增廣英台新歌全本
三伯Sam-phik掠話liah8-ue7力話就tioh8應允in3-un2,賢弟Hian5-te7知書ti-su兼kiam達理tat8-li2,聽Thiann我gua2從頭tsng5-thau5全頭來lai5講起kong2-khi2,四幅Si3-pak古畫koo2-ue7真tsin希奇hi-ki5::一幅Tsit8-pak春tshun遊iu5青草地tshinn-tshau2-te7,王昭君是漢朝人,中國四大美女之一。「昭君出塞」指的是昭君出嫁匈奴王和番通親的故事。昭君Tsiau-kun出塞tshut-tse7抱pho7琵琶pi5-pe5,憶It着tioh8漢王Han3-ong5無時bo5-si5休hiu,深恨Tshim-hun7奸臣kan-sin5毛Moo5延壽Ian5-siu7。二幅Nng7-pak夏ha7賞siunn2綠荷池lik8-ho5-ti5,《西廂記》(se1-siong1-ki3)劇本中的女主角名。《西廂記》是金聖嘆所謂的才子書之一,記載張君瑞與崔鶯鶯的戀愛故事。然而在平劇中卻以鶯鶯的婢女紅娘(ang5-niu5)為戲牌。見《陳典》第1539頁。鶯鶯Ing-ing花園hue-hng5表示祈求。祝告天tsiok-ko3-thinn,張Tiunn拱King7看khuann3伊i生sinn標緻phiau-ti3嫖緻,為Ui7伊i將死未死,只留一息尚存。《普閩典》:「奄奄(iam2-iam2):形容氣息微弱。」奄奄iam2-iam2病pinn7相思siunn-si。三幅Sann-pak秋tshiu飲im2黃花酒ng5-hue-tsiu2,指孟姜女。秦始皇無道,有范杞梁者新婚而被徵築萬里長城,其妻孟姜女,送寒衣至,范已死,妻大哭城下,城崩而范之骸骨出現矣。民間戲劇多演之。見《陳典》第61頁。姜女Khiunn-lu2甘心kam-sim送sang3衣裳i-tsiunn5,單身Tan-sin出路tshut-loo7心sim越uat8酸sng,捨身Sia2-sin長城tng5-siann5尋tshe7杞郎Ki2-nng5。四幅Si3-pak冬tang吟gim5白雪詩peh8-suat-si,指卓文君,古代的勇敢女士,以其新寡而夜奔司馬相如,勇於追求愛情。文君Bun5-kun相如Siong3-lu5病pinn7相思siunn-si,兩人Nng7-lang5琴韻khim5-un7情意tsing5-i3好ho2,日後Lit8-au7雙雙sang-sang結kiat到kau3老lo2。英台Ing-tai5聽見thiann--kinn3笑微微tshio3-bi-bi,梁哥Niu5-ko你li2說seh我gua2知道。知機tsai-ki知机,佳人Ka-lin5才子tsai5-tsu2情意tsing5-i3好ho2,你Li2我gua2雙雙sang-sang着tioh8來lai5學oh8。三伯Sam-phik聽見thiann--kinn3笑嘻嘻tshio3-hi-hi笑戲戲,想着Siunn7-tioh8好笑ho2-tshio3亦ia7好氣ho2-khi3,你Li2我gua2堂堂tong5-tong5男子漢lam5-tsu2-han3,卜Beh來lai5七尺tshit-tshioh對tui3齊眉tse5-bi5。英台Ing-tai5聽見thiann--kinn3笑微微tshio3-bi-bi,梁哥Niu5-ko因何in-ho5障tsiunn3呆癡gai5-tshi??待Thai7我gua2脫落thng3-loh8綉裙衣siu3-kun5-i,試Tshi3看khuann3梁哥Niu5-ko是si7侢年tsai7-ni5??兩人Nng7-lang5相招sann-tsio入lip8房pang5去khi3,英台Ing-tai5心內sim-lai7用ing7計智ke3-ti3,胸前Hing-tsing5獻出hian3-tshut二粒乳nng7-liap8-ni,卜乎Beh-hoo7卜呼梁哥niu5-ko來lai5看khuann3視si7。三伯Sam-phik看見khuann3--kinn3笑唏唏tshio3-hi-hi,近前Kun7-tsing5雙手sang-tshiu2來lai5抱pho7伊i,早知Tsa2-tsai賢弟hian5-te7是si7女兒lu2-li5,在Tsai7甘kam暝日mi5-lit8冥日放身離pang3-sin-li5。英台Ing-tai5伸手tshun-tshiu2就tioh8推拂開來。「潑」是「撥」的誤寫。撥離puah-li5潑離,枉Ong2你li2一世tsit8-si3做tsue3男兒lam5-li5,塗Thoo5做tsue3饅頭ban7-thau5不m7發酵。「駕」音ka3,酵音kann3。酵,晉江腔無鼻化韻。此處亦可能是找不到同音字而用音近借字。起酵khi2-kann3起駕,豬母Ti-bu2上樹tsiunn7-tshiu7驚半死kiann-puann3-si2。三伯Sam-phik被pi7罵ma7心sim輕鬆khin-sang,恨Hun7我gua2呆癡gai5-tshi呆疑千萬般tshian-ban7-puann,近前Kun7-tsing5同「骹」,腳也。「腳」為官話說法。雙腳sang-kha跪落去kui7--loh8--khi3,哀求Ai-kiu5賢妹hian5-mue7作tsue3情意tsing5-i3。攬抱Lam2-pho7英台Ing-tai5尿lio7那na2濺tsuann7,弄獅Lang7-sai戲球hi3-kiu5遍身pian3-sin汗kuann7,雙人Sang-lang5相招sann-tsio入床lip8-tshng5去khi3,外面Gua7-bin7門聲mng5-siann急kip如lu5箭tsinn3。英台Ing-tai5開門khui-mng5出來tshut-lai5看khuann3,指英台家中差用的小童。安童An-tong5着狂tioh8-kong5來lai5卜死beh-si2,安童An-tong5說出seh-tshut姑娘koo-niu5聽thiann,安人An-lin5差tshe阮gun2來lai5起行khi2-kiann5,,今旦Kin-tann咱厝lan2-tshu3有u7「事」的讀書音是su7,白話音是tai7、tsi3(「事」讀tsi3,因事的中古音屬床紐,床紐字轉讀閩南語「曾」、「出」二紐的比例大約參半),故「事志」的本字是「事事」,如「接接」(tsih4-tsiap4)之例。事志tai7-tsi3,請Tshiann2卜beh本義指稱人之居官者。後世奴婢稱主人為官人。另,洪乾祐《閩南語考釋》p.74:「官人」一詞,自春秋到唐,是指「有官位的人」。如:《左哀三年傳》:「府庫慎守,官人肅給。」《後漢書.和帝紀》六年:「惟官人不得於上,黎民不安於下。」唐.韓愈〈王適墓誌銘〉:「一女憐之,必嫁官人,不以與凡子。」到宋代起,「官人」也可指社會上一般有聲譽體面的男士。如:清.翟灝《通俗編.稱謂官人》:「若宋周密《武林舊事》所載:『金四官人以棋著,李大官人以書會著,陳三官人以演史著,喬七官人以說藥著,鄧四官人以唱賺著,戴官人以捕蛇著。』」已包羅各行各業在內。閩南語「官人」多承用宋以來的意義,直到民國二、三十年間還在使用,現在已聽不見。官人kuann-lang5返tng2鄉里hiunn-li2。三伯Sam-phik聽見thiann--kinn3氣khui3愧沖天tshiong-thinn,自Tsu7罵ma7仁心lin5-sim恰khah不是put-si7,,一場Tsit8-tiunn5姻緣in-ian5如此;這麼。「炙」(tsia3)為音近借字。即tsiah炙剛好。「箸」是錯字,應作「著」,同安腔音tu3。著好tu3-ho2箸好,你Li2來lai5打散tann2-suann3真tsin煩惱huan5-lo2。仁心Lin5-sim被pi7罵ma7氣khui3愧沖天tshiong-thinn,就To7叫kio3官人kuann-lang5說seh透機thau3-ki透枝,,只Tsi2內lai7有物u7-mngh8你li2不食m7-tsiah8,今Tann來lai5山貓suann-niau思siunn7水魚tsui2-hi5。三伯Sam-phik聽見thiann--kinn3目滓bak8-tsai2流lau5,賢弟Hian5-te7這tsit去khi3值時ti7-si5來lai5??真情Tsin-tsing5照實tsiau3-sit8共kang7我gua2說seh,免Bian2我gua2暝日mi5-lit8冥日准tsun2等待tan2-thai7。英台Ing-tai5吩咐huan-hu3三伯兄Sam-phik-hiann,二Li7八pat三sam七tshit四su3六liok8定tiann7,,哥Ko你li2尔記心ki3-sim也着ia7-tioh8聽thiann,愛Ai3卜beh視也。相siong3阮gun2阮厝gun2-tshu3行kiann5。英台Ing-tai5一時tsit8-si5有u7主意tsu2-i3,拜Pai3過ke3先生sian-sinn卜beh返去tng2--khi3,,自Tsu7叫kio3仁心lin5-sim來lai5吩咐huan-hu3,包袱Pau-hok8雨傘hoo7-suann3款khuan2齊備tsue5-pi7。英台Ing-tai5吩咐huan-hu3三伯兄Sam-phik-hiann,明日Bing5-lit8清早tshing-tsa2就tioh8起行khi2-kiann5,,咱Lan2卜beh私情su-tsing5着tioh8納定lap8-ting7,安童An-tong5牽馬khan-be2來lai5趕緊kuann2-kin2,雙人Sang-lang5互相幫忙、協助。相共sann-kang7入學lip8-oh8去khi3,三伯Sam-phik坐落tse7--loh8暗am3傷悲siong-pi。恨Hun7我gua2一身tsit8-sin障tsiunn3呆癡gai5-tshi,淚滓Lui7-tsai2流落lau5-loh8濕sip羅衣lo5-i,英台Ing-tai5相辭sann-si5卜beh起身khi2-sin,仁心Lin5-sim安童An-tong5隨sui5後面au7-bin7。三伯Sam-phik隨後sui5-au7來lai5送行sang3-hing5,送Sang3到kau3十里tsap8-li2大路亭tua7-loo7-ting5,英台Ing-tai5伸手tshun-tshiu2牽khan梁兄Niu5-hiann,叮嚀Ting-ling5言語gian5-gu2哥ko着tioh8聽thiann,,斷約,約定。斷得Tuan7-tit日子lit8-tsi2哥ko緊記kin2-ki3,免Bian2我gua2暝日mi5-lit8冥日費心機hui3-sim-ki。三伯Sam-phikann3頭,低下頭。低頭是官話。低頭ann3-thau5暗am3沉吟tim5-gim5,今日Kim-lit8官人kuann-lang5送sang3姑娘koo-niu5。士久Su7-kiu2近前kun7-tsing5別piat8仁心lin5-sim,一齊Tsit8-tsue5相持sann-tshi5不m7放身pang3-sin。英台Ing-tai5拜別pai3-piat8一路來tsit8-loo7-lai5,暝日Mi5-lit8冥日泉腔「思想」一詞,想音siunn2。思想su-siunn2無人知bo5-lang5-tsai。三日Sann-lit8行kiann5到kau3越州塘Uat8-tsiu-tng5,一直It-tit8行kiann5到kau3祝家莊Tsiok-ka-tsng,兩人Nng7-lang5落loh8馬be2入lip8廳堂thiann-tng5,包袱Pau-hok8雨傘hoo7-suann3收siu齊全tsiau5-tsng5。爹媽Tia-ma2看見khuann3--kinn3心sim歡喜huann-hi2,一家Tsit8-ke大細tua7-sue3大小來lai5相見sann-kinn3,嫂嫂So2-so2出來tshut--lai5笑微微tshio3-bi-bi,小姑Sio2-koo青春tshing-tshun正tsiann3當時tng-si5,,一Tsit8去khi3杭州Hang5-tsiu有u7三年sann-ni5,卜來Beh-lai5小姑sio2-koo抱pho7孩兒hai5-li5。英台Ing-tai5聽見thiann--kinn3氣khui3沖天tshiong-thinn,何用Hoo5-iong7言語gian5-gu2來lai5相欺sann-khi??阮Gun2今tann節義tsiat-gi7「若有虧損」的省稱。虧損:缺損;損失。見《陳典》第1053頁。有u7虧損khui-sng2,綾羅Ling5-lo5臭爛tshau3-nua7牡丹boo2-tan開khui。招Tsio仝kang5兄嫂hiann-so2入lip8花園hue-hng5,百花Pah-hue開透khui-thau3色sik青黃tshinn-ng5,牡丹Boo2-tan未be7開khui已i2三年sann-ni5,未Be7知ti綾羅ling5-lo5是si7侢乜tsai7-mih怎麼??姑嫂Koo-so2行kiann5到kau3花盆邊hue-phun5-pinn,英台Ing-tai5以手拿物。《說文》:「揭,高舉也。」揭,古音kiah8/kah8,今音giah8,民間作攑,今或作舉。攑刀kiah8-to有u7一枝tsit8-ki,將Tsiong只tsi2花盆hue-phun5插落去tshah--loh8-khi3,音近借字,應音kiau7,字作撟。《許典》:「以刀挑開緊閉之門,以槓桿原理挖出地下重物皆曰kiau7。」繳出Kiau7-tshut綾羅ling5-lo5紅枝枝ang5-ki-ki。嫂So2今tann看見khuann3-kinn3面皮bin7-phe5紅ang5,牡丹Boo2-tan綾羅ling5-lo5氣死khi3-si2人lang5,是Si7我gua2小姑sio2-koo貞節義tsing-tsiat-gi7清節義,恨Hun7極也;甚也。煞suah兄嫂hiann-so2不是物m7-si7-mih8。英台Ing-tai5看見khuann3--kinn3心sim歡喜huann-hi2,舉起Kiah8-khi2清香tshing-hiunn有u7三枝sann-ki,一拜It-pai3牡丹boo2-tan來lai5無開bo5-khui,二拜Li7-pai3綾羅ling5-lo5無bo5臭去tshau3-khi3。越州Uat8-tsiu大眾;眾人。人馬lang5-be2就tioh8講起kong2-khi2,呵咾O-lo2英台Ing-tai5生sing有二義:(一)義理;條理。(二)文雅;優美;斯文。此處意指後者,如:「文理人」指的是上等人;「文理話」是上等文雅的言詞。見《陳典》第126頁。文理bun5-li2,琴棋書畫Khim5-ki5-su-ue7真tsin言行輕快整潔、賢慧等稱頌女人之詞。見《陳典》第1108頁。伶俐ling2-li7,繡花之意。見《陳典》第2015頁。「桃」應為訛字。挑花Thio-hue桃花女紅之一種。以針與色絲縫出山水花鳥等美麗的圖樣者也。「綉」(siu3),「繡」之俗字。刺綉tshiah-siu3兼kiam作詩tsoh-si。馬俊Be2-tsun3出街tshut-kue看khuann3景致king2-ti3,聽見Thiann-kinn3英台Ing-tai5生sing文理bun5-li2,坐落Tse7-loh8書齋;書房。書軒su-hian暗am3沉吟tim5-gim5,不知M7-tsai何日ho5-lit8求kiu5婚姻也。只親tsi2-tshin??一日Tsit8-lit8思想su-siunn2一日tsit8-lit8深tshim,像似Tshiunn7-su7孤鳥koo-tsiau2止也;歇息也。歇hioh宿山林san-lim5,能夠,有能力。歌仔冊多以「能」字表有能力的「e7」的音義。能E7得tit這親tsit-tshin來lai5成就sing5-tsiu7,不免M7-bian2暝日mi5-lit8冥日費hui3心思sim-su。馬俊Be2-tsun3心內sim-lai7有u7主意tsu2-i3,央託Iong-thok媒人hm5-lang5求kiu5親誼tshin-gi5,,英台Ing-tai5這tsit親得tshintit成就sing5-tsiu7,百兩Pah-niu2白金peh8-kim做tsue3謝禮;酬謝金。謝儀sia7-gi5。媒人Hm5-lang5聽見thiann--kinn3笑微微tshio3-bi-bi,不須Put-su官人kuann-lang5恁lin2掛意kua3-i3,,百般Pah-puann言語;辯論。見《陳典》第992頁。「口」是借義字。其本字應作「喙」。口舌tshui3-tsih8由在iu5-tsai7我gua2,亦着Ia7-tioh8官人kuann-lang5恁lin2造化tso7-hua3。馬俊Be2-tsun3再三tsai3-sann託thok媒人hm5-lang5,你Li2尔着tioh8緊行kin2-kiann5莫boh8放空pang3-khang,,只親Tsi2-tshin若得na7-tit結kiat成雙tsiann5-sang,天Thinn大tua7恩情un-tsing5你li2一人tsit8-lang5。媒人Hm5-lang5相辭sann-si5出tshut府門hu2-mng5,一直It-tit8來lai5到kau3祝家莊Tsiok-ka-tsng,,看見Khuann3-kinn3美貌bi2-bau7一tsit8姑娘koo-niu5,相似Siong-su7傳說中的月宮美女,亦作「姮娥」。嫦娥是后羿(ho7-ge7)的妻子,后羿為射技名人,得不死藥於西王母,卻被嫦娥偷食了,羿大怒要射殺之,嫦娥乃奔走月宮以避之。詳見《陳典》第1658頁。嫦娥siong5-ngo5無bo5二樣nng7-iunn7。英台Ing-tai5蓮步lian5-poo7連步行kiann5入房lip8-pang5,這Tsit人lang5必定pit-ting7是si7媒人hm5-lang5,,避Phiah在ti7綉房siu3-pang5仔細tsu2-sue3聽thiann,看見Khuann3-kinn3此人tshu2-lang5媒人到適婚年齡的男女雙方家裡說合。講kong2親情tshin-tsiann5親成。瑞Sui7-香hiunn入內lip8-lai7稟pin2安人an-lin5,外面Gua7-bin7有人u7-lang5來lai5求親kiu5-tshin。安人An-lin5移步i5-poo7出tshut綉廳siu3-thiann,媒人Hm5-lang5看見khuann3--kinn3便pian7開聲khui-siann開聽,媒人Hm5-lang5說話seh-ue7安人an-lin5聽thiann,老身Lau7-sin特地來。朝是借音字。朝tiau來lai5求kiu5親情tshin-tsiann5親成,,尊稱對方的千金(女兒)。令Ling7愛ai3長成tiong2-sing5應ing3女子之居室;臥室。見《陳典》第962頁。出閨tshut-kui,擇選Tik8-suan2才子tsai5-tsu2佳人ka-lin5對tui3。安人An-lin5聽見thiann--kinn3笑嘻嘻tshio3-hi-hi,婆婆Po5-po5說話seh-ue7正tsiann3合理hap8-li2,,夫妻Hu-tshe單生tan-sinn一tsit8女兒lu2-li5,着Tioh8選suan2良緣liang5-ian5正tsiann3配phue3伊i。媒人Hm5-lang5說話seh-ue7就tioh8應in3伊i,這人Tsit-lang5第一tue7-it好ho2門楣bun5-bi5,,祖先;上代祖宗。見《陳典》第282頁。祖上Tsoo2-siong7官居kuan-Ku布政使poo3-tsing3-sai3,門口Mng5-khau2懸旗的直木。舉人及格即得企旗祭祖,曰「企旗杆」(khia7-ki5-kuann1)。見《陳典》第925頁。「棋」(ki5)屬音近借字。旗杆ki5-kuann棋杆兩邊nng7-pinn排pai5。現在Hian7-tsai7田園tshan5-hng5數百萬soo3-pah-ban7,大厝Tua7-tshu3花木hua-bok8各件kok-kiann7有u7,,指家中擁有的資產、財物。家資Ka-tsu足足tsiok-tsiok百萬pah-ban7餘i5,也有錢庄Ia7-u7tsinn5-tsng兼kiam銀行gun5-hang5。這人Tsit-lang5正是tsiann3-si7馬Be2俊Tsun3郎nng5,居住Ku-tsu7現在hian7-tsai7祝家莊Tsiok-ka-tsng,,讀書Thak8-tsu聰明tshong-bing5兼kiam伶俐ling2-li7,做人Tsue3-lang5疏財soo-tsai5兼kiam重義tiong7-gi7。安人An-lin5聽見thiann--kinn3笑微微tshio3-bi-bi,既然Ki3-lian5如此lu5-tshu2好ho2門楣bun5-bi5,,等待Tan2-thai7富戶的稱號。原為額外之官員,多依權勢或納賄而得之,也有財勢雄厚者冒稱。見《陳典》第1300頁。員外uan5-gue7來lai5計慮。見《陳典》第1714頁。思量su-niu5,姻緣In-ian5後日au7-lit8再tsai3相議siong-gi7。媒人Hm5-lang5說出seh-tshut安人an-lin5聽thiann,只人Tsi2-lang5蓋kai3咱lan2越州城Uat8-tsiu-siann5,,榮華Ing5-hua5富貴hu3-kui3無人bo5-lang5比pi2,衣食I-sit8充足tshiong-tsiok免bian2掛意kua3-i3,入門Lip8-mng5呼奴hoo-loo5共kang7喚婢huan3-pi7,出門Tshut-mng5用銀ing7-gun5無bo5用錢ing7-tsinn5,,這人Tsit-lang5第一tue7-it好ho2名聲mia5-siann,不可M7-thang錯過tsho3-ke3這tsit親情tshin-tsiann5親成。安人An-lin5聽見thiann--kinn3心sim歡喜huann-hi2,馬Be2俊Tsun3好厝ho2-tshu3人lang5囝兒kiann2-li5子兒,,六禮Lak-le2隨附聘金之禮物。見《陳典》第1468頁。聘儀phin3-gi5由在iu5-tsai7伊i,一娘Tsit8-niu5一个tsit8-e5你li2着去tioh8-khi3。媒人Hm5-lang5聽見thiann--kinn3笑微微tshio3-bi-bi,寸絲Tshun3-si為ui5定ting7不通m7-thang移i5,,等待Tan2-thai7選擇suan2-tik8好ho2日子lit8-tsi2,備辦Pi7-pan7禮物le2-but8納lap8聘儀phing3-gi5。媒人Hm5-lang5相辭sann-si5緊kin2如lu5箭tsinn3,行Kiann5到kau3馬Be2俊Tsun3因in厝tshu3去khi3。
基本資訊
緯度
23.9231/23.9528/23.7378/24.7405/25.1785
經度
120.534/121.592/120.515/121.347/121.69