跳到主要內容區塊

:::

僥倖錢開食了歌

銀票Gun5-phio3靴多hiah-tsue7用ing7手tshiu2捾kuann7汗,敢着Kam2-tioh8攏long2朗提去theh8-khi3金山kim-suann??皮包Phe5-pau嘛ma7開khui借tsioh我gua2看kuann3,通Thang紲sua3煞提去theh8-khi3買車票。拆thiah折車單tshia-tuann。汝Li2我gua2結拜kiat-pai3那na2親人tshin-lang5,開Khui予hoo7乎汝li2看khuann3無相干bo5-siong-kan。內面Lai7-bin7cj門|好tu2-ho2貯tue2底二萬lng7-ban7,工錢Kang-tsinn5卜beh發huatcj門|牽牽tu2-tshian-tshian。銀票Gun5-phio3着tioh8使用(東西)。創tshong3皮包phe5-pau貯tue2底,逐張Tak8-tiunn新新sin-sin縛pak8歸个kui-e5歸兮。呂宋Lu7-song3哪有na3-u7那有趁than3即多tsiah-tsue7者多,實在Sit8-tsai7汝li2是si7佗位to2-ui7倒位提theh8??開Khui予hoo7乎汝li2看khuann3恰khah詳細siong5-se3,實在Sit8-tsai7本錢pun2-tsinn5別人pat8-lang5兮e5个。不是M7-si7王順隆《新編臺日大辭典》937頁收有「王爺馬」一詞,是指王親國戚所騎的馬;「跑人王爺馬」,是將他人的錢當作自己的錢在花用。跑phau2人lang5王爺馬ong5-ia5-be2,金空Kim-khang我gua2佮kah甲人lang5公家kong-ke。是Si7汝li2真肴tsin-gau5使口才更好。《普閩典》:「讚:幫助。」《蔡典》:「海口真利:口才很好。」讚tsan3海口hai2-khau2,嘴開Tshui3-khui看着khuann3-tioh8汝li2嚨喉na5-au5那喉。實在Sit8-tsai7銀票gun5-phio3佗位to2-ui7倒位跑phau2,簡通Kan2-thang捾kuann7汗甲kah歸kui皮包phe5-pau!!听Thiann汝li2兮e5个話ue7醉tsui3甲kah飽pa2,我Gua2敢kam2無塊bo5-te3先sing跟人家拿。共(kang7):「共人」(ka7-lang5)的合音。把(跟)人….。沙是借音字,本字是「捎」,《廣韻》所交切,台語切音,白話音sa1。《韻會》:「捎,取也。」《蔡典》:「捎:拉扯。」此處表東拉西扯先向別人拿。共kang7捎sa沙??出門Tshut-mng5袋te7着tioh8總共有百萬。《許典》:「凡整數曰kang2。如kang2日,整日也;kang2百萬,整整百萬也。」港萬百kang2-ban7-pah,這擺Tsit-pai2得到意外之財。因雨水過多造成災害叫做「做大水」。大水柴就是做大水所流來的木柴。「交」字一語雙關:表面上是鈎到大水流來的木柴,實際是指交到有錢的(女)人。交着kau-tioh8大水柴tua7-sui2-tsha5。無彩Bo5-tshai2汝li2我gua2同tang5結拜kiat-pai3,共Ka7甲我gua2騙東phian3-tang佮kah甲騙西phian3-sai。福氣Hok-khi3是si7汝li2命mia7命中注定。登帶ting-tai3,佗位To2-ui7倒位得着tit-tioh8人lang5橫財huinn5-tsai5??一个Tsit8-e5死翁si2-ang死尫佮kah甲我gua2鬥tau3罩,我Gua2都too寄留kia3-lau5佇ti7治cj人因兜in-tau因兜。是Si7我gua2這擺tsit-pai2一擺福氣hok-khi3到kau3,伊I塊teh設我siat-gua2做tsue3緣投ian5-tau5。汝Li2講kong2廣查某tsa-boo2阮gun2不識m7-pat,cj門|着Tu2-tioh8汝li2肴gau5講kong2廣白賊peh8-tshat8。着乎Tioh8-hoo歡喜huan-hi2有u7價值ke3-tat8計達,若無Na7-bo5那無錢tsinn5會e7兮變pinn3木蝨bak8-sat目虱。cj[辶+日].jpg迌Thit-tho5無人bo5-lang5親像tshin-tshiunn7我gua2,查某Tsa-boo2不時put-si5通thang指抱著女子,買春之意。(《臺日大辭典》881頁)盤跋puann5-puah8盤拔。一个Tsit8-e5死翁si2-ang死尫佮kah甲我gua2帶tua3,用錢Ing7-tsinn5着tioh8我gua2上siong7看活khuann3-uah8。展Tian2典着tioh8金空kim-khang汝li2開墾khai-khun2,騙Phian3我gua2贏繳iann5-kiau2幾萬銀kui2-ban7-gun5。實在Sit8-tsai7人lang5共ka7甲汝li2整本tsing2-pun2,听Thiann汝li2很會吹牛,說大話。胿:禽類的消化器官的一部份,在食道的下部,像個袋子,用來儲存食物。鷄胿kue-kui鷄歸真tsin肴歕gau5-pun5肴噴。敢講Kann2-kong2敢廣着無tioh8-bo5驚kiann見笑kian3-siau3見少,汝Li2嘛ma7麼听着thiann-tioh8擋袂稠tong3-be7-tiau5棟未條。換準Uann7-tsun2是si7汝li2無才調bo5-tsai5-tiau7,也敢Ia7-kann2笑tshio3我gua2講kong2廣校梢hau-siau5。佮Kah甲汝li2講話kong2-ue7廣話無彩bo5-tshai2嘴tshui3,校梢Hau-siau5講kong2廣甲kah歸大堆kui-tua7-tui。敢講Kam2-kong2敢廣汝li2不驚m7-kiann漏氣lau3-khui3溜愧,我Gua2愛ai3刺破。《廣韻》:「觸:突也。尺玉切。古文觕。」《廈門方言詞典》作「揬」。揬破tuh8-phua3株破汝li2鷄胿kue-kui鷄歸。阮Gun2是si7花債hue-tse3有u7相欠sann-khiam3,頭不會太過痛。「頭抌(tiam1)」謂頭部如受一下一下的刺擊。《廣韻》:「抌:刺也,擊也。都感切。」台語切音tam2。此處音「頭抌(tiam1)」,抌可作借義字。《許典》:「毆打、攻擊曰tiam1,相當於抌。」傷(siunn1):太過。《閩漢典》:「傷,副詞,太、過。東漢.王符《潛夫論》:『嬰兒常病傷飽也,貴人常禍傷寵也。』」傷的白話音是siunn1。我Gua2嘛ma7嗎頭殼thau5-khak袂bue7傷占siunn-tiam箱占。別人Pat8-lang5另人不敢m7-kann2看不起。看khuann3無點bo5-tiam2,我Gua2孤koo予汝hoo7-li2乎汝一直it-tit8嫌hiam5。查某Tsa-boo2提錢theh8-tsinn5予hoo7乎汝li2用ing7,恁厝Lin2-tshu3公媽kong-ma2公婆塊teh無靈bo5-ling5。奉Hong7逢設siat緣投ian5-tau5《蔡典》:「貽笑世上;在大眾面前丟臉。」捨四眾sia3-si3-tsing3捨四正,在Tsai7汝li2塊想teh-siunn7真tsin才情tsai5-tsing5。注得Tsu3-tit伊i欠khiam3我gua2兮e5个債tse3,不時Put-si5錢銀tsinn5-gun5隨sui5我gua2可能是「卜」(beh4)的音近借字。臧汀生:隨我迷,意為任憑我所欲。迷be5。孤Koo汝li2笑tshio3我gua2指無能的人。漏屎馬lau3-sai2-be2老屎馬,啥人Siann2-lang5省人會e7下贏iann5營我gua2一个tsit8-e5??恁Lin2厝tshu3風水hong-sui2塊卜teh-beh敗pai7,出Tshut汝li2只範tsi2-pan7只辨錢tsinn5奴才loo5-tsai5。提錢Theh8-tsinn5倩tshiann3汝li2去khi3倒屎to3-sai2,存卜Tsun5-beh予人hoo7-lang5乎人抾錢khioh-tsinn5扣錢坮tai5抬。汝Li2敢kam2有通u7-thang值tat8達着tioh8我gua2,干乾Kan-ta阮gun2塊teh好ho2廈門會文堂《最新失德了歌》作「盤撥」,周協隆版作「盤拔」,本書上文作「盤拔」,即抱著女子,買春之意。拋沙pha-sua。身軀Sin-khu銀票gun5-phio3那na2粗紙tshoo-tsua2,食飽Tsiah8-pa2閑閑ing5-ing5免bian2拖磨thua-mua5。有影U7-iann2我gua2無bo5值tat8達着tioh8恁lin2,存卜Tsun5-beh予人hoo7-lang5乎人做tsue3廢人hui3-lin5。家治Ka-ti7加治會趁e7-than3下趁恰khah要緊iau3-kin2,奉Hong7逢設siat緣投ian5-tau5免bian2風神hong-sin5。在Tsai7汝li2塊teh想siunn7無bo5稀罕hi-han2希罕,奉Hong7逢設siat緣投ian5-tau5真tsin重難ting5-lan5。我Gua2即tsiah者不是m7-si7不免m7-bian2趁than3,贏Iann5營汝li2身軀sin-khu潘科元:錢山,應該改字做「錢鉎」。泉腔講tsinn5-san1,漳廈腔講tsinn5-sian1,台日典攏有收。台語有「錢sian1/san1、錢phi2」个講法,攏是指質bai2、量少、微不足道个錢。施按:《新編台日大辭典》225頁:「錢san1 <泉>錢鏥。錢sien1:錢鏥 錢のさび。身軀斷錢 sien=懷にびた一文も金がなぃ。」錢sian1/san1就是小的錢或錢上有鉎(銹)。漳腔音sian1,鹿港人音san1,如「生鉎」「lu3鉎」。泉腔鉎(san1)與山(san1)同音,故編者作「錢山」。又《台日》1379頁:「斷(tng7):全部沒有,一點都沒有。死到~一個:都死了,一個者都沒有留下。」斷tng7錢山tsinn5-san。汝Li2塊teh專想tsuan-siunn7人lang5死翁si2-ang死尫,奉Hong7逢設siat緣投ian5-tau5做tsue3臭人tshau3-lang5。也Ia7敢kam2風神hong-sin5塊teh開講khai-kang2,流汗賺來的錢比較香,比較有意義。毛管Bng5-kng2毛廣出汗tshut-kuann7錢tsinn5恰芳khah-phang恰香。有錢U7-tsinn5通用thang-ing7第一tue7-it好ho2,別人Pat8-lang5若na7那笑tshio3疑是「siang2甲伊無」的省略語,即:誰教他沒有(錢)?甲kah伊i無bo5??汝Li2也ia7替tue3我gua2塊teh的煩惱huan5-lo2,我Gua2有u7恰贏khah-iann5恰營汝li2塊teh無bo5。戇話Gong7-ue7汝li2免bian2佮kah我gua2《閩大典》:「[韋+登](tinn3):裝假,假裝。如~痟。」「[韋+登]戇:裝傻。」以泉腔「鄭」(tinn7)音加「扌」旁表示假裝之音義。擲tinn3,花用人家的錢是不正當的,所以是僥倖錢。許號(hi2/hit4-lo7):那種。號,本音ho7,連讀音變為lo7。《廈門方言辭典》p164:「hiau1幸:指女人薄情變心。」台語有「僥倖失德」之語。在此是指男人花用女人的錢又變心。食Tsiah8人lang5許號hi2-ho7喜號僥倖錢hiau-hing7-tsinn5。後日Au7-lit8減彩kiam2-tshai2若na7那破病phua3-pinn7,會E7兮奉hong7逢扛kng去khi3竹腳邊tik-kha-pinn。伊I卜beh予hoo7乎我gua2做tsue3牽手khan-tshiu2,管Kuan2我gua2佇時ti7-si5著時卜beh留鬚lau5-tshiu。我Gua2是si7帶念tua3-liam7汝li2朋友ping5-iu2,抑無Iah-bo5也無着tioh8打phah汝li2目睭bak8-tsiu目啁。汝Li2塊teh的講話kong2-ue7廣話即tsiah者講話直來直往,不圓滑。《蔡典》:「硬鑿(nge7-tshak8):直鑿;直言。」硬角ngi7-kak,目睭Bak8-tsiu目啁卜beh打phah佗to2倒一目tsit8-bak8??也Ia7敢kann2卜來beh-lai5共kang7我gua2觸tak篤,一下Tsit8-e7汝li2着tioh8去khi3監獄kann-gak8。我Gua2即tsiah者免bian2去khi3監獄kann-gak8內lai7,若甲Na7-kah那甲刑事hing5-su7做tsue3汝li2來lai5。汝Li2敢kam2真實tsin-sit8靴年hiah--ni5歹phai2呆,我Gua2王順隆《新編台日大辭典》頁379:「用銀粉共人活坮死=金力で壓迫する。」黃英甫:銀粉的日語是ぎんこ或ぎんぷん,銀粉也可稱金粉,意謂重量或高價之物,通常坮死人用「土粉」即可。此句較現代的說法大概是:用金角(或用錢)埋死人。俗謂「用錢硩(teh4)死人」,本句說話的人自誇很有錢,要用金粉把對方埋葬。刣,周協隆版作「臺」,臺音tai5,今作「坮」,是埋葬的意思。用銀粉ing7gun5-hun2共ka7甲汝li2坮tai5刣。靠Kho3汝li2好額ho2-giah8錢tsinn5敢kann2吞thun舌,食Tsiah8我gua2《蔡典》:「夠水:達到肥胖的標準。」在此指達到某種程度。夠水kau3-tsui2教水十二分tsap8-li7-hun。予Hoo7乎我gua2「願」的簡體字。不愿m7-guan7那na2抾恨khioh-hun7却恨,的確Tik-khak得確放pang3汝li2後腳根au7-kha-kun。錢Tsinn5有u7勢頭se3-thau5用ing7會動e7-tang7會重,不驚M7-kiann汝li2是si7鱸鰻人loo5-mua5-lang5。腳根Kha-kun若敢na7-kann2那敢共ka7加我gua2放pang3,許陣Hi2-tsun7喜拵汝li2着tioh8走無空tsau2-bo5-khang。看Khuann3汝li2有錢u7-tsinn5食tsiah8人lang5夠kau3教,敢卜Kann2-beh共kang7我gua2做tsue3對頭tui3-thau5。若敢Na7-kann2那敢刣thai5汝li2不免m7-bian2走tsau2,官廳Kuann-thiann讓niu7量汝li2先去sing-khi3投tau5。若愛Na7-ai3那愛即來tsiah-lai5試tshi3刺看覓khuann3-bai7,靠Kho3我gua2不敢m7-kann2共ka7汝li2刣thai5??抑無Iah-bo5也無來lai5定ting7明仔再mi5-a2-tsai3,有技巧的手藝,在此指有「工夫」(武藝)。技本音ki7,ki1是俗音。技手Ki-tshiu2無展bo5-tian2汝li2不知m7-tsai。不驚M7-kiann汝li2塊teh的放pang3狗kau2屁phui3,汝Li2是si7靠kho3恁lin2人lang5大堆tua7-tui。看卜Khuann3-beh定約ting7-iok佗一位to2-tsit8-ui7倒一位,腳根Kha-kun不識m7-pat予人hoo7-lang5乎人《許典》:「用刀力切曰tsui5。《廣韻》:『剬,同剸,細割也。」揣本音tsui1,是音近借字。揣tsui5。二人Lng7-lang5相打sann-phah卜beh出tshut刀to,朋友Ping5-iu2知影tsai-iann2來lai5勸和khng3-ho5。勸Khng3咱lan2冤家uan-ke真tsin不好m7-ho2,許久Hi2-ku2喜久性地sing3-te7性弟即tsiah放落pang3-loh8。听見Thiann-kinn3朋友ping5-iu2來塊lai5-teh勸khng3,也無Ia7-bo5因為in7-ui7田tshan5佮kah甲畑為日本漢字,音はた,意為旱田。台灣傳統稱水田為田,旱田為園。園hng5畑。實在Sit8-tsai7不是m7-si7我gua2恰khah軟lng2,論真Lun7-tsin相打sann-phah無bo5好物ho2-bngh8。逐家Tak8-ke大家卜beh冤uan也有ia7-u7報po3,汝Li2有u7《閩大典》:「人色:指某人後面的背景。」人色lang5-sik我gua2敢kam2無bo5??着作Tioh8-tsoh《蔡典》:「慷交:廣交。」廈門會文堂《最新失德了歌》作「廣交」。慷交khong2-kau孔交人lang5呵咾o-lo2,出門Tshut-bng5即會tsiah-e7即下得tit人和lin5-ho5。汝Li2若na7那人色lang5-sik用ing7會e7下夠kau3教,我Gua2敢kam2正實tsiann-sit8無bo5勢頭se3-thau5??不時Put-si5冤家uan-ke名mia5恰khah臭tshau3,想Siunn7起khi2朋友ping5-iu2真tsin奧交oh-kau。汝Li2卜beh共kang7我gua2起khi2性地sing3-te7性弟,人Lang5我gua2真tsin無愛bo5-ai3冤家uan-ke。相打Sann-phah起來khi2--lai5就tioh8歹勢phai2-se3呆勢,也無Ia7-bo5為着ui7-tioh8謂着啥乜个siann2-mih-e5省麼个。是Si7汝li2卜beh共kang7我gua2激氣kik-khi3格氣,啥人Siann2-lang5省人體面the2-bin7無愛bo5-ai3挃tih8碟!!論真Lun7-tsin汝li2恰khah無bo5情理tsing5-li2,帶Tua3者tsia予hoo7乎汝li2誠tsiann5正《許典》:「sau1-phi5:譏諷也。」《石平貴王寶川歌》第四集(竹林書局1985年第五版)有「貓面既在奉梢皮」。皮的讀書音是phi5。梢皮sau-phi5掃皮。佮Kah甲汝li2講笑kong2-tshio3廣笑煞suah變面pinn3-bin7,看Khuann3汝li2是小人第一。「未」(味)是泉腔的特殊腔音,可解為「便」,用法相當於副詞「就」。參見本書前面「我味今年者死尫」注釋。周協隆版作「未」,竹林版可能照抄其文。第一tue7-it未bi7小人siau2-lin5。我Gua2若na7那不敢m7-kann2佮kah恰汝li2cj[辶+日].jpgthit勅,《蔡典》:「目地:立場。」看無目地:被人家看不起。目地Bak8-te7敢kann2煞suah人lang5看輕khuann3-khin!!野Ia2我gua2根本。野,發語詞,無義。根底kun-tue2予hoo7乎人lang5笑tshio3,看Khuann3汝li2第一tue7-it《閩大典》:「刺頭:好出頭生事。」刺頭鏢tshi3-thau5-pio。論真Lun7-tsin冤家uan-ke無bo5冤uan少tsio2,省事Sing2-su7事省su7-sing2總tsong2恰着khah-tioh8。倒想To3-siunn7省事sing2-su7恰khah事省su7-sing2,所致Soo2-ti3冤家uan-ke即tsiah袂成bue7-sing5未成。論真Lun7-tsin相打sann-phah無路用bo5-loo7-ing7,今Tann咱lan2兮e5个話ue7免閣bian2-koh窮khing5瓊。冤家Uan-ke無成bo5-sing5人lang5齊全之意;借音字。此為泉州音,漳州音tsiau5。今多作褿,《泉志》:「褿(tsau5):均勻。」廈音tsiau5,《廈門方言詞典》:「褿(tsiau5):1.整齊、齊全而均勻。2.副詞:全、都。褿全。」巢散tsau5-suann3,無愛Bo5-ai3共kang7汝li2閣koh《蔡典》:「車盤:爭論。」車盤tshia-puann5。延Tshian5踐甲kah時間si5-kan即年tsiah--ni5晏uann3,趕緊Kuann2-kin2來去lai5-khi3拆thiah折車單tshia-tuann。趕緊Kuann2-kin2車單tshia-tuann來去lai5-khi3拆thiah折,洪瑞珍《廖添丁傳奇》註:「改札(kai2-tsat4):日語漢字,剪票之意。」改札Kai-tsat好勢ho2-se3好世上tsiunn7火車he2-tshia。到位Kau3-ui7批信phue-sin3我gua2即tsiah寄kia3,不即M7-tsiah知影tsai-iann2我gua2佇者ti7-tsia治者。倒To2佇ti7著車內tshia-lai7睏khun3一醒tsit8-tshinn2,精神Tsing-sin5直到tit8-kau3牡丹坑Boo2-tan-khinn。日Lit8暗am3金空kim-khang看khuann3不m7見kinn3,晚上。昏、方的白話音都是hng1。下昏E7-hng下方旅社lu2-sia7來lai5歇暝hioh-mi5宿冥。行Kiann5到kau3旅社lu2-sia7門腳口bng5-kha-khau2,只宮Tsi2-king真爽tsin-song2閣koh搭樓tah-lau5。歸陣Kui-tin7下女ha7-lu2相爭sann-tsinn走tsau2,倚來Ua2-lai5瓦來共ka7我gua2接tsiap皮包phe5-pau。我Gua2cj[毛^灬].jpgtshua7娶人客lang5-kheh上tsiunn7樓頂lau5-ting2,起來Khi2-lai5徛佇khia7-ti7竪著樓梯前lau5-thui-tsing5。也有Ia7-u7分hun一二三等it-li7-sann-ting2,看Khuann3汝li2愛ai3歇hioh宿佗一宮to2-tsit8-king倒一宮??一等It-ting2房間pang5-king我gua2即tsiah愛ai3,汝Li2看khuann3人客lang5-kheh嘛是ma7-si7嗎是知tsai。作頭Tsoh-thau5cj[毛^灬].jpgtshua7娶我gua2入lip8房內pang5-lai7,下女Ha7-lu2隨時sui5-si5捧茶phang5-te5來lai5。開嘴Khui-tshui3緊kin2共ka7人客lang5-kheh問bng7,汝Li2敢kann2野未ia2-be7也著罷吃晚飯。下昏:晚上。食tsiah8下昏e7-hng下方??若是Na7-si7那是未be7食tsiah8我gua2款飯khuan2-png7,隨時Sui5-si5行出kiann5-tshut房宮門pang5-king-bng5。我Gua2今tann坐佇tse7-ti7坐著眠床內bin5-tshng5-lai7,看見Khuann3-kinn3下女ha7-lu2捧飯phang5-png7來lai5。予Hoo7乎我gua2看着khuann3-tioh8真正tsin-tsiann3愛ai3,袂輸Bue7-su未須藝旦ge7-tuann3兮e5人才lang5-tsai5。菜Tshai3款khuan2四盤si3-puann5飯png7一桶tsit8-thang2,卜Beh請tshiann2人客lang5-kheh双手sang-tshiu2捧phang5。看Khuann3汝li2一个tsit8-e5即tsiah丿送phiat-sang3,借問Tsioh-bng7恁lin2是si7佗位to2-ui7倒位人lang5??听Thiann汝li2《蔡典》:「海口:口才。」海口hai2-khau2即年tsiah--ni5讚tsan2讃,尋Tshe7汝li2這款tsit-khuan2真tsin重難ting5-lan5。汝Li2是si7看khuann3我gua2格kik只範tsi2-pan7只辦,實在Sit8-tsai7阮gun2厝tshu3帶tua3山間suann-kan。海口Hai2-khau2我gua2無bo5汝li2一半tsit8-puann3,听Thiann汝li2講話kong2-ue7廣話肴gau5相瞞sann-mua5。人Lang5阮gun2目睭bak8-tsiu目啁會曉e7-hiau2兮曉看kuann3,恁Lin2厝tshu3不是m7-si7帶tua3內山lai7-suann。下昏E7-hng下方歇hioh宿恁lin2一間房tsit8-king-pang5,予Hoo7乎汝li2貯飯tue2-png7底飯敢kann2不通m7-thang,看Khuann3汝li2生媠sinn-sui2生水即tsiah者活動uah8-tang7,勞力Loo2-lat8予hoo7乎汝li2双手sang-tshiu2捧phang5。汝Li2是si7嫌hiam5阮gun2無bo5禮數le2-soo3,袂記Be7-ki3未記共ka7甲恁lin2先sing明呼bing5-hoo。阮Gun2是si7旅社lu2-sia7兮e5个查某tsa-boo2,敢Kam2是si7嫌hiam5阮gun2手tshiu2恰khah粗tshoo??不是M7-si7假意ke2-i3塊teh呵咾o-lo2,這款Tsit-khuan2一款禮數le2-soo3袂bue7未傷siunn箱無bo5。一碗Tsit8-uann2食了tsiah8-liau2準tsun2cj門|好tu2-ho2,閣Koh貯tue2底我gua2也ia7食tsiah8袂落bue7-loh8未落。若Na7那不m7閣koh貯tue2底我gua2停手ting5-tshiu2,食飽Tsiah8-pa2飯盤png7-puann5紲來sua3-lai5煞來收siu。面巾Bin7-kun提theh8予hoo7乎汝li2拭手tshit-tshiu2,嘴角Tshui3-kak即tsiah恰khah袂bue7《閩大典》:「毣(bak4):因碰觸而被東西附著;沾。」毣油bak-iu5泪油。伸手Tshun-tshiu2共ka7甲汝li2接tsiap面巾bin7-kun,提Theh8來lai5予hoo7乎我gua2拭tshit嘴唇tshui3-tun5。看Khuann3汝li2不笑m7-tshio3格kik微笑的樣子。」肉文bah-bun5肉吝,使我傷心難受。傳統是用「割吊」(傷心)、「割我腸肝(寸裂)」,但本書男主角講話粗俗,用「割斷後腳根」來表示。割斷Kuah-tng7我gua2兮e5个後腳根au7-kha-kun。人客Lang5-kheh不通m7-thang卜beh笑tshio3阮gun2,看Khuann3汝li2兮e5个人lang5真tsin斯文su-bun5。緊Kin2拴tshuan5眠床bin5-tshng5予hoo7乎汝li2睏khun3,房宮Pang5-king共ka7恰汝li2用二、三指取東西,如拈田蠳(蜻蜓)。拈香:取燃燒過的餘灰。在此是指點上蚊香。周協隆版作「鮎」,疑是「點」的錯字,今多說「點蠓薰」。拈liam蠓薰bang2-hun蚊煙。下昏E7-hng下方看着khuann3-tioh8汝li2兮e5个面bin7,看Khuann3汝li2生成sinn-tsiann5即tsiah者巧神kha2-sin5。無Bo5汝li2來lai5佮kah甲我gua2做陣tsue3-tin7,害阮Hai7gun2先sian睏khun3困袂bue7落眠loh8-bin5。人客Lang5-kheh汝li2講kong2廣睏袂去kun3-bue7-khi3,害Hai7阮gun2想siunn7甲kah心肝sim-kuann(lu5/li5):亂、不講理、不清楚。此處指心亂如麻。茹li5如,無Bo5好緣份ho2-ian5-hun7好生份通thang配phue3恁lin2,袂曉Bue7-hiau2講話kong2-ue7廣話甲kah《閩大典》:「卵(lan7)神:粗鄙語,譏諷人發神經或愚蠢。」《許典》:「lan7神:精神不正常也。」難神lan7-sin5。

基本資訊

  • 創作者
    林大有
  • 出版者
    竹林書局
  • 創作日期
    1985
  • 地點名稱
    金山/金山/竹腳/水田/大眾/鹿港/海口/海口
  • 緯度
    25.2197/24.7678/23.4538/24.7432/23.9528/24.0577/24.6521/22.0877
  • 經度
    121.64/121.223/120.712/121.262/121.592/120.433/120.813/120.716
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告