跳到主要內容區塊

:::

僥倖錢開食了歌

有錢U7-tsinn5我gua2即tsiah共ka7汝li2整tsing2,厝內Tshu3-lai7現金hian7-kim八九千pueh-kau2-tshing。先Sing做tsue3衫褲sann-khoo3予hoo7乎汝li2穿tshing7,看Khuann3卜beh啥款siann2-khuan2省款恰khah流行liu5-hing5。着Tioh8做tsue3新款sin-khuan2恰khah好看ho2-khuann3,隨在Sui5-tsai7雖在予hoo7乎汝li2去khi3買賣的主持人,在此指「作主」。主盤tsu2-puann5。加Ke拴tshuan5幾副kui2-hu3幾付通thang替換tue3-uann7退換,卜Beh做tsue3事業su7-giap8上tsiunn7金山kim-suann。洋服Iunn5-hok8代先tai7-sing作tsoh二副lng7-hu3二付,服裝Hok8-tsong師父sai-hu7量niu5身軀sin-khu。看Khuann3愛ai3啥款siann2-khuan2省款据ku3汝li2取tshu2,拿、將、把之義。漳州音入聲韻收-ik,泉州特殊方言音有收-iak之韻母。故:lik8(漳)/↔liak8(泉)。閩南語入聲文讀與白讀之對應為:-t、-k、-p↔-h。故「力」音liah8。力Liah8汝li2那做na2-tsue3親tshin丈夫tiong7-hu。汝Li2有u7力liah8我gua2準tsun2親翁tshin-ang親尫,我Gua2嘛ma7嗎不敢m7-kann2想siunn7別人pat8-lang5。同心Kang5-sim山suann抬貨物。夯音gia5,以肩扛物。夯gia5都too會動e7-tang7兮重,生理Sing-li2發揮huat-hui發輝一定it-ting7通thang。洋服Iunn5-hok8汝li2講kong2廣嫌hiam5無愛bo5-ai3,卜Beh打扮,裝扮。如「格身穿」(好好地穿衣服,打扮自己。)格kik啥款siann2-khuan2省款兮e5个人才lang5-tsai5??出門Tshut-mng5袂曉bue7-hiau2格kik好派ho2-phai3,看Khuann3汝li2一个tsit8-e5真tsin大呆tua7-tai大玳。洋服Iunn5-hok8我gua2穿tshing7嫌hiam5恰重khah-tang7,指身材,身體的形狀、樣子。王順隆《新編台日大辭典》:「好身田(tian5):好身材。」身田Sin-tian5佮kah甲人lang5無bo5相同sann-kang5。愛Ai3汝li2共ka7我gua2作tsoh別項pat8-hang7,即袂Tsiah-bue7奉hong7笑tshio3草地人tshau2-tue7-lang5。汝Li2嫌hiam5洋服iunn5-hok8無bo5合意kah-i3甲意,粗布Tshoo-poo3衣裳i-tsiunn5即tsiah卜beh挃tih8碟。想着Siunn7-tioh8好笑ho2-tshio3也ia7好氣ho2-khi3,看Khuann3汝li2這範tsit-pan7一辦成tsiann5《蔡典》:「草呢(tshau2-ni5):粗糙的尼(龍)布。」配合前句,表示穿著是粗糙的尼龍布。草尼tshau2-ni5草離。粗布Tshoo-poo3衣裳i-tsiunn5驚kiann奉hong7逢笑tshio3,听Thiann汝li2兮e5話ue7敢kann2恰着khah-tioh8。紲Sua3煞共我ka7gua2買bue2金kim手錶tshiu2-pio2,出門Tshut-mng5行路kiann5-loo7手tshiu2那na2搖io5。着Tioh8穿tshing7洋服iunn5-hok8恰khah四配su3-phue3,出門Tshut-bng5着tioh8穿tshing7紅皮鞋ang5-phe5-ue5。若愛Na7-ai3那愛手錶tshiu2-pio2我gua2紲sua3煞買bue2,紲Sua3煞共ka7仝汝li2買bue2像臉盆形式的斗笠。古代武士穿戴,在古老電影中可見。面桶笠bin7-thang2-lueh8。手錶Tshiu2-pio2來lai5掛kua3上siong7合意kah-i3甲意,藤拐Tin5-kuai2着tioh8紲sua3煞拴tshuan5一枝tsit8-ki。若Na7那買bue2笠仔lueh8-a2予hoo7乎我gua2戴ti3致,我Gua2愛ai3將臉盆形式的斗笠戴歪一邊。「乎」是「予伊」的合音。戴ti3致頭thau5乎hoo敧敧khi-khi欺欺。汝Li2若na7那卜beh開khai我gua2兮e5錢tsian5,存意Tsun5-i3共ka7加汝li2格kik身田sin-tian5。尊鐶Tsun7-khuan5去khi3再製造。翻huan錶仔鍊pio2-a2-lian7,貪Tham汝li2緣投ian5-tau5佮kah甲少年siau3-lian5。有緣U7-ian5即tsiah會e7綴te3塊着tioh8汝li2,歸氣Kui-khi3寄留kia3-lau5造tso7同居tong5-ki。共Ka7我gua2格kik甲kah即tsiah貴氣kui3-khi3,難道不怕人家笑我,像寵物一般被飼養?不驚M7-kiann奉hong7笑tshio3飼金魚tshi7-kim-hi5??緣投Ian5-tau5契兄khue3-hiann真tsin奧綴oh-te3奧塊,少歲Tsio2-he3小歲生媠sinn-sui2生水佮kah甲指肌膚肥潤有彈性。《廣韻》:「凸:突出皃,高起。陀骨切。」凡言物之高起皆曰凸。閩南切音tut8。凸音phong3,是借義字。凸皮phong3-phe5。我Gua2飼tshi7金魚kim-hi5《蔡典》:「一葩尾:一個尾巴。」葩作量詞用,五葩尾表示有五個尾巴,引人注目。五葩尾goo7-pha-bue2五拋尾,四常Su3-siong5cj[毛^灬].jpgtshua7得tit滿街mua2-kue回hue5。共Ka7我gua2格甲kik-kah即tsiah《蔡典》:「麗斗(le3-tau2):華麗。」王順隆《新編台日大辭典》:「麗倒(le3-tau2):美麗,愉快。」麗斗、禮斗是音近借字。禮斗le3-tau2,不驚M7-kiann奉hong7逢講kong2廣《閩大典》:「設緣投:養面首。」就是女人養男人。設緣投siat-ian5-tau5。若Na7那驚kiann金魚kim-hi5會e7兮逃走to5-tsau2盜走,着Tioh8放pang3予hoo7乎我gua2掌權,最主要是掌管財物。《蔡典》:「手頭:掌權。」扞huann7岸手頭tshiu2-thau5。洋服Iunn5-hok8共ka7我gua2做tsue3翻領的衣服,喻時髦的衣服。献是獻的簡寫。陳憲國編《實用台灣諺語典》:「洋裝獻領,厝內無鼎,講話無影。」形容人外表鮮麗,其實內在空無一物。献領hian3-nia2,我Gua2不識m7-pat穿tshing7也ia7驚驚kiann-kiann。皮鞋Phe5-ue5穿tshing7着tioh8腳kha會痛e7-thiann3兮痛,着Tioh8換uann7布鞋poo3-ue5恰好khah-ho2行kiann5。錢銀Tsinn5-gun5予hoo7乎汝li2用ing7即多tsiah-tsue7,綴Te3塊汝li2只个tsi2-e5嘛ma7罵卜衰beh-sue。恁Lin2厝tshu3敢是kam2-si7帶tua3草地tshau2-tue7??袂曉Bue7-hiau2通thang穿tshing7紅ang5皮鞋phe5-ue5。不M7穿tshing7汝li2閣koh共ka7我gua2教ka3,穿Tshing7着tioh8皮鞋phe5-ue5歹phai2呆行踏kiann5-tah8。害Hai7我gua2腳後跟。甜是借音字。後甜au7-tinn煞suah起水泡。《普閩典》:「皰(pha1):皮膚上長的像水泡的小疙瘩。」凸皰phong3-pha7凸拋。皮鞋Phe5-ue5閣koh製鞋叫刺。定着腳:一定合腳身。《蔡典》:「定着:一定。」刺tshiah赤定着tiann7-tioh8腳kha。紅Ang5兮e5个皮鞋phe5-ue5袂曉bue7-hiau2穿tshing7,看Khuann3汝li2只个tsi2-e5即tsiah《蔡典》:「半丁:笨蛋。」半丁puann3-ting。無彩Bo5-tshai2錢銀tsinn5-gun5赴hu3付汝li2用ing7,也Ia7買bue2目鏡bak8-kiann3掛kua3金框kim-khing。汝Li2買bue2目鏡bak8-kiann3無路用bo5-loo7-ing7,掛Kua3着tioh8目睭bak8-tsiu目啁看khuann3袂明bue7-bing5。若Na7那奉hong7逢議論gi7-lun7就tioh8僥倖hiau-hing7,比喻貴賤不相配。臧汀生:立音lip8,意為鑲嵌。屎桶Sai2-thang2糞桶頂懸ting2-kuan5頂權立lip8時鐘si5-tsing。若Na7那穿tshing7洋服iunn5-hok8掛kua3目鏡bak8-kiann3,出門Tshut-mng5佮kah甲人lang5做陣tsue3-tin7行kiann5。有U7人lang5生份sinn-hun7不知影m7-tsai-iann2,着Tioh8講kong2廣是si7我gua2兮e5个契兄khue3-hiann。人Lang5問bng7咱lan2免bian2佮ka7甲伊i講kong2廣,免驚Bian2-kiann出外tshut-gua7奉hong7逢宋本音song3,在此音song5。《蔡典》:「傻(song5):土裡土氣;傻瓜;愚笨。」下文作「傖」。笑宋tshio3-song5。無Bo5人lang5只款tsi2-khuan2好ho2行狀hing5-tsong7行踪,嘴齒Tshui3-khi2無補bo5-poo2恰khah溜風lau3-hong。若Na7那共ka7我gua2補poo2金嘴齒kim-tshui3-khi2,講話Kong2-ue7廣話即恰tsiah-khah袂bue7大舌tua7-tsih8。予Hoo7乎我gua2那na2想siunn7那na2歡喜huan-hi2,若卜Na7-beh那卜好運ho2-un7做tsue3一時tsit8-si5。袂曉Bue7-hiau2通thang格kik听thiann我gua2教ka3,契兄Khue3-hiann是si7我gua2上肴siong7-gau5《許典》:「貓(ba5):俗以獵取異姓為ba5。」猫ba5。身邊Sin-pinn私腳sai-kha獅腳野ia2飽飽pa2-pa2,臧汀生:拋取白音pha1,五拋尾的金魚即尾五瓣的大金魚。「飼金魚」比喻女人包養男人。串飼Tshuan3-tshi7金魚kim-hi5尾be2五拋goo7-pha。是Si7我gua2即卜tsiah-beh予hoo7乎汝li2飼tshi7,佮Kah甲汝li2講話kong2-ue7廣話無bo5虛詞hi-si5。無翁Bo5-ang無尫查某tsa-boo2滿滿是mua2-mua2-si7,都Too不m7限定han7-tiann7汝li2卜挃beh-tih8卜碟。歸身Kui-sin我gua2通thang共ka7汝li2整tsing2,貪Tham汝li2人才lang5-tsai5好ho2生成sinn-sing5。錢銀Tsinn5-gun5阮gun2都too赴hu3付汝li2用ing7,千萬Tshian-ban7不通m7-thang行kiann5花宮hue-king。台灣Tai5-uan5查某tsa-boo2幼嫩;幼小。借音字。此處指年輕的女孩。井tsinn2共kang7老lau7,逐个Tak8-e5呵咾o-lo2我gua2緣投ian5-tau5。錢銀Tsinn5-gun5予hoo7乎我gua2用ing7甲kah到kau3,不是M7-si7只有tsi2-u7帶tua3恁兜lin2-tau。我Gua2有u7私腳sai-kha獅腳真tsin《蔡典》:「不但中心,連四周都很充實。」《閩大典》:「飽:充足,足夠。」飽邊pa2-pinn,一日Tsit8-lit8着tioh8用ing7外多gua7-tsue7錢tsinn5??貪Tham汝li2生媠sinn-sui2生水共kang7伶俐ling2-li7,盡驚Tsin7-kiann人lang5佮kah甲我gua2相爭sann-tsinn相晶。格甲Kik-kah即年Tsiah--ni5好ho2身份sin-hun7,現在Hian7-tsai7身軀sin-khu《蔡典》:「斷:都沒有。」斷一文表示一毛錢也沒有。斷tng7一文tsit8-bun5。汝Li2講kong2廣卜beh共ka7我gua2整本tsing2-pun2,抑無Iah-bo5也無先sing提theh8二萬銀lng7-ban7-gun5。寄金簿仔Kia3-kim-phoo7-a2提來theh8-lai5看khuann3,予Hoo7乎汝li2去khi3開khui支票單tsi-phio3-tuann。紲Sua3煞拴tshuan5皮箱phe5-siunn予hoo7乎汝li2捾kuann7汗,通Thang貯tue2底銀票gun5-phio3去khi3金山kim-suann。支票Tsi-phio3我gua2皆kai寫sia2二萬lng7-ban7,出外Tshut-gua7加ke帶tua3無相干bo5-siong-kan。生理Sing-li2若甲na7-kah那甲做tsue3會趁e7-than3兮趁,一定It-ting7建置kian3-ti3大江山tua7-kang-san。帶Tua3本pun2卜去beh-khi3開khui金空kim-khang,驚Kiann汝li2出外tshut-gua7綴te3塊別人pat8-lang5。當今Tong-kim查某tsa-boo2肴gau5嬉弄hi2-lang7,汝Li2敢kann2煞嫌suah-hiam5阮gun2死翁si2-ang死尫!!心肝Sim-kuann無想bo5-siunn7卜beh歹囝phai2-kiann2呆子,做Tsue3汝li2安心an-sim不免驚m7-bian2-kiann。代先Tai7-sing共ka7我gua2款khuan2物件mih8-kiann7,天光Thinn-kng九點kau2-tiam2卜beh起行khi2-kiann5。今Tann汝li2也着ia7-tioh8恰早khah-tsa2睏khun3,時鐘Si5-tsing九點kiu2-tiam2二五分li7-goo7-hun。明仔Mi5-a2早起tsa2-khi2倚ua2瓦只陣tsi2-tsun7只拵,塊卜Teh-beh佮kah甲我gua2拆thiah折分離的意思,為了押韻而倒字。離分li5-hun。我Gua2今tann倒佇to2-ti7倒著眠床內bin5-tshng5-lai7,料想、或許。減彩Kiam2-tshai2睏去khun3--khi3人lang5不知m7-tsai。等待Tan2-thai7天光thinn-kng明仔再min5-a2-tsai3,量早Liong7-tsa2諒早叫kio3我gua2通thang起來khi2--lai5。天光Thinn-kng恰早khah-tsa2我gua2即叫tsiah-kio3,免驚Bian2-kiann車邦tshia-pang赴hu3付袂着bue7-tioh8。出外Tshut-gua7趁錢than3-tsinn5汝li2着tioh8惜sioh,別人Pat8-lang5恰媠khah-sui2恰水不通m7-thang謀的泉腔文音是bio5,台語「看一下」叫「bio5一下」。字可作瞄。謀bio5。皮鞋Phe5-ue5捾kuann7汗來lai5予hoo7乎我gua2穿tshing7,穿Tshing7好ho2卜beh行kiann5出tshut房宮pang5-king。有U7趁than3人lang5我gua2不甘m7-kam用ing7,汝Li2免bian2交代kau-tai7即tsiah分明hun-bing5。看Khuann3伊i行kiann5出tshut房宮pang5-king口khau2,想卜Siunn7-beh送sang3伊i到kau3車頭tshia-thau5。看見Khuann3-kinn3火車he2-tshia時間si5-kan到kau3,想着Siunn7-tioh8心酸sim-sng目屎bak8-sai2流lau5。九點Kau2-tiam2時鐘si5-tsingcj門|塊tu2-teh打phah,行Kiann5出tshut廳中thiann-tiong戶橂:《蔡典》:「戶檻(ting7):門檻。」其本字可能是橂。《集韻》:「橂:堂練切,木理堅實也。」引申為物之質地堅實者。台語切音ting7。戶ting7的木頭特別堅硬,可以「橂」當之。戶橂腳hoo7-ting7-kha戶定腳。趕緊Kuann2-kin2火車he2-tshia來去lai5-khi3搭tah,看Khuann3伊i目屎bak8-sai2拭tshit七袂bue7乾ta。《蔡典》:「石階。」頂岑Ting2-gim5頂吟送sang3君kun落loh8下岑e7-gim5下吟,想着Siunn7-tioh8不甘m7-kam攬lam2來lai5唚tsim斟。昨暗Tsa7--am3汝li2我gua2睏khun3仝枕kang5-tsim2,看Khuann3汝li2放pang3我gua2會e7兮落心loh8-sim??南管作「姑將」,姑且之義。中間加助詞「不」,成為「姑不將」,《蔡典》:「姑不將,出於不得已。」再加「而(二)」,成為「姑不而將」,廈門會文堂《最新僥倖錢歌》作「蛄不二將」。如,漳州音li5,與「而」同音。姑不而將Koo-put-li7-tsiong孤不如終即着tsiah-tioh8放pang3,不通M7-thang煩惱huan5-lo2我gua2一人tsit8-lang5。即晏Tsiah-uann3不免m7-bian2予hoo7乎汝li2送sang3,驚了Kiann-liau2袂赴bue7-hu3袂付火車邦he2-tshia-pang。心肝Sim-kuann共ka7恰伊i力liah8倒反to3-ping2倒炳,行出Kiann5-tshut門口mng5-khau2即tsiah徛停khia7-thing5竪停。王順隆《新編台日大辭典》:「根熟(siok8):結局。」根熟Kun-siok8煩惱huan5-lo2無路用bo5-loo7-ing7,予Hoo7乎伊i坐車tse7-tshia緊kin2出行tshut-hing5。驚了Kiann-liau2袂赴bue7-hu3未付開步khui-poo7走tsau2,即時Tsik-si5來到lai5-kau3火車頭he2-tshia-thau5。人客Lang5-kheh真多tsin-tsue7塊teh等候tan2-hau7,車單Tshia-tuann打phah甲kah亂抄抄luan7-tshau-tshau。看人Khuann3-lang5拆單thiah-tuann折單排pai5相接sann-tsiap,心肝Sim-kuann親像tshin-tshiunn7水車葉瓣,搖上搖下。水車葉sui2-tshia-iap8。越頭Uat8-thau5看見khuann3-kinn3阮gun2換帖uann7-thiap,佮Kah甲我gua2交陪kau-pue5交倍真tsin親切tshin-tshiat。無看Bo5-khuann3換帖uann7-thiap汝li2真久tsin-ku2,格甲kik-kah一个tsit8-e5那na2《蔡典》:「富翁。」銀牛gun5-gu5。探听Tham3-thiann汝li2無bo5佇ti7治恁厝lin2-tshu3,一下子,短時間內。廈門會文堂《最新僥倖錢歌》作「臨時」。臨的白話音是liam5,用「念」音標其白話音。念音liam7,泉腔第五聲與第三聲,連讀變調變為liam3。念時Liam5-si5格甲kik-kah只tsi2身軀sin-khu。汝Li2咱lan2真久tsin-ku2無bo5相見sann-kinn3,打算Phah-sng3敢有kann2-u7二三年lng7-sann-ni5。台灣俗諺,扁人表貧窮失意者,圓人表富有得意者。整句話的意思是說風水輪流轉,失意者有翻身的一天,得意者也有衰敗的一天。扁人Pinn2-lang5會圓e7-inn5兮圓圓inn5會扁e7-pinn2兮扁,人Lang5我gua2這擺tsit-pai2一擺得着tit-tioh8錢tsinn5變Pinn3甲kah只款tsi2-khian2真tsin恭喜kiong-hi2,改頭換面Kai2-thau5-uann7-bin7做tsue3一時tsit8-si5。不知M7-tsai汝li2做tsue3啥siann2省《蔡典》:「kan1-ki2:工作、事業也。」干己kan-ki2,「念乜時」的省略語。此處表示短時間之內。下文作「念乜」。今多作「連鞭」。念乜Liam7-mi即好tsiah-ho2人lang5無疑bo5-gi5。人即Lang5-tsiah塊teh講kong2廣所soo2袂料bue7-liau7,敢會Kann2-e7敢个不時put-si5人沒有錢叫做「袋(te7)磅子(tsi2)」。廈門會文堂《最新僥倖錢歌》作「人即乎咱所賣料,敢無不時袋無寮。」寮可能是「人無料」的「料」的借音字。袋無寮(料)意謂衣袋裡沒有裝東西。塊te7磅寮phong7-liau5。我Gua2過ke3呂宋Lu7-song3跋puah8拔贏繳iann5-kiau2營繳,共Ka7汝li2講話kong2-ue7廣話無bo5校梢hau-siau5。出門Tshut-bng5洋服iunn5-hok8穿tshing7塊teh送sang3,只滿Tsi2-mua2變pinn3甲kah即tsiah《閩大典》:「有康:擁有大量錢財;富有。」泉腔「有空」是奇怪之意。有康u7-khang有空。看Khuann3汝li2身份sin-hun7格kik即重tsiah-tang7者重,敢袂Kam2-bue7認得lin7-tit我gua2一人tsit8-lang5??呂宋Lu7-song3只滿tsi2-mua2即tsiah者返倒tng2-to3,恍惚Hong2-hut況拂見面kinn3-bin7煞suah想無siunn7-bo5。代志Tai7-tsi3真多tsin-tsue7恰khah煩惱huan5-lo2,未記Be7-ki3恁厝lin2-tshu3帶tua3佇佗ti7-to2著刀??錢Tsinn5有u7汝li2煞suah假裝忘記。《許典》:「假裝、冒充曰tinn3。」《蔡典》:「佯(tinn7):假裝。」鄭音tinn7,借音字。泉州話去聲不分陰陽,即第三聲與第七聲相同,但第七聲連讀變調是第六聲(22),說者往往將第七聲與第三聲混同,再變調為第二聲。故此處寫「鄭」字,可證其屬泉州腔。鄭tinn7袂記bue7-ki3未記,無想Bo5-siunn7恰早khah-tsa2許冬時hi2-tang-si5喜冬時。招Tsio我gua2結拜kiat-pai3做tsue3兄弟hiann-ti7,汝Li2敢kam2正實tsiann-sit8無bo5記持ki3-ti5記池??我Gua2是si7恍惚hong2-hut況拂不敢m7-kann2認lin7,不是M7-si7錢tsinn5有u7煞suah無親bo5-tshin。恰早Khah-tsa2常常siong5-siong5塊teh做陣tsue3-tin7,哪敢Na3-kann2那敢看khuann3汝li2身份sin-hun7輕khin!!汝Li2有u7踏tah8着tioh8好地步ho2-tue7-poo7,敢着Kann2-tioh8共ka7汝li2小sio2稱呼tshing-hoo??格甲Kik-kah一个tsit8-e5那na2富戶hu3-hoo7,看Khuann3我gua2目睭bak8-tsiu目啁鄭tinn7擲大箍tua7-khoo。袂記Bue7-ki3未記恁lin2帶tua3佗一位to2-tsit8-ui7倒一位,咱都Lan2-too真久tsin-ku2無bo5做堆tsue3-tui。不是M7-si7目睭bak8-tsiu目啁格kik大蕊tua7-lui2,予Hoo7乎汝li2講着kong2-tioh8廣着真tsin《蔡典》:「落姿(lak4-sui1):丟臉。」廈門會文堂《最新僥倖錢歌》作「落雖」。落衰lak-sui轆雖。本成Pun2-tsiann5汝li2我gua2上界好siong7-kai3-ho2,不時Put-si5探听tham3-thiann尋tshe7汝li2無bo5,汝Li2講kong2廣呂宋Lu7-song3即tsiah返倒tng2-to3,現時Hian7-si5返來tng2--lai5帶tua3佇佗ti7-to2治刀??我Gua2今tann無帶bo5-tua3本居地pun2-ki-tue7,移居I5-ki寄留kia3-lau5別咀街pat8-tsua7-kue。汝Li2若卜na7-beh那卜共kang7我gua2相會siong-hue7,此句「無」字後應稍停頓,「無」是「不然」、「否則」之意。無Bo5來lai5cj相[毛^灬].jpgsann-tshua7行kiann5返回tng2-hue5。見Kinn3汝li2我gua2即tsiah無bo5煩惱huan5-lo2,這久Tsit-ku2汝li2是si7卜beh去khi3佗to2刀??所在Soo2-tsai7着tioh8實sit8共ka7我gua2報po3,我Gua2即tsiah去khi3尋tshe7汝li2cj[辶+日].jpg迌thit-tho5。我Gua2報po3汝li2看khuann3恰khah詳細siong5-se3上世,許宮Hi2-king喜宮樓仔lau5-a2我gua2徛家khai7-ke竪家。趕緊Kuann2-kin2對tui3汝li2恰khah失禮sit-le2,請Tshiann2即tsiah者阮兜gun2-tau來lai5奉茶hong7-te5。大約Tai7-iok火車he2-tshia塊卜teh-beh到kau3,不通M7-thang閣再koh-tsai3去khi3恁兜lin2-tau。一身Tsit8-sin格甲kik-kah即tsiah者禮斗le3-tau2,出門Tshut-bng5哪着na3-tioh8那着捾kuann7汗皮包phe5-pau??皮包Phe5-pau銀票gun5-phio3貯滇滇tue2-tinn7-tinn7底鄭鄭,金空Kim-khang開khui佇ti7治牡丹坑Boo2-tan-khinn。閣Koh免bian2幾日kui2-lit8金kim着tioh8見kinn3,我Gua2卜beh先去sing-khi3發huat工錢kang-tsinn5。

基本資訊

  • 創作者
    林大有
  • 出版者
    竹林書局
  • 創作日期
    1985
  • 地點名稱
    金山/金山/大江
  • 緯度
    25.2197/24.7678/25.0012
  • 經度
    121.64/121.223/121.23
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告