hue2-hang,若是Na7-si7那是雨天hoo7-thinn尿lio7愈lu2放pang3,囡仔Gin2-a2囝仔是si7真tsin作弄、欺負。創治tshong3-ti7人lang5。拈屎Ni-sai2年屎搦尿lak8-lio7六尿袂bue7準煞tsun2-suah,紅紅Ang5-ang5幼幼iu3-iu3抱pho7佮kah甲拖thua,養子Iong2-tsu2父母pe7-bu2量liong7諒真tsin濶khuah,生Sinn着tioh8大陣tua7-tin7真tsin《蔡典》:「勞苦;辛苦。」拖磨thua-bua5。無論Bo5-lun7富家hui3-ka野ia2散赤san3-tshiah,好物Ho2-mih8是si7留lau5予hoo7乎囝kiann2子食tsiah8,有U7人lang5飼tshi7大tua7心sim變pian3野ia2,大漢Tua7-han3不識(m7-bat4/pat4):不認識、不曾;借義字。本字可能是「八」或「別」,《說文》:「八,別也,象分別相背之形。」「別:分解也。」《廣韻》:「別,分別。」今或作「捌」,本義作「剖分」解,《集韻》必結切。台語白話音pat4,引伸作「分別」、「認識」。下文「識想」,懂得想、會想(父母之恩)。不識m7-pat母bu2共kang7爹tia。細漢Sue3-han3小漢苦khoo2飼tshi7袂bue7大漢tua7-han3,求神Kiu5-sin5下佛he7-put8求kiu5平安ping5-an,飼Tshi7囝kiann2子用ing7錢tsinn5為求押韻,是「無限制」的倒裝句。無bo5制限tse3-han7,非常Hui-siong5辛苦sin-khoo2身苦養iong2子tsu2難lan5。食水Tsiah8-tsui2凡事必有因(原因);諺語:「飲水思源」。因源in-guan5最tsue3要緊iau3-kin2,做人Tsue3-lang5作人着識tioh8-pat父母pe7-bu2恩in,不通M7-thang若na7那教ka3句句應ku3-ku3-in3,無Bo5受siu7教育kau3-iok8不put成sing5人lin5。做人Tsue3-lang5作人要緊iau3-kin2着tioh8識pat想siunn7,不通M7-thang不孝put-hau3亂luan7主張tsu2-tiunn,不孝Put-hau3後代。後繼hio7-ke3照tsiau3這樣tsit-iunn7,只欵Tsi2-khuan2關係kuan-he7歹phai2呆後場原指演戲時後台的文場、武場,此處指下場。接上句,因父母不孝,後代子孫也跟著不孝。後場au7-tiunn5。父母Pe7-bu2苦心khoo2-sim養飼iunn2-tshi7咱lan2,飼Tshi7到kau3大漢tua7-han3心sim即tsiah安an,免Bian2予hoo7乎父母pe7-bu2塊teh怨嘆uan3-than3,最上Tsue3-siong7必要pit-iau3是si7這件事。只層tsi2-tsan5。鳥獸Tsiau2-siu3都too會e7兮行hing5孝義hau3-gi7,鳥囝Tsiau2-kiann2鳥子咬ka7虫thang5飼tshi7母bu2伊i,不M7予hoo7乎父母pe7-bu2食tsiah8無理bo5-li2,鳥Tsiau2報po3母恩bu2-in即tsiah有u7奇ki5。羊囝Iunn5-kiann2羊子食乳tsiah8-ling吃乳跪kui7原文「双腳」不押韻,改成「雙腿(thui2)」可協韻。双腳sang-kha,大隻Tua7-tsiah細隻sue3-tsiah小隻做tsue3一堆tsit8-tui,鳥Tsiau2羊iunn5人lang5講kong2廣禽獸khim-siu3類lui7,會E7兮報po3母恩bu2-in即古椎(koo2-tsui1):才可愛。《蔡典》:「古錐(koo2-tsui1):好看、可愛。」即tsiah古錐koo2-tsui。咱Lan2來lai5出世tshut-si3有u7因源in-guan5,着愛Tioh8-ai3先sing想siunn7生死sinn-si2關kuan,鳥囝Tsiau2-kiann2鳥子羊囝iunn5-kiann2羊子做tsue3作模範moo5-huan7,不通M7-thang不孝put-hau3傷siunn箱極端kik8-tuan。不通M7-thang多tsue7囝kiann2子餓go7死si2爸pe7,多Tsue7个e5媳婦。新婦(sin1-pu7)連讀音調會變成sim1-pu7,新字韻尾-n受婦字聲母p-的影響變為-m。故寫成心(sim1)。新婦是古語,《戰國策.衛策》:「衛人迎新婦。」《後漢書》列女傳:「周郁妻者....『新婦,賢者女,當以道匡夫。』」可能是創作於東漢的〈孔雀東南飛〉說:「新婦初來時,小姑始扶床。」新婦sin-pu7心婦餓go7新婦稱丈夫的母親叫ta1-ke1。乾是訓讀音再借音。今多作「大家」。乾家ta-ke,雖Sui是si7孤囝koo-kiann2孤子恰khah缺乏。客,同音字。欠缺khiam3-kheh欠客,卜Beh食tsiah8恰khah袂bue7互相推辭。推,作「推辭」解,音the1,與「釵」同音。本葩押-e韻。缺、推屬泉腔科(-er)韻,同安腔科韻由-er→-e,故缺音kheh4,推音the1。相sann挨推e-the挨釵。多Tsue7囝kiann2子好名ho2-mia5無bo5好命ho2-mia7,這是Tse-si7單方面,如同「一面之辭」。一面it-bian7兮e5風聞,傳播,讓人知道。風聲hong-siann,敢無Kam2-bo5感無有u7人lang5真tsin多tsue7囝kiann2子??沒地方吃三餐。塊指處所、地方。孝孤,祭拜孤魂野鬼的儀式,引申為吃東西。無塊Bo5-teh孝孤hau3-koo哮孤加ke歹名phai2-mia5呆名。歌Kua是si7到者kau3-tsia2正好休息。cj門|tu2歇困hioh-khun3宿困,我Gua2勸khng3朋友ping5-iu2眾tsing3正諸君tsu-kun,身為晚輩的。原文「做示人小」,應是「做人示小」之誤。做Tsue3人lang5示示細si7-sue3人小行hing5孝順hau3-sun7,有U7囝kiann2子兩字nng7-li7二字有u7保存po2-tsun5。

基本資訊

  • 創作者
    林秋男
  • 出版者
    新竹竹林書局
  • 創作日期
    1989
  • 地點名稱
    同安/四德/梨園/思源
  • 緯度
    23.9231/23.0945/24.4203/24.3809
  • 經度
    120.534/120.59/121.366/121.345
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告