頭集Thau5-tsip8阮gun2兄hiann親手tshin-tshiu2做tsue3,國安Kok-an卜beh來lai5續suah尾回bue2-hue5,種種Tsiong2-tsiong2歌仔kua-a2真正tsin-tsiann3多tsue7,百菓Pah-ko2个e5歌kua恰khah笑科tshio3-khue。歌仔Kua-a2好听ho2-thiann眾人tsiong3-lang5愛ai3,玉珍Giok8-tin發行huat-hing5印in3出來tshut-lai5,着Tioh8念liam7隻tsiah能e7知tsai好呆ho2-bai2,外哖Gua7-ni5笑科tshio3-khue汝li2敢kam2知tsai。閒話Ing5-ue7榮話加ke廣kong2無路用bo5-loo7-iong7,水梨Tsui2-lai5老祖lo2-tsoo2刣thai5着傷tioh8-siong,楊桃Iunn5-tho5禪師siam5-su真正tsin-tsiann3暢thiong3,樹梅Tshiunn7-m5仙姑sian-koo有u7恰khah雄hiong5。樹梅Tshiu7-m5祭tse3出tshut蛾眉刺go5-bi5-tshi3蛾眉莿,水梨Tsui2-lai5身軀sin-khu軟nng2如ju5綿mi5,受了傷回營內,幾乎要死了。着傷(tioh8-siong1);受傷。強卜:快要。下文112有「塊卜」意同。着傷Tioh8-siong入營jip8-iann5強卜kiong5-beh死si2,櫻桃Ing-tho5看着khuann3-tioh8可憐kho2-lian5伊i。看着Khuann3-tioh8水梨tsui2-lai5可能會糟糕,可能會死。敢能kann2-e7害hai7,暗塊Am3-teh煩惱huan5-lo2無bo5人lang5知tsai,想Siunn7着tioh8藥師ioh8-su一層tsit8-tsan5代tai7,騰雲駕霧Thing5-hun5-ka3-bu7仙山sian-san來lai5。來Lai5到kau3珠皮銀膚洞Tsu-phe5-gun5-hu-tong7,紅白Ang5-peh8甘蔗kam-tsia3二藥王ji7-ioh8-ong5,共Kang7咱lan2櫻桃ing-tho5仝kang5同一黨tsit8-tong2,蔗汁Tsia3-tsiap救人kiu3-lang5變pian3神通sin5-thong。仙童Sian-tong5號做ho7-tsue3竹仔蔗tik-a2-tsia3,櫻桃Ing-tho5駕雲ka3-hun5來lai5到kau3者tsia,仙童Sian-tong5洞口tong7-khau2店塊tiam3-teh立khia7,拜託Pai3-thok通報thong-po3說sueh一聲tsit8-siann。說Sueh講kong2廣混元太乙洞Hun7-guan5-thai3-it-tong7,櫻桃Ing-tho5求kiu5見kian3二藥王ji7-ioh8-ong5,藥師Ioh8-su听着thiann-tioh8仙童sian-tong5講kong2廣,顧念,看在……的面子上。帶念Tai3-liam7櫻桃ing-tho5仝kang5同道宗to7-tsong。紅Ang5白peh8甘蔗Kam-tsia3出來tshut-lai5請tshiann2,請Tshiann2伊i櫻桃Ing-tho5入jip8中廳tiong-thiann,因為In-ui7水梨Tsui2-lai5卜beh無命bo5-mia7,到者Kau3-tsia懇求khun2-kiu5我gua2道兄to7-hiann。望Bang7汝li2下山ha7-san救kiu3伊i命mia7,紅Ang5白peh8甘蔗Kam-tsia3佮kah甲伊i行kiann5,水梨Tsui2-lai5着傷tioh8-siong塊teh哭khau3疼thiann3痛,甘蔗Kam-tsia3藥師ioh8-su勸khng3勤免驚bian2-kiann。緊Kin2謹吐thoo3蔗汁tsia3-tsiap醫i水梨tsui2-lai5,藥Ioh8到kau3病penn7除tu5眾人tsing3-lang5知tsai,若無Na7-bo5那無此藥tsit-ioh8就toh8着歹代phainn2-tai7呆代,病体Pinn7-the2好好ho2-ho2能e7起來khi2--lai5。蔗汁Tsia3-tsiap食落tsiah8--loh8人lang5就toh8着醒tshinn2,敢謝Kam2-sia7蔗仙Tsia3-sian汝li2來lai5醫i,若無Na7-bo5那無貧道pin5-to7就toh8着能死e7-si2,即層Tsi2-tsan5恩情in-tsing5大tua7如天ju5-thinn。蔗仙Tsia3-sian暫tsiam7漸請tshiann2帶tua3營內iann5-lai7,二回Ji7-hue5出戰tshut-tsian3卜beh相刣sio-thai5,兩爿Nng7-ping5兩平擺陣pai5-tin7人lang5徛在khia7-tsai7立在,就Toh8罵me7樹梅tshiu7-m5大tai7不該put-kai不皆。卜Beh刣tai5主帥tsu2-sue3先sing出陣tshut-tin7,樹梅Tshiu7-m5櫻桃Ing-tho5拼piann3柄認真jin7-tsin,兩爿Nng7-ping5兩平戰鼓tsian3-koo2催tshui真tsin緊kin2,兵卒Ping-tsut死傷si2-siong足tsiok可憐kho2-lin5。樹梅Tshiu7-m5手tshiu2拋pha蛾眉刺go5-bi5-tshi3蛾眉莿,櫻桃Ing-tho5桃劍tho5-kiam3執tsip一枝tsit8-ki,兩人Nng7-lang5二人拼命piann3-mia7不驚m7-kiann死si2,刣Thai5甲kah無日bo5-jit8佮kah甲無暝bo5-mi5無冥。樹梅Tshiu7-m5有u7人lang5通好thang-ho2靠kho3誥,相刣Sio-thai5不驚m7-kiann歪尾桃uai-bue2-tho5,蓮霧Lian2-bu7暖霧陣內tin7-lai7看好好khuann3-ho2-ho2,暗Am3祭tse3毒霧tok8-bu7腹pak那na2磨擦。挲so搜。櫻桃Ing-tho5顧koo3故刣thai5被pi7伊i害hai7,蓮霧Lian2-bu7暖霧寒冰han5-ping噴出來phun3--tshut--lai5,櫻桃Ing-tho5糊koo5着tioh8蓮霧屎lian2-bu7-sai2暖霧屎,敗陣Pai7-tin7着傷tioh8-siong大聲tua7-siann哀ai。蓮霧Lian2-bu7暖霧刣thai5贏iann5營塊teh顧koo3故暢thiong3,水梨Tsui2-lai5祭tse3寶po2共ka7伊i傷siong,七寶Tshit-po2仙釘sian-ting硬ngi7又iu7勇iong2,祭Tse3在ti7空中khong-tiong真正tsin-tsiann3雄hiong5。金釘Kim-ting就toh8着是si7水梨Tsui2-lai5蒂ti3致,千變萬化Tshian-pian3-ban7-hua3能e7大枝tua7-ki,蓮霧Lian2-bu7暖霧泉州腔音字,「還」之義;漳州腔音iau2,今多作「猶」,是借義字。野閣ia2-koh不知m7-tsai死si2,老祖在輦霧不注意的時候打他。無張持:《蔡典》:「無張持(bo5-tiunn1-ti5):1.大意。2.突然。」老祖Lo2-tsoo2打phah伊i無張持bo5-tiunn-ti5無張池。兩爿Nng7-ping5兩平出戰tshut-tsian3通thong刣thai5敗pai7,鳴羅Bing5-lo5收兵siu-ping回hue5營iann5來lai5,櫻桃Ing-tho5起khi2寒kuann5強卜kiong5-beh害hai7,症頭Tsing3-thau5沉重tim5-tang7人lang5不知m7-tsai。櫻桃Ing-tho5着病tioh8-pinn7卜夭壽:快要死了。夭壽(iau1-siu7):短命而死、罵人短壽。夭,未成年而死。卜beh夭壽iau2-siu7,紅蔗Ang5-tsia3冷氣ling2-khi3緊kin2來lai5收siu,藥師Ioh8-su有影u7-iann2真tsin妙手miau7-tshiu2,食Tsiah8着tioh8蔗汁tsia3-tsiap好鰡鰡ho2-liu-liu好鰍鰍。樹梅Tshiu7-m5着傷tioh8-siong得卜tit-beh直卜死si2,身軀Sin-khu那na2綿mi5飛pue上tshiunn7天thinn,飛Pue甲kah予hoo7乎人lang5看khuann3不m7見kinn3,家治(ti7):自己。今偏泉腔音音ka1-ki7,字作「家己」,「家治(ti7)」是偏漳腔家治Ka-ti7加治不知m7-tsai死si2抑iah野生sinn。墜落Tui7-loh8看着khuann3-tioh8日月洞Jit8-guat8-tong7,洞Tong7內lai7菱角Ling5-kak做tsue3天王thian-ong5,《蔡典》:「桑材(sng1-tsai5):桑樹。」材,木材。才是同音字桑材Sng-tsai5桑才夫人hu-jin5佇塊講:正在講。佇塊ti7-teh治塊講kong2廣,外口Gua7-khau2故友koo3-iu2愛ai3相逢siong-hong5。桑材Sng-tsai5桑才夫人hu-jin5出來tshut-lai5請tshiann2,請Tshiann2伊i樹梅Tshiu7-m5入jip8內廳lai7-thiann,褒獎。呵咾O-lo2呵老桑材Sng-tsai5桑才上siong7好命ho2-mia7,菱角Ling5-kak天王thian-ong5有u7出名tshut-mia5。天王Thian-ong5生成sinn-sing5兩个nng7-e5二个角kak,烏面Oo-bin7黑面兇惡hiong-ok佮kah甲吐目thoo3-bak8,人Lang5雄hiong5愛卜ai3-beh與人爭鬥。《說文》:「觸,牴也,謂以角牴物也。佮kah甲人lang5觸tak,性地Sing3-te7性弟莽夫bong2-hu罔夫未be7《蔡典》:「孤獨(koo1-tak8):孤僻的。」獨,文讀音tok8,白讀音tak8。孤獨koo-tak8。樹梅Tshiunn7-m5好嘴ho2-tshui3共ka7伊i請tshiann2,三人Sann-lang5下山ha7-san做陣tsue3-tin7行kiann5。這一段。站(tsam7):一段。鏨是借音字。此站Tsit-tsam7此塹水梨Tsui2-lai5能e7下歹命phainn2-mia7呆命,菱角Ling5-kak出戰tshut-tsian3陣陣tin7-tin7營iann5。菱角Ling5-kak討戰tho2-tsian3緊kin2排陣pai5-tin7,八門Peh-mng5金鎻kim-so2訓煉hun3-lian7真tsin,敵將Tik8-tsiong3入陣jip8-tin7旗ki5催tshui緊kin2,尋找。尋本音sim5,借義字。今或作「揣」。尋Tshue7無bo5門路mng5-loo7通thang脫身thuat-sin。水梨Tsui2-lai5會兵hue7-ping出來tshut-lai5戰tsian3,陣Tin7藏tsong5八卦pak-kua3按an3先天sian-thian,《普閩典》:「爻(ngau5):組成八卦的長短橫道。」六爻組成八卦,八卦的陣勢變化多端,故曰「肴轉變」。六爻Lak8-ngau5發動huat-tong7肴,擅長,借音字,本字是[敖^力]。肴gau5轉變tng2-pian3,不驚M7-kiann菱角Ling5-kak塊teh裝模作樣。假仙ke2-sian。菱角Ling5-kak出陣tshut-tin7戰tsian3水梨Tsui2-lai5,老祖Lo2-tsoo2祭tse3釘ting無人知bo5-lang5-tsai,《普閩典》:「蒂(ti3):瓜、果等跟莖、枝相連的部分。」梨蒂Lai5-ti3梨致上天siunn7-thinn真tsin利害li7-hai7,菱角Ling5-kak看khuann3了liau2笑咳咳tshio3-hai-hai。別人Pat8-lang5塊teh驚kiann梨仔蒂Lai5-a2-ti3梨仔致,我Gua2不m7驚kiann汝li2多麼。借音字,南部腔。北部腔音lua7,字作「偌」。外gua7大枝tua7-ki,菱角Ling5-kak个e5皮phe5相像sann-tshiunn7鉄thih,卜Beh是si7別人pat8-lang5無bo5身屍sin-si。菱角Ling5-kak个e5壳khak那na2鉄甲thih-kah,水梨Tsui2-lai5祭tse3釘ting(實力、作用)差得很遠。爭差:相差、差別之意。萬曆本潮本《荔枝記》16出:「簡子曾記得古人裴航去藍橋搗藥,偶逢仙女斷約。三舍只一場姻緣,比伊爭差不遠。」(斷約=約定)「爭差」其實是漢語共通語,元.無名氏《黃花峪》第一折:「宋公明武藝堪誇,吳學究又無爭差。」《水滸傳》49回:「第二個好漢名喚鄒潤,是他侄兒,年紀與叔叔仿佛,二人爭差不多。」大tua7爭差tsing-tsha,cj門|着Tu2-tioh8天王thian-ong5就tioh8着教kah飽pa2,梨蒂Lai5-ti3梨致梨蒂反而斷掉。倒:反而….。倒to3斷tng7段落loh8塗脚thoo5-kha土脚。水梨Tsui2-lai5敗陣pai7-tin7叫kio3不好m7-ho2,二回Ji7-hue5出戰tshut-tsian3是si7櫻桃Ing-tho5,菱角Ling5-kak鉄甲thih-kah通好thang-ho2靠kho3誥,硬Ngi7如ju5鋼鉄kng3-thih不驚m7-kiann刀to。櫻桃Ing-tho5桃劍tho5-kiam3執tsip在tsai7手tshiu2,刣Thai5着tioh8菱角Ling5-kak刀子竟然捲曲。觩:捲曲。《許典》:「捲曲狀曰khiu5。相當於觩。」《詩經.小雅》〈桑扈〉:「兕觥其觩。」朱熹《詩集傳》:「觩,角上曲貌。」刀to煞suah觩khiu5球,看Khuann3着tioh8刣thai5輸su須難得lan5-tit受siu7,桃子Tho5-tsi2桃只來lai5打phah伊i目睭bak8-tsiu目周。天王Thian-ong5看khuann3伊i祭tse3桃子tho5-tsi2桃只,菱角Ling5-kak聶目nih-bak8爾目無半絲bo5-puann3-si無半糸,櫻桃Ing-tho5野閣ia2-koh不知m7-tsai死si2,予Hoo7乎伊i菱角Ling5-kak凌角撬開一個裂縫。《許典》:「以刀挑開緊閉之門,以槓桿原理挖出地下重物均曰kiau7。」撟音kiau7,借音字。《辭海》:「俗謂以物挑起之、撥開之皆曰撬。」撟kiau7喬一裂tsit8-lih8。現部Hian7-si5桃仔Tho5-a2謂留下一個疤痕,讓人記得。有u7紀念ki3-liam7,不M7是si7編歌pian-kua諞歌說謊話,音近借字。他書作「校邵」。效肖hau-siau5添thiam,天地Thinn-te7生成sinn-sing5未be7走閃tsau2-siam2,現在所看到的桃子是有一個裂縫、尾巴占占。「占占」不明其義,疑是「尖尖」。身來Sin--lai5一裂tsit8-lih8尾bue2尖尖tsiam-tsiam占占。菱角Ling5-kak凌角莽夫bong2-hu網夫很,當「最」之義。「界」疑應作「蓋」,項羽〈垓下歌〉:「力拔山兮氣蓋世。」蓋kai3界不好m7-ho2,受氣Siu7-khi3來lai5撟kiau7喬歪uai尾bue2桃tho5,櫻桃Ing-tho5敗陣pai7-tin7回hue5返倒tng2-to3,芎蕉King-tsio看khuann3了liau2心內sim-lai7糟tso遭。櫻桃Ing-tho5敗pai7返tng2入jip8營內iann5-lai7,芎蕉King-tsio煩惱huan5-lo2無人bo5-lang5知tsai,連連Lian5-lian5刣輸thai5-su刣須是si7利害li7-hai7,元帥Guan5-sue3心悶sim-bun7回hue5府hu2來lai5。芎蕉King-tsio回返hue5-tng2沒有多久。未be7外gua7久ku2,李仔Li2-a2來lai5接tsiap伊i丈夫tiong7-hu,看Khuann3伊i六神liok8-sin5全tsuan5無主bo5-tsu2,元帥Guan5-sue3搖頭io5-thau5講kong2廣刣輸thai5-su刣須。李仔Li2-a2勸khng3伊i免bian2煩惱huan5-lo2,妾Tshiap身sin替the3汝li2建kian3功勞kong-lo5,暫請tsiam7-tshiann2漸請夫君hu-kun床內tshng5-lai7倒to2,萬般Ban7-puann有u7妾tshiap通thang處置辦理、主持。《陳典》:「發落:處置辦理。」發音huat4,聲調不對,伐音huat8。用「伐」字合日常口音。伐落huat8-loh8。元帥Guan5-sue3听thiann了liau2心sim歡喜huann-hi2,呵咾O-lo2呵老李仔Li2-a2好ho2妻兒tshe-ji5,cj門|好Tu2-ho2紅柿Ang5-khi7來lai5到kau3這個地方。泉州腔音字,「只處」的省稱。只tsi2止,卜Beh來lai5補助poo2-tsoo7李仔Li2-a2伊i。紅柿Ang5-khi7小姐sio2-tsia2是si7查某tsa-boo2,為Ui7救kiu3娘娘niu5-niu5回hue5帝都te3-too,小姐Sio2-tsia2領兵nia2-ping做tsue3前部tsing5-poo7,開路Khai-loo7先峰sian-hong開khui路途loo7-too5。紅柿Ang5-khi7身sin騎khia5桃花馬tho5-hue-be2,主帥Tsu2-sue3李仔Li2-a2伊i一个tsit8-e5,出兵Tshut-ping軍旗kun-ki5代先tai7-sing祭tse3,即擺Tsi2-pai2出戰tshut-tsian3為ui7國家kok-ke。大隊Tua7-tui7兵馬ping-be2卜beh起行khi2-kiann5,來Lai5到kau3尽tsin7聽thiann戰鼓tsian3-koo2聲siann,桑材Sng-tsai5桑才夫人hu-jin5即sui5知影tsai-iann2,出來Tshut-lai5卜beh共kang7伊i輸營su-iann5須營。桑材Sng-tsai5桑才櫻桃Ing-tho5塊teh相刣sio-thai5,祭Tse3起khi2桑葉sng-hioh8上tsiunn7天台(thian1-tai5/thai5),指中國浙江省天台山。整句意指將桑葉祭上最高處以殺敵。台,或音thai5,南管如此唱,如散曲〈荼薇架〉「恰親像牛郎織女,阻隔值許天台。」天台thian-thai天胎,櫻桃Ing-tho5桃劍tho5-kiam3頭上thau5-tsiunn7蓋kai3,《蔡典》:「可憐、可惜。」僥倖:不合情理之事;在此是驚嚇語,指可憐、可惡。僥倖,也指人薄情變心。今臺灣有「僥倖失德」之語。僥心、僥雄,皆由僥倖一詞而生。《許典》:「負心背德曰hiau1-hing7。」僥倖Hiau-hing7桑風sng-hong漸漸來tsiam7-tsiam7-lai5。桑葉Sng-hioh8搧sian3扇風hong極kik8絕頂tsuat8-ting2,櫻桃Ing-tho5被pi7搧sian3煽現hian3原形guan5-hing5,恰Khah講kong2廣亦是iah8-si7桃仔tho5-a2性sing3,桑砂Sng-sua飛來pue--lai5目bak8未bue7明bing5。眾人Tsing3-lang5被pi7搧sian3煽目bak8未bue7金kim,菱Ling5凌-角kak天王thian-ong5起khi2淫心im5-sim,看Khuann3着tioh8紅柿Ang5-khi7那na2花錦hue-gim2,意愛I3-ai3在tsai7心sim想卜siunn7-beh淫im5。看着Khuann3-tioh8紅柿Ang5-khi7李仔Li2-a2媠sui2水,菱角Ling5-kak《蔡典》:「痴哥(tshi1-ko1):好色的男人。」現今或指好色的男人為「豬哥(ti1-ko1)」。痴哥tshi-ko誠(tsiann5):非常。《普閩典》:「誠:很、夠。」今多作此字。誠tsiann5成古錐koo2-tsui,兩爿Nng7-ping5兩平个e5角kak來lai5到位kau3-ui7,好塊Ho2-teh李仔Li2-a2脫thuat離開li5-khui。菱角Ling5-kak撟kiau7喬着tioh8紅柿蒂Ang5-khi7-ti3紅柿致,紅柿Ang5-khi7生sinn媠sui2水紅紀紀ang5-ki3-ki3紅支支,小姐Sio2-tsia2驚着kiann--tioh8半小死puann3-sio2-si2,天王Thian-ong5佮kah甲伊i羔羔纏ko-ko-tinn5。紅柿Ang5-khi7被pi7掠liah8力入jip8營內iann5-lai7,看Khuann3汝li2生sinn媠sui2水專工tsuan-kang來lai5,我Gua2勸khng3汝li2着tioh8姑且,無奈何。凊采(tshin3-tshai2):隨便,馬馬虎虎。凊采、秤彩,皆借音字。罔bong2凊采tshin3-tshai2親彩,若不Na7-m7那不就卜toh8-beh着卜共ka7汝li2刣thai5。天王Thian-ong5意愛i3-ai3強卜kiong5-beh痟:《普閩典》:「本音siau1,俗音siau2,神經失常。」痟siau2小,貪Tham汝li2生sinn媠sui2水真tsin妖嬌iau-kiau,少年Siau3-lian5做tsue3代tai7免bian2慚愧、害羞、不要臉。《莊子.秋水》:「今我賭子之難窮也,吾非至於子之門則殆矣。吾嘗見笑於大方之家。」「見笑」原意是被笑,引申有慚愧,害羞之意。見笑kian3-siau3見肖,僥倖Hiau-hing7菱角Ling5-kak擋不住。稠(tiau5):牢固之意。擋袂稠tong3-be7-tiau5棟未朝。小姐Sio2-tsia2被抓而未能逃離。或解:「未」是「便」的同音字。便的白話音是pinn7,但南管唱詞往往無鼻化音韻,音pi7。未(bi7)便只是清濁之異。被pi7拞khiu2未bi7來lai5走tsau2,氣Khi3甲kah眼淚。滓(tsai2),渣滓。「目滓」,即眼睛不要的渣滓。音變為sai2,今遂寫為「目屎」。目屎(sai2):眼淚。目滓bak8-tsai2泪滓双港siang-kang2流lau5,被Pi7伊i交纏kau-tinn5開khui聲siann哭khau3,罵Me7伊i菱角Ling5-kak着tioh8病症。症頭tsing3-thau5。菱角Ling5-kak千般tshian-puann來lai5遊戲、戲弄。《廣韻》:「嬉,遊也。許其切。」切音是hi1,但台語嬉讀hi2,與原文「喜」之聲調同。嬉弄hi2-lang7喜弄,意愛I3-ai3紅柿Ang5-khi7結kiat成tsiann5「雙」的簡寫字。双siang,手Tshiu2來lai5皆kai抱pho7不甘m7-kam放pang3,未輸Bue7-su未須蝴蝶oo5-tiap8胡蝶採花蜂tshai2-hue-phang。好Ho2得tit桑材Sng-tsai5桑才走tsau2來lai5救kiu3,不M7放pang3菱角Ling5-kak龍角伊i《蔡典》:「干休(kan1-hiu1):罷休;停止。」干休kan-hiu,天王Thian-ong5第一te7-tsit8驚kiann典故來自台灣原住民習俗,台灣人指稱「妻子」。牽手khan-tshiu2,看Khuann3着tioh8伊i某boo2煞suah《普閩典》:「勼(kiu1):收縮。」指「菱角」因怕太太而縮著身子。球,音kiu5,音近借字。勼勼kiu-kiu球球。菱角Ling5-kak歹死phainn2-si2呆死煞suah驚kiann某boo2,若無Na7-bo5那無伊i敢kann2做tsue3糊途hoo5-too5胡途,cj門|着Tu2-tioh8即欵tsi2-khuan2無法度bo5-huat-too7,女人。乾埔:男人。二詞可能是外來語,皆借音字。今語tsa1-poo1,古語皆音ta1-poo1,南管如此唱,散曲〈夫為功名〉「那恨阮命怯姿娘,到今旦對着負義乾埔。」查某Tsa-boo2不驚m7-kiann伊i乾埔ta-poo。櫻桃Ing-tho5敗陣pai7-tin7回hue5營內iann5-lai7,尋Tshue7無bo5紅柿Ang5-khi7隻tsiah能e7知tsai,小姐Sio2-tsia2被pi7掠liah8力敢kann2能e7害hai7,緊Kin2置ti3致《普閩典》:「香案(hiunn1-uann3):放置香爐的長條桌子。」香案hiunn-uann3請tshiann2仙sian來lai5。誠心Sing5-sim卜beh請tshiann2龍眼娘Ling5-ging2-niu5,何時主記功勞的功曹接到信徒藉香煙傳去的信息?值日:何日。功曹:官名,主選署功勞。值日Tit8-jit8直日功曹kong-tso5接tsiap信香sin3-hiunn??將Tsiong伊i个e5香hiunn執tsip在tsai7手tshiu2,騰雲駕霧Thing5-hun5-ka3-bu7出tshut戰場tsian3-tiunn5。來Lai5到kau3團圓金丸洞Thuan5-inn5-kim-uan5-tong7,龍眼Ling5-ging2坐禪tse7-sian5座禪訓練hun3-lian7功kong,功曹Kong-tso5送sang3香hiunn專tsuan不講m7-kong2不廣,仙姑Sian-koo鼻phinn7香hiunn情tsing5難lan5當tong。龍眼Ling5-ging2彎著指頭算就知道。知影:知道。屈指khut-tsuinn2掘指就toh8知影tsai-iann2,仙娥Sian-ngoo5下凡ha7-huan5大植tai7-tit贏iann5營,眾人Tsing3-lang5迎請ngia5-tshiann2葡萄囝Phu5-to5-kiann2葡萄子,卜Beh共kang7桑材sng-tsai5桑才大tua7輸贏su-iann5須營。葡萄Phu5-to5仙娥sian-ngoo5就toh8出陣tshut-tin7,奉Hong7師su法旨huat-tsi2下ha7凡塵huan5-tin5,陣內Tin7-lai7戰鼓tsian3-koo2摧tshui真tsin緊kin2,共Kang7伊i桑材Sng-tsai5桑才拼piann3柄認真jin7-tsin。桑材Sng-tsai5桑才伊i執tsip桑葉sng-hioh8扇sinn3,仙娥Sian-ngoo5藤根tin5-kin執tsip一枝tsit8-ki,兩人Nng7-lang5二人上tshiunn7陣tin7拼piann3柄生死sinn-si2,各人Kok-lang5祭tse3寶po2真tsin出奇tshut-ki5。桑材Sng-tsai5桑才敗陣pai7-tin7祭tse3桑葉sng-hioh8,扇葉Sinn3-hioh8个e5風hong真正tsin-tsiann3燒sio,葡萄Phu5-to5仙娥sian-ngoo5想siunn7愛ai3笑tshio3,罵Me7伊i桑材Sng-tsai5桑才禍ho7自tsu7招tsio。葡萄Phu5-to5祭tse3石tsioh8緊kin2開嘴khui-tshui3,五光Ngoo2-kong石頭tsioh8-thau5吐thoo3滿滿的一堆。歸堆kui-tui歸追,祭Tse3在ti7空中khong-tiong真正tsin-tsiann3媠sui2水,五彩Ngoo2-tshai2神光sin5-kong假裝,裝扮。格kik相隨siong-sui5。桑材Sng-tsai5桑才刣輸thai5-su刣須走回tsau2-hue5營iann5,葡萄Phu5-to5遁tun7入jip8不m7做tsue3聲siann,予Hoo7乎伊i桑材Sng-tsai5桑才不知影m7-tsai-iann2,看Khuann3無bo5紅柿Ang5-khi7隻tsiah大驚tua7-kiann。所致Soo2-ti3菱角Ling5-kak不m7成tsiann5鬼kui2,被Pi7人lang5偷thau回hue5無bo5吃虧,有所損失。《說文》:「克,肩也。」鍇注:「肩者任也,負荷之名也。」故克虧即蒙受虧損。《蔡典》:「剋虧(khik4-khui1):受害。」克虧khik-khui,仙娥Sian-ngoo5負(ainn7/phainn7):劉熙《釋名》:「負,背,置項背也。」本音phainn7,在此借其義,音ainn7。負ainn7背返tng2來lai5到位kau3-ui7,芎蕉King-tsio暢thiong3甲kah嘴tshui3開開khui-khui。敢謝Kam2-sia7葡萄Phu5-to5汝li2來lai5救kiu3,若無Na7-bo5那無紅柿Ang5-khi7性命sinn3-mia7生命休hiu,逐家Tak8-ke大家塊teh食tsiah8慶賀khing3-ho7酒tsiu2,菱角Ling5-kak想siunn7卜beh報po3冤仇uan-siu5。菱角Ling5-kak不願m7-guan7不愿閣koh出戰tshut-tsian3,現出Hian7-tshut原形guan5-hing5變pian3代先tai7-sian,仙娥Sian-ngoo5着驚tioh8-kiann煞suah未bue7變pian3,撟Kiau7喬着tioh8葡萄Phu5-to5狂狂顛kong5-kong5-tian。葡萄Phu5-to5匍匋敗陣pai7-tin7起khi2脚kha走tsau2,食Tsiah8落loh8仙丹sian-tan閣koh回頭hue5-thau5,即步Tsi2-poo7即部予hoo7乎人lang5想siunn7未bue7到kau3,走入Tsau2-jip8敵營tik8-iann5透暗thau3-am3偷thau。遁Tun7入jip8內面lai7-bin7偷thau看khuann3了liau2,葡萄Phu5-to5仙藤sian-tin5祭tse3一條tsit8-tiau5,桑材Sng-tsai5桑才掠liah8返tng2計算以前的恩怨。《蔡典》:「算賬(sng3-siau3):1.算賬。2.計算。」賬是借義字。算sng3大賬tua7-siau3,想Siunn7着tioh8即tsi2恨hun7罪tsue7難lan5消siau。卜Beh刣thai5眾人tsing3-lang5正人勸khng3不好m7-ho2,顧念,看在….的面子上。帶念Tai7-liam7代念養蠶iong2-tsham5个e5功勞kong-lo5,禁Kim3在ti7監牢kann-lo5免bian2伊i到to3,以后I2-au7水梨Tsui2-lai5卜beh伐落huat8-loh8。來Lai5將tsiong桑材Sng-tsai5桑才來lai5皆kai放pang3,解勸Kue2-khng3菱角Ling5-kak來lai5投降tau5-hang5,損Sng2軍kun了liau2糧niu5真tsin《台日典》p390:「害桶桶(hai7-thang2-thang2):糟糕到極點;慘到極點。」害桶hai7-thang2,不免M7-bian2眾仙tsiong3-sian費hui3了liau2工kang。桑材Sng-tsai5桑才放pang3回hue5性sing3不改m7-kai2不解,閣Koh去khi3仙山sian-san請tshiann2人lang5來lai5,家己Ka-ki7加己不知m7-tsai能e7歹代phainn2-tai7呆代,專Tsuan卜beh逆天gik8-thinn佮kah甲人lang5刣thai5。來Lai5到kau3金蜂黃花島Kim-phang-ng5-hue-too2,金光Kim-kong洞內tong7-lai7金柑姑Kim-kam-koo,即Tsit个e5又閣iu7-koh是si7查某tsa-boo2,桑材Sng-tsai5桑才共ka7伊i講kong2廣整個半天,比喻時間很久。《許典》:「整、全曰歸。」《廣韻》:「晡,申時。」申時就是下午三點到五點。半天亦叫晡:上午叫頂晡,下午叫下晡。歸晡kui-poo歸埔。金柑Kim-kam听thiann了liau2大tua7受氣siu7-khi3,提Theh8出tshut寶貝po2-pue3在ti7身邊sin-pinn,楊桃Iunn5-tho5楊萄樹梅Tshiu7-m5不知死m7-tsai-si2,經常所做的事情。串做:常常做的。串Tshuan3做tsue3代志tai7-tsi3卜beh逆天gik8-thinn。金柑Kim-kam手tshiu2執tsip黃金刺ng5-kim-tshi3黃金莿,相Sio刣thai5即款tsit-khuan2即欵做tsue3武器。《蔡典》:「家俬(ke1-si1):1.家具;器具。2.武器。」家俬ke-si家施,閣Koh能e7運動un7-tong7人lang5元氣guan5-khi3,金光Kim-kong燦爛tshan3-lan7真正tsin-tsiann3奇ki5。金柑Kim-kam出陣tshut-tin7祭tse3金光kim-kong,葡萄Phu5-to5着驚tioh8-kiann《廣韻》:「[走+从],緊行也。即容切。」閩南語切音tsiong5,俗音tsong5。急行的樣子。引伸為「為一定目的而活動奔走」,如「走[走+从]」(《普閩典》)。藏是借音字。[走+从]錢,為籌錢而奔走。乱乱藏luan7-luan7-tsong5,敗陣Pai7-tin7走tsau2返tng2通thong不講m7-kong2不廣,暗暗Am3-am3偷偷thau-thau在ti7后方au7-hong。仙娥Sian-ngoo5暗am3祭tse3葡萄藤phu5-to5-tin5,金柑Kim-kam被pi7伊i栶khun2在tsai7身sin,縛Pak8在ti7身軀sin-khu栶緊緊khun2-kin2-kin2,寶貝Po2-pue3利害li7-hai7實sit8非hui輕khin。金柑Kim-kam被pi7禁kim3在ti7后營au7-iann5,桑材Sng-tsai5桑才聞bun5報po3動詞,燃著之意;亦為「附著」意的衍生。「著」本音tioh8,常作用虛詞,由於虛詞弱化的影響,介音丟失而變為toh8。當附著的東西是火時,它便成了所謂「燃著」的動詞。着tioh8大驚tua7-kiann,講Kong2廣予hoo7乎眾人tsing3-lang5正人伊i知影tsai-iann2,閣Koh去khi3請tshiann2仙sian來lai5輸營su-iann5須營。來Lai5到kau3翠藍黃瓜洞Tshui3-na5-ng5-kue-tong7,金桔Kim-kiat仙姑sian-koo倚ua2瓦西方se-hong,桑材Sng-tsai5桑才入jip8洞tong7緊kin2去khi3講kong2廣,被Pi7伊i激kik格甲kah氣蒼蒼khi3-tshong-tshong。桑材Sng-tsai5桑才效肖hau-siau5上siong7不好m7-ho2,激Kik格伊i金桔Kim-kiat心火sim-hue2著toh8刀,共Kang7伊i桑材Sng-tsai5桑才做陣tsue3-tin7到to3,不是M7-si7伊i死si2我gua2命mia7無bo5。即擺Tsit-pai2兩爿nng7-ping5兩平來lai5出陣tshut-tin7,戰法Tsian3-huat逐家tak8-ke大家閣koh換uann7新sin,金桔Kim-kiat刺捧tshi3-pang7莿捧摧tshui真tsin緊kin2,仙娥Sian-ngoo5伊i拋pha葡萄藤phu5-to5-tin5。葡萄Phu5-to5來lai5戰tsian3伊i金桔Kim-kiat,刣Thai5甲kah身sin燒sio頭面thau5-bin7熱jiat8烈,兩人Nng7-lang5二人拜師pai3-su所soo2訓練hun3-lian7,為着Ui7-tioh8楊桃Iunn5-tho5楊萄仙拼仙sian-piann3-sian仙柄仙。金桔Kim-kiat祭tse3出tshut桔仔搥kiat-a2-thui5,仙娥Sian-ngoo5藤仔tin5-a2展開開tian2-khui-khui,祭Tse3在ti7空中khong-tiong來lai5到位kau3-ui7,能E7縛pak8桔仔kiat-a2足tsiok古錐koo2-tsui。葡萄Phu5-to5仙藤sian-tin5那na2栶索khun2-soh,縛Pak8入lip8桔仔Kiat-a2在ti7即一般所謂的「天羅地網」。天羅thian-lo5,櫻桃Ing-tho5水梨Tsui2-lai5誠tsiann5成呵咾o-lo2呵老,專Tsuan5是si7葡萄Phu5-to5个e5功勞kong-lo5。桑材Sng-tsai5桑才即擺tsi2-painn2上siong7悽慘tshi-tsham2青慘,連Lian5失sit金桔Kim-kiat佮kah甲金柑Kim-kam,煩惱Huan5-lo2失神sit-sin5不知m7-tsai暗am3,定定Tiann7-tiann7領nia2輸su須足tsiok不甘m7-kam。管Kuan2糧niu5來lai5報po3無bo5糧草niu5-tshau2,桑材Sng-tsai5桑才煩惱huan5-lo2乱抄抄luan7-tshiau-tshiau,無通Bo5-thang食tsiah8過ke3七tshit晝,指中午、正午。七下晝,意謂七天。下晝e7-tau3下罩,催Tshui摧糧niu5个e5人lang5分hun双頭siang-thau5。去Khi3催tshui藍拔Na2-puat8關刀豆Kuan-to-tau7,呌Kio3伊i運糧un7-niu5緊kin2謹來lai5交kau,菱角Ling5-kak一生it-sing極kik8肴gau5走tsau2,天王Thian-ong5走tsau2甲kah無bo5斡(uat4):《廣雅.釋詁》:「斡,轉也。」台語有「斡來斡去」。《廣韻》:「斡,烏括切。」閩南語切音是uat4。曰借音字。斡頭uat-thau5曰頭。藍拔Na2-puat8橄欖Kann-na2運un7糧草niu5-tshau2,運Un7來lai5大營tua7-iann5緊kin2謹來lai5交kau,到位Kau3-ui7cj門|好tu2-ho2日頭jit8-thau5晝tau3罩,兩人Nng7-lang5二人交令kiau2-ling7入jip8內頭lai7-thau5。就Toh8問mng7出戰tshut-tsian3勝sing3亦iah8敗pai7??藍拔Na2-puat8听說thiann-sueh笑咳咳tshio3-hai-hai,若講Na7-kong2那廣出戰tshut-tsian3我gua2上siong7愛ai3,明日Bing5-jit8我gua2去khi3佮kah甲伊i刣thai5。出陣Tshut-tin7就toh8招tsio關刀豆Kuan-to-tau7,兩位Nng7-ui7二位大王tua7-ong5出tshut外頭gua7-thau5,不知M7-tsai好歹ho2-phainn2好呆開khui步poo7走tsau2,鴛鴦豆兵Uan-iunn-tau7-ping代先tai7-sing抄tshiau。兩爿Nng7-ping5兩平通批thong-pue卜beh出戰tshut-tsian3,王萊Ong5-lai5將軍tsiong-kun爭tsinn箭做tsue3前tsian5,瓜子Kue-tsi2武藝bu2-ge7亦iah8卜beh展tian2,cj門|Tu2着tioh8藍拔Na2-puat8迹tsiah隻《蔡典》:「了然:沒有價值,沒有希望,不好。」了然liau2-jian5。王萊Ong5-lai5瓜子Kue-tsi2通thong刣敗thai5-pai7,卜Beh知tsai伊i亦iah8不敢m7-kann2來lai5,二將Ji7-tsiong3知tsai了liau2能e7歹phainn2呆代tai7,葡萄Phu5-to5祭tse3寶po2無bo5人lang5知tsai。仙娥Sian-ngoo5暗am3祭tse3葡萄藤phu5-to5-tin5,無彩Bo5-tshai2兩个nng7-e5二个誠tsiann5成認真jin7-tsin,將Tsiong伊i指「林拔」和「關刀豆」,後段有「掠著林拔關刀豆」。拔Puat8豆Tau7縛緊緊pak8-kin2-kin2縛謹謹,任Jim7汝li2再怎樣走。「先」是借音字,「再怎樣….也要」的意思。先走sian-tsau2未be7脫身thuat-sin。掠Liah8力着tioh8藍拔Na2-puat8關刀豆Kuan-to-tau7,即鏨Tsit-tsam7即漸柚仔Iu7-a2卜beh出頭tshut-thau5,桑材Sng-tsai5桑才親身tshin-sin請tshiann2伊i到kau3,官兵Kuann-ping刣thai5輸su須乱抄抄luan7-tshiau-tshiau。柚仔Iu7-a2出陣tshut-tin7連連勝lian5-lian5-sing3,櫻桃Ing-tho5刣thai5輸su須大tai7不明put-bing5,專Tsuan用ing7柚汁iu7-tsiap个e5本頂pun2-ting2,cj門|Tu2着tioh8甘蔗Kam-tsia3難lan5同情tong5-tsing5。眾人Tsing3-lang5刣輸thai5-su刣須通通走thong-thong-tsau2,甘蔗Kam-tsia3祭tse3出tshut甘蔗頭kam-tsia3-thau5,打着Phah-tioh8斗柚Tau2-iu7開聲khui-siann哭khau3,葡萄Phu5-to5仙娥sian-ngoo5後頭au7-thau5后頭包pau。仙娥Sian-ngoo5祭出tse3-tshut葡萄藤phu5-to5-tin5,柚仔Iu7-a2先走sian-tsau2未bue7脫身thuat-sin,斗柚Tau2-iu7圓圓inn5-inn5員員黃皮面ng5-phe5-bin7,禁Kim3在ti7監牢kann-lo5足tsiok讀書音是lian5,白話音是lin5。本聯押-in韻。可憐kho2-lin5。桑材Sng-tsai5桑才听着thiann--tioh8知tsai歹代phainn2-tai7呆代,無花菓仙Bu5-hue-ko2-sian家治ka-ti7加治來lai5,即位Tsiat-ui7仙長sian-tiong2帶tua3上界siong7-kai3,未來Bi7-lai5過去ke3-khi3全tsuan專能e7知tsai。僥倖Hiau-hing7家治ka-ti7加治來lai5討tho2死si2,見着Kinn3-tioh8葡萄Phu5-to5無半絲bo5-puann3-si無半糸,cj門|Tu2着tioh8油柑Iu5-kam來lai5到kau3只tsi2止,走Tsau2來lai5出陣tshut-tin7卜beh救kiu3伊i。油柑Iu5-kam卜beh救kiu3戰tsian3龍眼Ling5-ging2,龍眼Ling5-ging2个e5壳khak祭tse3代先tai7-sing,油柑Iu5-kam走tsau2入jip8《蔡典》:「車仆反(tshia1-puah8-ping2):翻來翻去而打滾。」車tshia跋反puah8-ping2拔炳,兩人Nng7-lang5二人被pi7掠liah8力難lan5做tong5情tsing5。《台日典》p1002:「蘋拋藤(phin1-phau1-tin5):桑科,剁其莖幹煎服可治風濕和腹痛。」頻苞Phin-phau親tshin來lai5賊營tshat8-iann5內lai7,自Tsu7領nia2出爭tshut-tsing愛ai3相刣sio-thai5,紅棗Ang5-tso2進貢tsin3-kong3上蓋siong7-kai3上介愛ai3,棗棍Tso2-kun3追趕。執tsip對tui3大營tua7-iann5來lai5。頻苞Phin-phau第一te7-it驚kiann棗刺tso2-tshi3棗莿,紅棗Ang5-tso2員外guan5-gue7紅綿綿ang5-mi5-mi5,頻苞Phin-phau愚笨。「面」字印刷模糊,竹林版有「戇面」之詞。戇面gong7-bin7不知死m7-tsai-si2,被Pi7打phah大空tua7-khang佮kah甲細裂se3-lih8小裂。凸柑Phong3-kam皇后hong5-hio7有u7災難tsai-lan7,「體」的簡寫字。身体Sin-the2有u7病pinn7不put平安ping5-an,枇把Pi5-pe5求kiu5醫i在那裡等。店塊tiam3-teh等tan2,佛手Hut8-siu2大仙tai7-sian下ha7凡間huan5-kan。仙草Sian-tshau2道童to7-tong5佮kah甲水梨Tsui2-lai5,西竺Se-tiok山中suann-tiong師徒su-too5來lai5,卜Beh請tshiann2二仙ji7-sian做tsue3好代ho2-tai7,到Kau3京kiann釋迦Sik-khia上tsiunn7金階kim-kai。枇把Pi5-pe5救kiu3某boo2命mia7要緊iau3-kin2要謹,欵待Khuan2-thai7二仙ji7-sian做tsue3上賓siong7-pin,醫治I-ti7柑后kam-hio7入jip8內面lai7-bin7,釋迦Sik-khia佛手Hut8-siu2染jiam2凡塵huan5-tin5。柑后Kam-hio7病体penn7-the2醫i好好ho2-ho2,相刣Sio-thai5二仙ji7-sian煞suah講和kong2-ho5廣和,即欵Tsit-khuan2一國tsit8-kok講kong2廣百菓pah-ko2,佛手Hut8-tshiu2釋迦Sik-khia藝術ge7-sut8高ko。
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。