且念Tshiann2-liam7《普閩典》:「菓(ko2):指可以吃的果實,用于水菓、紅菓等。」樹木的果實,字本作果,《漢書》作菓。百菓pah-ko2个e5歌詩kua-si,出Tshut在tsai7《五運歷年紀》:「元氣鴻濛,萌芽滋始,遂分天地,肇立乾坤,啟陰感陽,分布元氣,乃孕中和,是為人也,首生盤古。」(《最新增訂本辭海》)故知盤古是自有天地以來的第一人。盤古Phuan5-koo2開天khai-thian時si5,崑崙Khun-lun5山頂suann-ting2出tshut菓子ke2-tsi2,列位Liat8-ui7恁lin2想siunn7奇ki5無bo5奇ki5。海外Hai2-gua7本音ge5,今音e5,量詞「個」的簡寫。一个tsit8-e5百菓山Pah-ko2-suann,所在Soo2-tsai7袂(be7/bue7):「不會」的合音,借音字。袂的本義是袖子。今或作[勿+會],是方言造字。袂熱be7-juah8輕微或少量之意。可,白話音khua2,輕易之辭,引伸之則猶云小事也;容易也;尋常也....。可與小同義,聯用之則曰小可。華語成語如「非同小可」。此詞古書中常見:宋.無名氏《宣和遺事》:「且說那晁蓋八個劫了蔡太師生日禮物,不是尋常小可公事。」小可sio2-khua2寒kuann5,建造Kian3-tso7三城sann-siann5真好看tsin-ho2-khuann3,枇杷Pi5-pe5批杷皇帝hong5-te3管kuan2百官pah-kuann。百菓Pah-ko2扶hu5伊i做tsue3皇帝hong5-te3,文武Bun5-bu2百官pah-kuann數百个soo3-pah-e5,即石榴,亦名安石榴,落葉灌木,果實大,球形,熟則色紅而開裂。謝是同音字。石榴Sia7-liu5謝榴右相iu7-siong3有辦法、擅於、能幹。借音字,本字是「[敖^力]。說文:「[敖^力],健也。」引伸為賢能。賢gau5想siunn7計ke3,西瓜Si-kue左相tso2-siong3掌理國家事務。岸,借音字。或作「捍」,本字應是「扞」。「『扞』字說文段注解為支持之意。《廣韻》翰韻『扞』音『侯旰切,以手扞,又衛也』。就聲韻變化條例來看,『扞』在閩南白話層正讀為huann7。閩南語huann7-ke1(扞家)意指『掌理、維持家務』。」(楊秀芳〈閩南語書寫問題平議〉)扞huann7岸國家kok-ke。兵Ping是si7芎蕉King-tsio元帥guan5-sue3管kuan2,王萊Ong5-lai5將軍tsiong-kun照顧;維護。故,同音借用。顧koo3故指金鑾殿。《普閩典》:「金鑾殿(Kim1-luan5-tian7),唐朝宮內有金鑾殿,後世小說戲曲中泛稱皇帝受朝見的殿。」金鑾kim-luan5,國內Kok-lai7太平thai3-ping5無bo5亂的簡寫字。反乱huan2-luan7,即芒果。suainn7音是原住民語。漢人以羨(白話音suainn7)加木旁造字成「檨」。柴檨Tsha5-Suainn7正是tsiann3-si7文狀元bun5-tsiong7-guan5。十五Tsap8-goo7皇帝hong5-te3坐tse7殿tian7時si5,「凸」字可作「胖」,指脂肪多、肉多。《廣韻》:「凸:突出皃,高起。陀骨切。」凡言物之高起皆曰凸,閩南切音tut8。凸音phong3,是借義字。凸柑Phong3-kam皇后hong5-hio7副詞,才。歌仔冊大多作「即」,今日台語文作「才」。隻tsiah奏tsau3伊i,卜(beh4/bueh4/berh4):想要、將要。卜的讀書音是pok4,古代白話音是boh4,南管如此唱,如南管散曲〈感謝公主〉:「感謝公主汝只深恩無比,我須當卜記。….今卜有甚乜路會報答公主汝只恩義?」現代音是berh4(泉州腔)/beh4(漳州腔)/bueh4(台北腔)。想卜Siunn7-beh《蔡典》:「行香(hing5-hiunn1):遠路到寺廟燒香。」《陳典》:「行香:禮神拜佛。」行香hing5-hiunn竹林寺Tik-na5-si7,庇佑Pi3-iu7君王kun-ong5萬萬年ban7-ban7-ni5。皇帝Hong5-te3聽到。听,「聽」的簡寫。着,附著、必須的意思。著是正字,着是俗字;偏泉腔音tioh8,偏漳腔音toh8。一般台語文用「著」,歌仔冊保留「着」。听着thiann--tioh8伊i亦iah8愛ai3,隨時Sui5-si5爬起來。扒,音近借字,今多作[足+百]。扒起peh-khi2入jip8宮內kiong-lai7,就Toh8「叫」的簡寫字。呌kio3宮娥kiong-ngoo5排pai5酒菜tsiu2-tshai3,夫妻Hu-tshe食酒tsiah8-tsiu2坐相排tse7-sio-pai5。燒酒Sio-tsiu2食tsiah8未be7到kau3三甌sann-au三歐,玉箸Giok8-ti7跌落。《普閩典》:「跋(puah8):1.跌;擲:跋倒(puah8-to2)。2.賭:跋九(puah8-kiau2)。3.使用:跋否譜(puah8phai2-phoo2)(否譜:惡劣的計策、手段)。」跋落puah8-loh8跌落塗脚兜thoo5-kha-tau土脚兜,皇后Hong5-hio7跪下kui7-ha7今或作「就」,副詞,借義字。文讀音tsiu7,南部音toh8,北部音tioh8。本字可能是「著」(歌仔冊皆作「着」),音tioh8,介音i易脫落,而有toh8音。着tioh8緊kin2奏tsau3,明日Bing5-jit8不可m7-thang出外頭tshut-gua7-thau5。君王Kun-ong5听着thiann--tioh8應in3一聲tsit8-siann,我Gua2呌kio3武士bu2-su7保po2汝(li2/lir2):你,第二人稱代詞,古作「女」、「汝」,民間多作「尔」,是「爾」的簡寫。汝li2行kiann5,壞、不好。歹本音tai2,此處音phai2(泉)/phainn2(漳),借義字,呆,音tai1、gai5。好歹Ho2-phainn2好呆亦是iah8-si7人lang5當關係詞,相當於華語「的」的用法,表示領有。本書雜用个、兮,大多用个,故統一做「个」。个e5命mia7,汝Li2卜beh行香hing5-hiunn不免m7-bian2驚kiann。三更Sann-kinn酒席tsiu2-sik8食tsiah8了後liau2-au7,夫妻Hu-tshe一人tsit8-lang5睡覺。《荔鏡記》、南管皆作「困」,是同音借字。今多作「睏」,是借音字再加義類,可謂方言造字。睏一頭khun3-tsit8-thau5困一頭,看見Khuann3-kinn3五更goo7-kinn一个到tsit8-e7-kau3,皇后Hong5-hio7扒起peh-khi2緊kin2謹梳頭se-thau5。皇帝Hong5-te3透早thau3-tsa2來lai5教場kau3-tiunn5,「點」的簡寫字。緊点Kin2-tiam2武士bu2-su7保po2娘娘niu5-niu5,柑后Kam-hio7打扮tann2-pan7打辨真tsin好樣ho2-iunn7,竹林寺中Tik-na5-si7-tiong來lai5行香hing5-hiunn。娘娘Niu5-niu5到位kau3-ui7入jip8殿內tian7-lai7,楊桃Iunn5-tho5楊萄禪師sian7-su行出來kiann5--tshut--lai5,看着Khuann3-tioh8柑后kam-hio7有u7意愛i3-ai3,歡喜Huann-hi2心內sim-lai7無人知bo5-lang5-tsai。禪師Sian7-su看着khuann3-tioh8柑后kam-hio7美麗之意。水的讀書音是sui2,借音字。揚雄《方言》二:「娃、嫷、窕、豔,美也。」《說文》:「南楚之外,謂好曰嫷。」嫷可能亦為借音字,《漢書.張敞傳》:「被輕媠之名。」媠即嫷之省。隋與从隋之字有sui1之音,如隋朝之「隋」、隨便之「隨」。故台語美麗可用「嫷(媠)」(sui2)字表示之,只是聲調略微不同而已。隋sui2水,緊緊Kin2-kin2符咒hu5-tsiu3那…:一邊…一邊。完整的句法是:那…那…。那塊催:即一邊唸符咒,一邊催促著。塊(teh4):副詞,正在…。今亦有作「咧」,咧(leh4):偏泉腔音leh4/lerh4。那塊na2-teh催tshui,忽然Hut-jian5狂風kong5-hong就toh8到位kau3-ui7,飛砂Pue-sua走石tsau2-tsioh8一大堆tsit8-tua7-tui一大追。飛砂Pue-sua走石tsau2-tsioh8過了後ke3-liau2-au7,季瓜Kui3-kue太子thai3-tsu2入jip8內頭lai7-thau5,听着Thiann-tioh8宮女kiong-lu2那塊na2-teh《許典》:「哭或鳴叫皆曰hau2。」《集韻》:「嗃,大呼。孝狡切。或从孝。」《集韻》:「吼,許後切。」吼之音、義較合台語hau2之義。今多作吼。吼hau2哮,不見Put-kian3娘娘niu5-niu5乱抄抄luan7-tshiau-tshiau。太子Thai3-tsu2隨時sui5-si5听thiann一見tsit8-kinn3,才、剛剛。即的讀書音是tsik4,如「即時」;白話音是tsiah4,在此是借音字。今多用借義字「才」。即緊Tsiah-kin2即謹跋卦puah8-kua3拔卦就toh8知道。机,「機」的簡寫字知机tsai-ki,妖僧Iau-tsing實在sit8-tsai7真tsin無理bo5-li2,汝Li2捉拿。《說文》:「掠,奪取也。」《潮語》佳韻:「掠,擒而獲之曰掠。掠人、掠賊。」閩南語音liah8。力,音liah8,拿、將、把之義。漳州音入聲韻收-ik,泉州特殊方言音有收-iak之韻母。故:lik8(漳)↔liak8(泉)。閩南語入聲文讀與白讀之對應為:-t、-k、-p↔-h。故「力」音liah8。「力」當奪取、抓取之義,在《荔鏡記》中有:38出「此去若還力得著,一場官府受虧傷。」42出「差遣陰兵去迷伊,乞人力去到官司。」其他當動詞「拿」之義,為借音字,如3出「力只寒衣」。當介詞「將、把」之義,如36出:「小八掠啞娘益春都[毛^灬]走除!」14出:「力聘禮送來」。「力」,南管或作「掠」,如散曲〈不良心意〉:「汝掠阮舊人不提起。」掠liah8力娘娘niu5-niu5是si7《蔡典》:「卜呢(beh4-ni5):1.有什麼事。2.有何用。」年,語氣詞,或作「哖」。卜哖beh--ni5。太子Thai3-tsu2即時tsik-si5召tiau3吊兵馬ping-be2,將軍Tsiong-kun元帥guan5-sue3尽tsin7点齊tiam2-tse5点齋,《蔡典》:「馬齒豆(be2-khi2-tau7):蠶豆。」馬齒豆兵Be2-khi2-tau7-ping召tiau3吊多。「多」為借義字,此處音tse7/tsue7,字應作濟,今台語文多做「濟」。《詩經.周頌》〈清廟〉:「濟濟多士。」朱熹《詩集傳》:「濟濟,眾也。」上多siong7-tse7,卜掠Beh-liah8卜力妖僧iau-tsing伊i一个tsit8-e5。楊桃Iunn5-tho5楊萄掠liah8力后hio7入jip8房內pang5-lai7,即Tsiah古音kang7,今音ka7,當介詞「跟、替」或「把、給」解。後段有用「皆」(kai1)是「共伊」的合音,其後不得再接「伊」。共ka7娘娘niu5-niu5伊i講kong2知tsai,看汝Khuann3-li2生隋sinn-sui2生水我gua2真tsin愛ai3,隻用Tsiah-ing7法術huat-sut8掠liah8力汝li2來lai5。娘娘Niu5-niu5听着thiann--tioh8就toh8即「發性地」,發脾氣。發性huat-sing3,開嘴Khui-tshui3大罵tua7-me7野奸僧ia2-kan-tsing,和尚Hue5-siunn7汝li2敢kann2做tsue3不正put-tsing3,不驚M7-kiann兒子,音kiann2/kann2,是早期閩南語的越族遺音。晉顧況作〈哀囝詩〉,《集韻》:「閩人呼兒曰囝。九件切。音蹇。」閩南切音:文讀音kian2,白話音kiann2。泉州音kann2。「子」是借義字。阮囝guan2-kiann2阮子召tiau3吊大兵tua7-ping。妖僧Iau-tsing招伊tsio-i入jip8床內tshng5-lai7,娘娘Niu5-niu5柑汁kam-tsiap噴出來phun3--tshut--lai5,噴着Phun3-tioh8眼睛。本字是珠,白話音是tsiu1。民間先用借音字「周」表示,再加「目」旁作「睭」。睭是借音、義類造字。目睭bak8-tsiu目周隻知tsiah-tsai害hai7,听着Thiann-tioh8外面。爿(ping5):《玉篇》:「半判本」。原指木之半,即「一半」之意。如「一爿」。《許典》:「物體剖分為二,其一曰『一ping5』。」《集韻》:「牉,半也。」今多作「爿」。外爿gua7-ping5外平大聲喊叫。(《普閩典》)華語「大喝一聲」亦此意。「吪」,音近借字。喝huah喊刣(thai5):用刀殺。方言造字。相刣sio-thai5。楊桃Iunn5-tho5楊萄看着khuann3-tioh8鬧猜猜nau7-tshai-tshai,擧是本字,但今多作舉。《說文》:「揭,高舉也。」揭,古音kiah8,今音轉為giah8,為聲母清濁(k清、g濁)之異。民間作攑,今或作舉。如「kiah8雨傘」,教南管的張鴻明老師如此說;林金城主編《平溪相褒歌》:「天頂落雨粒粒滴,滴著君身冷吱吱。換做早前十三四,手舉(kiah8)雨傘去遮伊。」今變為「giah8雨傘」。夯:音gia5,以肩舉物,如夯貨。物輕用「揭」,物重用「夯」。手舉Tshiu2-giah8手擧禪杖sian7-tiong7跳出來thiau3--tshut--lai5,芎蕉King-tsio元帥guan5-sue3追tui入內jip8-lai7,兩人Nng7-lang5二人遇到。[門@|],民間造字,借音字。今或用「拄」。cj相門|sio-tu2出手tshut-tshiu2刣thai5。芎蕉King-tsio假敗ke2-pai7就tioh8緊走kin2-tsau2謹走,外皮Gua7-phe5脫:本音thuat4,在此音thng3,為借義字。本字應作褪。《普閩典》:「褪:thun3(文)/thng3(白)退縮身體的某部份,使套著的東西脫離。」脫落thng3-loh8塗脚兜thoo5-kha-tau土脚兜,妖僧Iau-tsing後面au7-bin7一个tsit8-e7到kau3,滑倒Kut8-to2十擺tsap8-painn2緊kin2謹回頭hue5-thau5。楊桃Iunn5-tho5楊萄扒起peh-khi2展tian2典真寶tsin-po2,《蔡典》:「風鼓(hong1-koo2):風車。」指楊桃葉子比風車葉扇還銳利。風鼓Hong-koo2个e5葉hioh8恰khah利lai7刀to,幸好、幸虧。佳,台語有二音:kai1(中古音)、ka1。(李珍華周長楫編撰《漢字古今音表》頁124)今日老人尚有kai1-tsai3之音,故歌仔冊或作「該(kai1)侢」;年輕人則說ka1-tsai3。佳哉Kai-tsai3偕再元形guan5-hing5被、讓、給予。予的古音有hoo7之音,連讀變調為3聲(陰去)。乎音hoo5,俗音hoo1(《普閩典》);連讀變調為第七聲,平調(33)。乎(hoo1)用於「予伊」的合音。予hoo7乎伊i靠kho3課,一件Tsit8-kiann7寶貝po2-pue3別人pat8-lang5無bo5。芎蕉King-tsio看見khuann3-kinn3寶po2利害li7-hai7,蕉葉Tsio-hioh8个e5扇sinn3拔出來pueh8--tshut--lai5,批、打。《蔡典》:「搧(sian3):1.批。2.滾邊。3.當風。4.騙;哄弄。」搧Sian3煽伊i袂be7賣退thue3就toh8知歹tsai-phainn2知呆,緊走Kin2-tsau2謹走不敢m7-kann2和、與,連接詞。「佮」為今用字。「甲」之用法多種,易致混淆,故用「佮」代替。佮kah甲伊i刣thai5。王萊Ong5-lai5將軍tsiong-kun正好。民間造字。cj門|tu2來lai5到kau3,就Toh8呌kio3芎蕉king-tsio倒to3到回頭hue5-thau5,小將Sio2-tsiong3少將法寶huat-po2佮kah甲伊i《普閩典》:「鬥(tau3):1.對打。2.鬥爭。3.比賽爭勝;鬥智。4.使(動物)鬥。5.往一塊兒湊;拚合;湊近。」鬪:《說文》:「鬪,遇也。」民間多用「鬥」字,二字同音。鬪tau3,加Ka掠liah8力楊桃Iunn5-tho5楊萄來lai5刣頭thai5-thau5。王萊Ong5-lai5粗皮tshoo-phe5佮kah甲「殼」的簡寫字。厚壳kau7-khak,萊心Lai5-sim个e5棍kun3共ka7甲伊i鑿tshak8,萊棍Lai5-kun3大目tua7-bak8三十六sann-tsap8-lak8,小目Sio2-bak8一百tsit8-pah0八目khong3-peh-bak8。兩人Nng7-lang5二人佮kah甲伊i鬪tau3一下子、一陣子,短時間內。困,借音字。一困tsit8-khun3,刣Thai5到kau3日落jit8-loh8烏暗昏oo-am3-hun,風鼓Hong-koo2个e5葉hioh8勝sing3萊棍lai5-kun3,王萊Ong5-lai5大氣tua7-khui3大愧掠liah8力塊teh吹氣。《廣韻》:「歕:普魂切。吐也,又吹氣也。」歕pun5噴。兵馬Ping-be2敗pai7到kau3小山坡。金峰崎Kim-hong-kia7,紅棗Ang5-tso2員外guan5-gua7真tsin富有、有錢。額是「額度」之意。好額ho2-giah8,猪羊Ti-iunn5緊kin2刣thai5數十隻soo3-tsap8-tsiah,接著。煞,借音字。紲Sua3煞排pai5酒宴tsiu2-an3予hoo7乎cj人因in因食tsiah8。季瓜Kui3-kue太子thai3-tsu2《蔡典》:「無字(bo5-ji7):1.沒有字。2.不合理。」引申為想不出解決的辦法。想無字siunn7-bo5-ji7,請Tshiann2且阮guan2師父su-hu7來lai5掠liah8力伊i,桂林Kui3-lim5山頂suann-ting2數千里soo3-tshing-li2,緊來Kin2-lai5燒香sio-hiunn「共伊」的合音,音kai1,歌仔冊大多作「皆」。最近幾十年簡化成ka1,字作「加」。本書二字兼用。皆kai通知thong-ti。荔枝Nai7-tsi荔芝仙姑sian-koo借義字,音ti7,今多作「佇(ti7)」。在,本音tsai7。《說文》:「佇,久立也。」因久立引伸而有「在」某處之義。在ti7洞內tong7-lai7,鼻着Phinn7-tioh8香煙hiunn-ian伊i就toh8知tsai,明Bing5知tsai柑后kam-hio7被pi7人lang5害hai7,拿。提,借義字,本音the5,在此是音近借字。正字應作「摕」。《唐韻》:「摕,徒結切,捎取也。」閩南切音白讀theh8。如節tsiat4之白讀為tseh4。提Theh8起khi2法寶huat-po2緊kin2謹「趕」的簡寫字。赶來kuann2--lai5。隔日Keh-jit8楊桃Iunn5-tho5楊萄再tsai3出戰tshut-tsian3,和尚Hue5-siunn7个e5兵ping排pai5相連sio-lian5,荔枝Nai7-tsi荔芝仙姑sian-koo看現現khuann3-hian7-hian7,知影Tsai-iann2楊桃Iunn5-tho5楊萄成sing5半仙puan3-sian。和尚Hue5-siunn7閣再koh-tsai3施展出寶物。祭tse3法寶huat-po2,風鼓Hong-koo2風古个e5葉hioh8旋轉。《蔡典》:「遨(go5):1.旋轉。2.轉。3.拖延。」直直遨tit8-tit8-go5直直鵝,仙姑Sian-koo脫thng3出tshut龍鱗襖ling5-lan5-o2,芝壳Tsi-khak粗粗tshoo-tshoo擋tong3棟楊桃Iunn5-tho5楊萄。太子Thai3-tsu2看着khuann3-tioh8袂be7得tit勝sing3,即時Tsik-si5着toh8緊kin2再tsai3收兵siu-ping,佮Kah恰伊i《普閩典》:「鬥法(tau3-huat4):用法術相鬥,比喻使用計謀,暗中爭鬥。」鬪:《說文》:「鬪,遇也。」民間多用「鬥」字,二字同音。無路用(ing7/iong7):沒有用途,不中用,無法可施。鬪法tau3-huat無路用bo5-loo7-ing7,想Siunn7計ke3掠liah8力伊i隻tsiah能e7成sing5。太子Thai3-tsu2用計ing7-ke3運un7糧草niu5-tshau2梁草,運來Un7-lai5放在….。下在he7-ti7大路頭tua7-loo7-thau5,楊桃Iunn5-tho5楊萄看見khuann3-kinn3《台日大辭典》p976:「冇打(phann3-tann2):齊墩果科,(日文辭典找不到解釋詞)」「tua7-phann3-tau7:質地很差的大粒花生。」大冇豆tua7-phann3-tau7,搶去Tshiunn2-khi3車內tshia-lai7到kau3cj人因兜in-tau因兜。回來。返是借義字,本字應作「轉」。轉的讀書音tsuan2,白話音tng2。返去Tng2--khi3即時tsik-si5呌kio3人lang5炒tsha2,食Tsiah8到kau3半夜puann3-ia7皆kai乾、渴。乾是借義字,本字應是「焦」,乾燥、乾枯,白話音ta1。《墨子.非攻下》:「五穀焦死。」漢.馬第伯《封神儀記》:「初上此道,行十餘步一休,稍疲,咽脣焦。」《廣韻》:「焦:傷火也。即消切。」閩南白話切音ta1。聲母「即」是精組字,古讀[t]、[th],可能是古南方方言語音的遺留。(周長楫、歐陽憶耘《廈門方言研究》p123。福建人民出版社,1998。嘴乾tshui3-ta嘴墘,扒Peh起khi2冷水ling2-tsui2啉lim飲真飽tsin-pa2,屎Sai2煞suah放pang3到kah歸kui塗脚thoo5-kha土脚。想着Siunn7-tioh8近位kin7-ui7鉄只山thih-tsi2-suann,《蔡典》:「林仔拔(na5-a2-puat8):番石榴。」藍拔Na2-puat8大王tai7-ong5有u7《台日典》p600:「交盤(kau1-puann5):1.交際;交往。2.屁股或陰部。」交盤kau-puann5,呌Kio3人lang5請tshiann2且伊i緊來看kin2-lai5-khuann3謹來看,講Kong2起khi2本義是瀉肚子,引伸做不好的、沒面子的事。漏(lau3):東西從孔縫裡透出或滴落。流,音liu5,借義字。漏屎lau3-sai2流屎只(tsi2):這,泉州音字。因端:《蔡典》:「因端(in1-tuann1):因由;理由;原因。」只tsi2因端in-tuann因單。拔仔Puat8-a2大王tai7-ong5兵ping隨sui5点tiam2,三千Sann-tshing兵馬ping-be2行kiann5相廉sio-liam5,「草橄仔」的原料。《蔡典》:「草橄仔(tsho2-kan1-a2):浸甘草汁的橄欖(kann1-na2)。」橄欖Kann-na2軍師kun-su頭thau5尖尖tsiam-tsiam,鑽地Tsng3-te7免驚bian2-kiann人lang5《蔡典》:「犯嫌(huan7-hiam5):被嫌疑。」犯嫌huan7-hiam5凡嫌拔仔Puat8-a2大王tai7-ong5到kau3寺內si7-lai7,外皮Gua7-phue5个e5壳khak脫落來thng3--loh8--lai5,予Hoo7乎恁lin2煎茶tsuann-te5食tsiah8試喝看看。歌仔冊大多作「看覓」。覓有二音:bai7(泉)/mai7(漳)。此處作眉,白話音bai7;可知此處是泉腔音。看覓khuann3-bai7看眉,能E7好ho2袂be7賣好ho2汝li2就toh8知tsai。和尚Hue5-siunn7緊緊kin2-kin2在水裡久煮。焄kun5群一鼎tsit8-tiann2,一人Tsit8-lang5三碗sann-uann2食tsiah8就toh8行kiann5,食Tsiah8了liau2真的。《世說新語.賞譽》:「劉道生日夕在事,大小殊快,義懷通樂既佳,且足作友,正實良器。」正實tsiann-sit8瀉sia3就toh8定tiann7,勸Khng3恁lin2大家。「大家」是華語,但今日仍有人說「大(tai7)家」。逐家tak8-ke大家免着驚bian2-tioh8-kiann。大王Tai7-ong5寶貝po2-pue3寶具拔仔子puat8-a2-tsi2,擊打。本字可能是「扑」。相扑(sio1-phah4):打架。打,文讀音ting2,白讀音tann2,借義字。打着Phah--tioh8無法bo5-huat白話音thang1,可以。借音字。通好thang-ho2醫i,恰早Khah-tsa2有u7人lang5「予伊」的合音;被他….,被人….。乎hoo打死phah-si2,一般稱為「佛手柑」。《普閩典》:「佛手(hut8-siu2):1.常綠小喬木,葉子長圓形,花白色,果實鮮黃色,下端有裂紋,形狀像半握著的手,有芳香。中醫入藥。2.這種植物的果實。」佛手Hut8-siu2大仙tai7-sian來lai5掠伊liah8-i力伊。掠去Liah8-khi3力去吞thun入jip8腹肚內pak-too2-lai7,隻Tsiah對tui3大便tai7-pian7放出來pang3--tshut--lai5,拔仔Puat8-a2个e5子tsi2入jip8肚內too2-lai7,又、再。借音字。今或作「擱」、「佫」。閣再Koh-tsai3發出huat-tshut拔仔栽puat8-a2-tsai。出世Tshut-si3了後liau2-au7也是ia7-si7歹phainn2呆,自己Tsu7-ki2臭名tshau3-mia5伊i不知m7-tsai,近來Kun7-lai5藍拔Na2-puat8無人bo5-lang5拜pai3,拜三界公的神壇。三界公:《蔡典》:「三界公(sam1-kai3-kong1):天官、地官、水官。」台灣諺語:「林拔袂上得三界壇」,即說明民間拜拜不使用番石榴。三界壇Sam-kai3-tuann5前tsing5無愛bo5-ai3排pai5。大王Tai7-ong5「鐵」的簡寫字。鉄子thih-tsi2真tsin利害li7-hai7,拔仔Puat8-a2个e5兵ping排歸排pai5-kui-pai5,王萊Ong5-lai5予hoo7乎伊i打phah大敗tua7-pai7,兵馬Ping-be2走到tsau2-kau3倒頭栽to3-thau5-tsai。枇杷Pi5-pe5批杷皇帝hong5-te3無bo5主意tsu2-i3,李仔Li2-a2夫人hu-jin5來lai5奏tsau3伊i,龍眼Ling5-ging2仙姑sian-koo度too7我gua2去khi3,仙法Sian-huat有u7學oh8兩三年nng7-sann-ni5二三年。賜Su3我gua2一面tsit8-bin7《蔡典》:「福圓(hok4-uan5):桂圓干。」桂圓,龍眼之俗名。福圓鏡hok-inn5-kiann3福員鏡,叫Kio3我gua2下山ha7-san配phue3由男女婚事構成的姻親叫親情,有時也引伸為親屬間的關係。親情tshin-tsiann5親成,芎蕉King-tsio元帥guan5-sue3來lai5《蔡典》:「過定(ke3-tiann7):給過定錢。」亦即芎蕉元帥已經來訂婚了。送定:送定錢;送訂婚的禮物。過定ke3-tiann7,今年Kin-ni5方言字,有二義:娶、帶領。此處是帶領之義。cj[毛^灬].jpgtshua7我gua2入jip8京城kiann-siann5。皇帝Hong5-te3听着thiann--tioh8就toh8發令huat-ling7,馬齒豆兵Be2-khi2-tau7-ping点tiam2五千goo7-tshing,夫人Hu-jin5手拿雞心木做成的戥子。執音tsip4,有二義:一是拿著,二是追趕。《普閩典》:「執(tsip4):拿著。執筆。」(今多作「舉」,音giah8)《泉州方言韻》:「追(tsip4):俗音,如相tsip4,走tsip4。」第二義如下文「棗棍執對大營來」。「戥(ting2)子:測量貴重物品或藥品重量的器具,構造和原理跟杆秤相同,盛物品的部分是一個小盤子,最大的單位是兩,小到分或厘。」手tshiu2執tsip鷄心戥ke-sim-ting2鷄心等,騎馬Khia5-be2隨時sui5-si5到kau3陣前tin7-tsing5。大王Tai7-ong5妖僧iau-tsing皆kai出陣tshut-tin7,拔仔Puat8-a2大王tai7-ong5戰tsian3夫人hu-jin5,刣Thai5到kau3五十goo7-tsap8回合hue5-hap8尽tsin7,大王Tai7-ong5閣再koh-tsai2變pian3元帥guan5-sue3。夫人Hu-jin5提出theh8-tshut福員鏡hok-inn5-kiann3,照着Tsio3-tioh8鉄子thih-tsi2打phah袂be7賣行kiann5,李仔Li2-a2夫人hu-jin5大打併tua7-phah-piann3,馬齒豆兵Be2-khi2-tau7-ping竟然,借音字。本義是「結束」。煞suah刣thai5贏iann5營。大王Tai7-ong5妖僧iau-tsing天僧逐家tak8-ke大家走tsau2,夫人Hu-jin5刣thai5入jip8到kau3內頭lai7-thau5,柑后Kam-hio7看見khuann3-kinn3眾的白話音是tsing3,正的讀書音是tsing3,二字同音。眾人tsing3-lang5正人到kau3,想着Siunn7-tioh8眼淚。古作「目滓」,即眼睛不要的渣滓。滓音tsai2,音轉為sai2遂寫作「屎」。後文有作「目滓」者,南管皆如此唱。雙(siang1/sang1)港:雙行。「港」有大、粗的樣子。目滓bak8-tsai2双港流siang-kang2-lau5。夫人Hu-jin5近前kun7-tsing5「共伊」的合音kai1,本書作「皆」;但韻尾i消乞失,變成ka1,字作「加」,是近代音。本書二字兼用。加ka解勸kai2-khng3改勸,叫Kio3伊i心頭sim-thau5不免m7-bian2酸sng,逐家Tak8-ke大家cj相[毛^灬].jpgsio-tshua7來去lai5-khi3返tng2,報仇Po3-siu5日止jit8-tsi2還。泉州音字。此處用「亦(iah8)」字,音、義皆不合。本書109「輦霧野閣不知死。」野ia2亦久長ku2-tng5。楊桃Iunn5-tho5楊萄走tsau2來lai5水波山Tsui2-pho-suann,山脚Suann-kha一个tsit8-e5清水泉Tshing-tsui2-tsuann5,有路無寺U7-loo7-bo5-si7要怎樣。怎的白話有tsainn2、tsuann2二音。今音大抵「按怎」音tsuann2,「怎樣」音tsainn2。Douglas字典有tsuann2-ni5-iunn7,說tsuann2是漳州音,廈門音是tsainn2。引自張裕宏校注《台省民主歌》,文鶴出版有限公司。卜按怎(tsuann2):要怎樣。怎、盞同音tsuann2。卜beh安盞an3-tsuann2??氣Khi3甲kah自己tsu7-ki2搥tui5心肝sim-kuann。遇到。cj門|着Tu2-tioh8一種水果名,今作「蓮霧」。蓮是音近借字。輦霧lian2-bu7个e5道人to7-jin5,赶緊Kuann2-kin2赶謹共ka7伊i說sueh原因guan5-in元因,無影Bo5-iann2个e5話ue7講kong2不尽put-tsin7,講Kong2到kah嘴瀾tshui3-nua7嘴爛一直不停地滴下來。珍音tin1,借音字。《許典》:「tin1:落下來,滴下來。相當於津。」直直珍tit8-tit8-tin。輦霧Lian2-bu7呌kio3伊i免bian2煩惱huan5-lo2,心肝Sim-kuann做tsue3汝li2不免m7-bian2《蔡典》:「糟(tso1):苦悶。」如「心肝頭糟」。《普閩典》:「糟(tso1):煩悶。糟煩。」糟tso遭,我Gua2个e5毒霧tok8-bu7如果。讀書音jiok8,白話音na7。那音na2,是音近借字。若na7練好lian7-ho2,佮Kah甲汝li2下山ha7-san來lai5遊戲。是雙聲聯綿字。[辶+日],古音thit4,今音tshit4。古代大多作「得桃」、「勅桃」,如《荔鏡記》3出:「一年那有春天好,不去得桃總是空。」南管散曲〈一更鼓〉:「慢慢邀君來敕桃。」cj[辶+日].jpg迌thit-tho5。住(某地),今用字,歌仔冊多用「帶」。帶Tua3到kau3八日peh-jit8過ke3了後liau2-au7,兩個。兩,白話音nng7,「二」是借義字。兩人Nng7-lang5二人cj相[毛^灬].jpgsio-tshua7落loh8山頭suann-thau5,半路Puann3-loo7遇到。cj門|着tu2-tioh8《台日典》p783:「關刀豆(kuan1-to1-tau7):鉈豆(矮刀豆;立刀豆)。」關刀豆kuan-to-tau7,正在教。塊:正在….,南部音字;泉於音字作「咧」,音leh4。塊教Teh-ka3兵馬ping-be2練lian7拳頭kun5-thau5群頭。輦霧Lian2-bu7共ka7加伊i呌kio3一聲tsit8-siann,楊桃Iunn5-tho5楊萄事情,或作「事志(tai7-tsi3)」。《荔鏡記》26出「未知五娘仔有乜事志。」事的古音有tai7音,參見吳守禮〈事情(tai7-tsi3)本字考〉,《臺北文物》6卷4期。潮本《荔枝記》1出「家後事志,穩心疑。」或作「代志」,9出:「今旦好日子,亦是好代志。」代是借音字。今日台語文或作「代誌」。代志tai7-tsi3講kong2乎hoo听thiann,來Lai5佮kah甲枇杷pi5-pe5批杷伊i拼命piann3-mia7,今日Kin-jit8好時ho2-si5緊kin2謹起行khi2-kiann5。關刀Kuan-to大王tai7-ong5亦iah緊字,歌仔冊多作謹。《閩大典》:「緊性:急性。」緊性kin2-sing3謹性,《台日典》p1444:「鴛鴦豆(uan1-iunn1-tau7):一種小品種的花生。」鴛鴦Uan-iunn豆兵tau7-ping点tiam2三千sann-tshing,「糧」的簡寫。粮草Niu5-tshau2兵馬ping-be2尽tsin7齊整tse5-tsing2,過了Ke3-liau2三日sann-jit8就toh8起程khi2-thing5。且Tshiann2講kong2紅棗ang5-tso2个e5代志tai7-tsi3,紅柿Ang5-khi7是si7伊i親女兒tshin-lu2-ji5,十四Tsap8-si3隻塊tsiah-teh加ka講起kong2-khi2,共Ka7汝li2招親tsio-tshin正tsiann3合宜hap8-gi5。即時Tsik-si5呌人kio3-lang5搭tah彩樓tshai2-lau5,搭Tah在ti7街中ke-tiong大路頭tua7-loo7-thau5,十六Tsap8-lak8日子jit8-tsi2日止一tsit8下e7能到kau3,樓脚Lau5-kha个e5人lang5乱抄抄luan7-tshiau-tshiau。《蔡典》:「酸柑(sng1-kam1):酸的橘子。」酸柑Sng-kam霜柑ㄚ環a-huan5了環請tshiann2且小姐sio2-tsia2,請Tshiann2且伊i仝陣kang7-tin7坐tse7錦車gim2-tshia,到位Kau3-ui7扒peh上tshiunn7彩樓tshai2-lau5音khia7,站立。《廣韻》:「徛,渠綺切,立也。」泉州音kha7。竪是民間俗寫字。徛khia7竪,酸柑Sng-kam霜柑捧茶phang5-te5予hoo7乎伊i食tsiah8。酸柑Sng-kam霜柑女婢lu2-pi7先sing講起kong2-khi2,小姐Sio2-tsia2招親tsio-tshin卜beh做詩tsue3-si,真才Tsin-tsai5个e5人lang5隻來tsiah-lai5試tshi3,無才Bo5-tsai5个e5人lang5把他辭退。「加」是「共伊」的合音。請tshiann2且加ka甲辭si5。石榴Sia7-liu5謝榴个e5囝kiann2子是si7馬鈴薯的簡稱。馬薯me2-tsi5,即時Tsik-si5討tho2筆pit就toh8做詩tsue3-si,小姐Sio2-tsia2看了khuann3-liau2無bo5歡喜huann-hi2,巔倒Tian-to2做詩tsue3-si《蔡典》:「蹧蹧(tsau1-that4):1.蹧躂;浪費。2.瞧不起;羞辱。」蹧撻tsau-that巢撻伊i。馬薯Me2-tsi5公子kong-tsu2無bo5體面the2-bian7体面,緊走Kin2-tsau2謹走不敢m7-kann2再tsai3拖延,遲緩。本字是「延延」,延的讀書音是ian5,白話音是tshian5,迁(遷)是音近借字。延迁ian5-tshian5。眾人Tsing3-lang5正人將tsiong詩si看khuann3一遍tsit8-pian3,知影Tsai-iann2做去tso3-khi2「光」是「先」的錯字。先字才能叶韻。大啞光tua7-a-sian。cj門|好Tu2-ho2孟瓜bing5-kue公子kong-tsu2到kau3,双脚Siang-kha一tsit8跳thiau3上tshiunn7彩樓tshai2-lau5,詩Si做tsue3四首si3-siu2大tua7《蔡典》:「麗都(le3-tau2):華麗;好。」禮斗是音近借字。禮斗le3-tau2,又閣Iu7-koh人才jin5-tsai5真tsin緣投ian5-tau5。員外Guan5-gue7呌kio3伊i再tsai3練武lian7-bu2,正實Tsiann-sit8有影u7-iann2好ho2工夫kang-hu,出手Tshut-tshiu2就toh8夯gia5《蔡典》:「石舂臼(tsioh8-tsing1-khu7):石臼。」石舂臼tsioh8-tsing-khu7石舂曰,「款」的簡寫。一欵Tsit-khuan2力量lik8-liong7恰大khah-tua7牛gu5。員外Guan5-gue7看着khuann3-tioh8真tsin歡喜huann-hi2,緊Kin2謹將tsiong紅柿ang5-khi7匹配phit-phue3伊i,煞Suah問mng7伊i厝本音tshoo3(《廣韻》蒼故切,放置之義),但在閩南、台灣讀為tshu3,意為「房屋、家、家鄉」。厝tshu3某boo2鄉里hiong-li2卿里,西瓜Si-kue左相tso2-siong3个e5囝兒kiann2-ji5子兒。員外Guan5-gue7厝內tshu3-lai7就toh8修整siu-tsing2,即時Tsik-si5結彩kat-tshai2佮kah甲點燈tiam2-ting,歸千Kui-tshing提出theh8-tshut來lai5開用khai-ing7,親情Tshin-tsiann5親戚朋友ping5-iu2且tshiann2大先tai7-sing。翁某:夫妻。《說文》:「尢:跛也,曲脛人也。尪篆文。」尪(ang1)的本義是「跛腳者」,借音字,歌仔冊大多作尫。翁的白話音是ang1。翁某Ang-boo2尫某出來tshut-lai5拜pai3天地thinn-te7,順便、接續、接著。煞(suah4):竟然,借音字。本義是「結束」。紲Sua3煞拜pai3父母pe7-bo2伊i兩个nng7-e5二个,拜Pai3了liau2入去jip8-khi3「繡」的簡寫。秀房siu3-pang5坐tse7,關門Kuinn-mng5大戰tai7-tsian3鐵公鷄thih-kong-ke。夫妻Hu-tshe兩人nng7-lang5二人都to《集韻》:「[禾+黑],《博雅》:『禾傷雨。』」引伸為不好,不好看。「袂[禾+黑]」,很好。cj袂禾黑be7-bai2袂呆,次日Tshu3-jit8通thong-批phuecj人因厝in-tshu3因厝知tsai,佳哉Ka-tsai3皆再双人siang-lang5相sio意愛i3-ai3,滿月Mua2-gueh8cj相[毛^灬].jpgsio-tshua7入jip8城siann5來lai5。西瓜Si-kue左相tso2-siong3大tua7歡喜huann-hi2,看着Khuann3-tioh8媳婦。新婦(sin1-pu7)連讀音調會變成sim1-pu7,新字韻尾-n受婦字聲母p-的影響變為-m。故寫成心(sim1)。新婦sin-pu7心婦真tsin合宜hap8-gi5,又閣Iu7-koh《蔡典》:「精神(tsing1-sin5):人之靈氣。」引申為靈巧。伶俐:動作敏捷,乾淨整齊。精神tsing-sin5佮khah甲伶利ling5-li7冷利,也Ia7能e7做對tsue3-tui3兼kiam做詩tsue3-si。一時Tsit8-si5歡喜huann-hi2在ti7心內sim-lai7,外口Gua7-khau2奴才loo5-tsai5來lai5報知po3-tsai,外面Gua7-bin7一个tsit8-e5道士派頭的樣子。道士派to7-su7-phai3,自稱伊Tsu7-tshingi是si7仙山sian-suann來lai5。西瓜Si-kue隨時sui5-si5出來tshut-lai5請tshiann2且,請Tshiann2且卜beh大仙tai7-sian入jip8大廳tua7-thiann,左相Tso2-siong3目睭bak8-tsiu目周亦iah8有眼力,精明。《蔡典》:「鏡(kiann3):1.鏡子。2.有眼力。」鏡鏡kiann3-kiann3,請問Tshiann2-mng7山長san-tiong2是si7什麼、多麼。「乜」是民間的俗寫字,有二義:1.疑問詞「何」,如「乜人」「乜事」「乜物」。2.多麼,如「乜端正」「乜虧心」。在此當疑問詞用,「乜名」,什麼姓名。乜名mih-mia5。水梨Tsui2-lai5老祖lo2-tsoo2報po3名姓mia5-sinn3,順煞Sun7-sua3就toh8共ka7伊i通知thong-ti,半路Puann3-loo7听thiann人lang5有u7廣起kong2-khi2,楊桃Iunn5-tho5卜閣beh-koh來lai5《蔡典》:「交纏(kau1-tinn5):纏繞;糾纏。」交纏kau-tinn5。頂日Ting2-jit8我gua2去khi3遊iu5山界suann-kai3,一陣Tsit8-tin7兵馬ping-be2對tui3者tsia來lai5,講卜Kong2-beh打phah入jip8皇城hong5-siann5內lai7,我Gua2隻tsiah趕kuann2來lai5報po3汝li2知tsai。西瓜Si-kue听着thiann--tioh8就toh8知代tsai-tai7,緊Kin2謹招tsio老祖lo2-tsoo2入jip8朝tiau5來lai5,兩人Nng7-lang5二人來lai5到kau3金殿內kim-tian7-lai7,奏Tsau3予hoo7乎枇杷Pi5-pe5批把皇帝hong5-te3知tsai。皇帝Hong5-te3一時tsit8-si5听見thiann-kinn3講kong2,隨時Sui5-si5赶緊kuann2-kin2赶謹点tiam2先峰sian-hong,緊Kin2謹派phai3大兵tai7-ping佮kah恰伊ii2e.棟tong3,未來Bue7-lai5咱lan2着tioh8先sing知ti防hong5。皇帝Hong5-te3卜beh考kho2先峰才sian-hong-tsai5,卜佮Beh-kah卜甲楊桃Iunn5-tho5楊萄伊i相刣sio-thai5,着射Tioh8-sia7三箭sann-tsinn3紅心ang5-sim內lai7,閣Koh夯gia5千斤tshing-kun个e5石獅tsioh8-sai。王萊Ong5-lai5將軍tsiong-kun好ho2《蔡典》:「步數(poo7-soo3):方法。」引申為好身手。步數poo7-soo3,連Lian5射sia7三箭sann-tsinn3着tioh8cj紅[竹^匝].jpgang5-koo,石獅Tsioh8-sai夯gia5起khi2行kiann5十步tsap8-poo7,紅紅Ang5-ang5个e5面bin7煞suah反huan2烏oo。孟瓜Bing7-kue公子kong-tsu2出tshut來lai5比pi2,王萊Ong5-lai5將軍tsiong-kun不put及kip伊i,夯Gia5行kiann5百步pah-poo7即tsiah停止thing5-tsi2,面Bin7無bo5變色pian3-sik隻tsiah有u7奇ki5。公子Kong-tsu2隻做tsiah-tsue3正tsiann3先峰sian-hong,王萊Ong5-lai5副个hu3--e5却khiok無bu5妨hong5防,皇帝Hong5-te3再tsai3閣koh点tiam2「總」應是官銜簡稱,如「千總」,「百總」,「把總」,屬中階武官。把總pa2-tsong2,出兵Tshut-ping城外siann5-gua7去khi3抵擋ti2-tong3底當出城Tshut-siann5cj門|着tu2-tioh8關刀豆kuan-to-tau7,兩平Nng7-ping5兩兵兵馬ping-be2平馬互相遇到。撞,白話音tng7,遇到。相撞頭sio-tng7-thau5,兩人Nng7-lang5二人戰tsian3到kau3百合pah-hap8後au7,逐家Tak8-ke大家大汗tua7-kuann7直直流tit8-tit8-lau5。關刀Kuan-to大王tai7-ong5提theh8法寶huat-po2,伊I个e5元形guan5-hing5人lang5看無khuann3-bo5,孟瓜Bing7-kue公子kong-tsu2叫kio3不好m7-ho2,左肩Tso2-king忽然hut-jian5着tioh8關刀kuan-to。疼Thiann3痛入jip8骨底kut-te2「好像」之義。一般或用「簡那(kan2-na2)」、「親像(tshin1-tshiunn7)」,都是「好像」之義。那na2刀to割kuah刈,水梨Tsui2-lai5用ing7手tshiu2緊kin2謹加ka摩挲。《蔡典》:「捋(luah8):1.摩挲。2.煽;煽惑;挑唆。3.勸;說和;排解。」捋luah8捺,紲Suah煞吐thoo3梨汁lai5-tsiap共ka7咬伊i抹buah,過Ke3了liau2一時tsit8-si5隨sui5快活khuinn3-uah8。王萊Ong5-lai5不知m7-tsai伊i利害li7-hai7,手Tshiu2舉giah8夯萊棍lai5-kun3佮kah甲伊i刣thai5,關刀Kuan-to法寶huat-po2際tse3一擺tsit8-pai2,將軍Tsiong-kun馬頂be2-ting2翻huan落loh8來lai5。水梨Tsui2-lai5老祖lo2-tsoo2「共伊」的合音,音kai1,歌仔冊大多作「皆」。最近幾十年簡化成ka1,字作「加」。皆kai扶hu5起khi2,再Tsai3吐thoo3梨汁lai5-tsiap緊kin2謹加ka醫i,芎蕉King-tsio元帥guan5-sue3大tua7生氣。受氣siu7-khi3,關刀Kuan-to寶貝po2-pue3怎麼會這麼奇特。簡是「簡會」的簡稱。「簡會(kan2-e7)」:怎麼會。或「敢會」(kam2/kan2-e7):「怎麼」之意,是廈門話。《廈門方言詞典》:「敢咧(kan2-le1):疑問代詞,為什麼;怎麼。」「敢(kan2)著:何須、何必。」但台語也有kam2/kann2-e7(敢會)之音、義。簡隻kan2-tsiah奇ki5。元帥Guan5-sue3点出tiam2-tshut馬齒兵be2-khi2-ping,本身Pun2-sin出戰tshut-tsian3到kau3陣前tin7-tsing5,關刀Kuan-to知影tsai-iann2芎蕉King-tsio猛bing2,緊Kin2謹用ing7法寶huat-po2際tse3第一個、首先。先,讀書音sian1,白話音sing1。代先tai7-sing大先。元帥Guan5-sue3就toh8緊kin2謹抽thiu法寶huat-po2,蕉葉Tsio-hioh8个e5扇sinn3搧sian3煽關刀Kuan-to,關刀Kuan-to大王tai7-ong5敗pai7「倒返」的倒裝用詞,以符合本段押韻。返倒tng2-to3返到,cj門|Tu2着tioh8輦霧Lian2-bu7佮kah甲楊桃Iunn5-tho5楊萄。輦霧Lian2-bu7道人to7-jin5亦iah8利害li7-hai7,出手Tshut-tshiu2就toh8佮kah甲元帥guan5-sue3刣thai5,大Tua7霧bu7連連lian5-lian5吐thoo3三擺sann-pai2,芎蕉King-tsio馬頂be2-ting2跋落來puah8-loh8-lai5拔落來。老祖Noo2-tsoo2水梨tsui2-lai5大tua7受氣siu7-khi3,跳Thiau3出tshut陣前tin7-tsing5底敵te2-tik8伊i,水梨Tsui2-lai5金釘kim-ting緊kin2謹際tse3起khi2,大霧Tua7-bu7敗pai7到kau3《蔡典》:「無半絲(bo5-puann3-si1):一點兒……也沒有;毫無。」「(絲|糸)」為「絲」之簡寫。無半絲bo5-puann3-si無半糸。輦霧Lian2-bu7敗兵pai7-ping入jip8營內iann5-lai7,赶緊Kuann2-kin2赶謹講kong2予hoo7乎楊桃Iunn5-tho5楊萄知tsai,水梨Tsui2-lai5智ti3硬ngi7大tua7利害li7-hai7,加Ke請tshiann2《普閩典》:「樹梅(tshiu7-mui5):1.落葉灌木,莖上有刺,葉子卵狀披針狀,花白色。果實紅色,有光澤,可以吃。2.這種植物的果實。」《蔡典》:「樹梅干(tshiu7-m5-kuann1):七珍梅。」莓,文讀音mui5,白讀音m5。樹梅tshiu7-m5仙姑sian-koo來lai5。輦霧Lian2-bu7駕ka3雲hun5到kau3洞內tong7-lai7,就Toh8請tshiann2仙姑sian-koo請tshiann2落來loh8-lai5,叫Kio3人lang5辨酒pan7-tsiu2加ka欵待khuan2-tai7欵代,紲Suah煞將tsiong代志tai7-tsi3講kong2乎hoo知tsai。天光Thinn-kng關刀Kuan-to緊kin2点兵tiam2-ping,鴛鴦豆兵Uan-iunn-tau7-ping点tiam2三千sann-tshing,樹梅Tshiu7-m5仙姑sian-koo到kau3陣前tin7-tsing5,水梨Tsui2-lai5出來tshut-lai5戰tsian3大先tai7-sing。仙姑Sian-koo際tse3出tshut樹梅刺tshiu7-m5-tshi3樹梅莿,一領Tsit8-nia2親象tshin-tshiunn7萬針衣ban7-tsiam-i,水梨Tsui2-lai5老祖lo2-tsoo2走tsau2無bo5離li7,刺Tshi3入jip8肉內bah-lai7血hueh淋漓lim5-li5。好Ho2得tit櫻桃Ing-tho5聖母sing3-bo2到kau3,看Khuann3着tioh8水梨Tsui2-lai5血hueh那na2流lau5,緊Kin2謹將tsiong水梨Tsui2-lai5加ka救kiu3走tsau2,仙姑Sian-koo追赶tui-kuann2在ti7後頭au7-thau5。櫻桃Ing-tho5露loo7出tshut桃核子tho5-hut8-tsi2,樹梅Tshiu7-m5个e5刺tshi3莿不及put-kip伊i,桃子Tho5-tsi2一粒tsit8-liap8恰khah堅硬。定是同音字。其本字可能是橂。《集韻》:「橂:堂練切,木理堅實也。」引申為物之質地堅實者。橂ting7定鐵thih,刺Tshi3伊i袂be7賣入jip8半分厘puann3-hun-li5。仙姑Sian-koo法寶huat-po2無路用bo5-loo7-ing7,兩爿Nng7-ping5兩平大家tak8-ke隻tsiah收兵siu-ping,到尾Kau3-bue2不知m7-tsai啥人siann2-lang5省人勝sing3,下本E7-pun2再閣tsai3-koh說sueh分明hun-bing5。「紙」字原文不清楚,斟酌補足。紙Tsua2短te2停筆thing5-pit且tshiann2宿困hioh-khun3,請Tshiann2且食tsiah8一支tsit-ki敷島煙hu-to2-hun,后日Au7-jit8再閣tsiah-koh接tsiap下本e7-pun2,也有Ia7-u7闘法tau3-huat个e5戱文hi3-bun5。「菓子」原文不清楚,斟酌補足。菓子Kue2-tsi2闘法tau3-huat也iah恰好khah-ho2,佛手Hut8-tsiu2大仙tai7-sian來lai5講和kong2-ho5,有閒U7-ing5有榮我gua2着tioh8緊kin2謹來lai5做tso3,限Han7恁lin2不免m7-bian2驚kiann看khuann3無bo5。
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。