跳到主要內容區塊

:::

食新娘茶講四句歌

食新娘茶講四句歌
禁止下載數位物件授權: 僅限公開瀏覽

食新娘茶講四句歌

福圓:桂圓干,即龍眼乾。桔與結同音kiat4。「食福圓,生囝生孫中狀元。」「食甜桔,好尾結。」(洪惟仁《台灣俚俗語典》p150,自立晚報社文化出版部)福圓Hok-uan5福員食過tsiah8--ke3討tho2桔餅kiat-piann2,恭喜Kiong-hi2好話ho2-ue7說seh恁lin2聽thiann听;;夫妻Hu-tshe福氣hok-khi3真tsin好命ho2-mia7,添丁Thiam-ting進財tsin3-tsai5好ho2名聲mia5-siann。桔餅Kiat-piann2食過tsiah8--ke3討tho2瓜子kue-tsi2,新郎Sin-long5新娘sin-niu5不會糾纏不清;意謂新郎新娘坦誠相待,沒有猜疑。羔纏是借音字,ko1-ko1-tinn5,糾纏不清。袂bue7羔ko纏tinn5;;夫妻Hu-tshe一定it-ting7大tua7福氣hok-khi3,生子Sinn-kiann2傳孫thuan5-sun做高官。墀池:丹墀、鳳凰池的省略語。《文選》張衡〈西京賦〉:「正紫宮於未央,……青瑣丹墀。」注:「天有紫微宮,王者象之。墀,階地。以丹漆塗之。」故知丹墀(紅色的台階)是皇宮之階地,拜丹墀,表示做高官,在朝庭拜皇帝。小梨園《高文舉》:「早起朝罷出丹墀」,(《泉州傳統戲曲叢書》第二卷p232)《晉書.荀勖傳》:「勖自中書監除尚書令,人賀之,勖曰:『奪我鳳凰池,諸君何賀耶?』」按《通典.職官典》:「中書省地在樞近,多承寵任,是以人固其位,謂之鳳凰池。亦省稱鳳池。賈至〈早朝詩〉:「共沐恩波鳳池上,朝朝染翰待君王。」(《辭海》增訂本)小梨園《蔣世隆》:「憶當初,韓信出世,身障單微。但願皇天相扶持,終歸有日,身到鳳凰池。」(《泉州傳統戲曲叢書》第二卷p180)拜pai3墀池ti5-ti5。瓜子Kue-tsi2食過tsiah8--ke3討tho2生仁Sing-lin5,嫁粧Ke3-tsng物件bngh8-kiann7每一項,每一樣。逐項tak8-hang7新sin;;祝Tsiok恁lin2興旺hing-ong7魁星khue-sing魁生進tsin3,壽Siu7比pi2南山lam5-san福hok日lit8至,到來。臻tsin。生仁Sing-lin5芳甜phang-tinn香甜也ia7真tsin好ho2,閣Koh共ka7恁lin2討tho2瓜子糕kue-tsi2-ko;;配Phue3茶te5恭賀kiong-ho7年年ni5-ni5好ho2,福Hok祿lok8壽siu7全tsuan5傳thuan5家和ka-ho5。物件Bngh8-kiann7食過tsiah8--ke3着閣tioh8-koh換uann7,我Gua2卜閣beh-koh討tho2葡萄干phu5-tho5-kuann葡蔔干;;祝恁Tsiok-lin2一家tsit8-ke真tsin完滿uan5-mua2,家產。賄,財物。賄、伙同音。家賄Ke-he2家伙發達huat-tat8那na2金山kim-suann。食Tsiah8葡萄干phu5-tho5-kuann葡蔔干真tsin意愛i3-ai3,「順紲共恁討山東梨」的簡稱,簡為七字句。順紲,順便。煞音suah4,是音近借字;此處音sua3。順紲Sun7-sua3順煞恁lin2討tho2山東梨suann-tang-lai5;;食茶Tsiah8-te5恭賀kiong-ho7照tsiau3古代koo2-tai7,福祿Hok-lok8双全sang-tsuan5進tsin3丁財ting-tsai5。山東Suann-tang水梨tsui2-lai5真tsin肴gau5囥khng3勸,又Iu7卜beh柑、甘同音,甘是甜的意思。討食蜜柑糖,象徵夫妻感情糖甘蜜甜。討tho2食tsiah8蜜柑糖bit8-kam-thng5;;食茶Tsiah8-te5恭賀kiong-ho7有u7打算phah-sng3,富貴Hu3-kui3榮華ing5-hua5滿mua2廳堂thiann-tng5。卜Beh討tho2冰糖ping-thng5氷糖焄:用水煮。焄kun5群蓮子lian5-tsi2,只味Tsi2-bi7甜湯tinn-thng真tsin開脾khui-pi5;;「大家」是官話,「大」是借義字,台語音tak8,字作「逐」。但亦有歌仔先或一般人讀tai7-ke1。逐家Tak8-ke大家共ka7恁lin2大tua7恭喜kiong-hi2,興家Hing-ke發達huat-tak8儲存很多錢。春、賰皆借音字。賰,今用字。賰tshun春大錢tua7-tsinn5。點心Tiam2-sim点心卜beh討tho2焄:久煮使爛。杜塩疑指鹹的肚占(針),因台菜重鹹。歌仔冊往往以「塩」(iam5)表「鹹」(kiam5)之義;杜塩即肚鹹。民間書寫「鹹」(kiam5)之音多寫作鹽(簡寫為塩),如台南縣的「鹹(kiam5)水溪」寫作「塩水溪」鹽水鎮因注入的海水帶有鹽分,故昔稱為鹽(kiam5)水港。其他歌仔冊之例,如台南博文堂出版《最新十二碗菜》:「湯頭照顧[門@|]好塩,即免食去乎人嫌。……六碗出來炒肚占,這碗煮來[門@|]好塩,菜館總舖有高點,即碗食來無犯嫌。」《自嘆烟花修善歌》,文林出版社1957年;「福州李鹽恰賣澁。」新竹竹林書局《連枝接葉歌》:「第五只碗群肚針,都是力(栗)子半甜塩。」占音iam3,針音tsiam1,肚占、肚針應是同一物。豬肚(胃)與大腸接近之處,較厚、較好吃,叫「肚tsiam1」。曾品滄〈從歌仔冊《最新十二碗菜歌》看台灣早期飲食〉(《台灣風物》52卷3期):「炒肚占,將豬肚片與筍、豬肉等混合炒後加麵粉和羹,再放少許之醋調味。」本書的群(焄)肚塩,疑是將豬肚片與筍、豬肉等混合久煮的一道食品。焄kun5群杜塩too7-kiam5,冰糖Ping-thng5氷糖參tsham甜tinn我gua2無bo5嫌hiam5;;恭喜Kiong-hi2好話ho2-ue7我gua2緊kin2念liam7,丁Ting財tsai5福hok壽siu7年年添ni5-ni5-thiam。新娘Sin-niu5頭髮燙成新時代的髮型。頭鬃thau5-tsang原子電guan5-tsu2-tian7,閣掛Koh-kua3手錶tshiu2-pio2佮kah甲項鍊。拔本音pueh8,歌仔冊往往用「拔」字表跋(puah8)的音義,在此音phuah8。拔鍊phuah8-lian7;;莫怪Bok8-kuai3新郎sin-long5共ka7阮gun2展示,誇耀。展tian2,通人Thong-lang5都too講kong2好ho2姻緣in-ian5。新娘Sin-niu5派頭phai3-thau5真tsin疑是「偶桌」的簡稱,意指優秀、出色。偶的讀書音是gio2(泉)、goo2(漳)。這是日本話「じょぅとぅ」(上等、高級、很好)的台語漢字記音;羅馬字標音jio1-toh4,前字或音轉為gio2。玉珍版《台南運河奇案歌》作「尿刀」:「話屎到者準[門+丁]好,比伊瑞成恰尿刀。」偶gio2,穿Tshing7洋裝iunn5-tsong掛kua3手錶tshiu2-pio2;;先Sian鬧nau7伊i都too袂bue7笑tshio3,這款Tsit-khuan2人才lin5-tsai5真tsin少tsio2小。流行Liu5-hing5皮鞋phe5-ue5駱駝絨lok8-to5-liong5,腳步不敢走得太快。傷,太過之意。《閩漢典》:「傷,副詞,太、過。東漢.王符《潛夫論》:『嬰兒常病傷飽也,貴人常禍傷寵也。』」雄,凶猛。腳步Kha-poo7不敢m7-kann2行kiann5傷siunn箱雄hiong5;;袂Bue7來lai5伊i有u7先sing合計,總計。廈門會文堂書局《最新七屍八命歌》:「一家男女死那豬,君來个某又懷孕,計共七屍是八命。」計共ke3-kiong7,真Tsin賢hian5女德lu2-tik會e7兮古代對女德的要求有三從:在家從父,出嫁從夫,夫死從子。三從sam-tsiong5。新娘Sin-niu5生sinn媠sui2水人lang5稱讚tshing-tsan3清讚,入門Lit8-bng5富貴hu3-kui3保po2平安ping5-an;;真Tsin少tsio2這款tsit-khuan2這麼有風度。「者」是音近借字,迹:這麼。範,白話音pan7,製器的模子,引伸為某種形狀、樣子。迹tsiah者大範tua7-pan7大辦,添丁Thiam-ting進財tsin3-tsai5壽siu7如lu5山san。新娘Sin-niu5生sinn媠sui2水好ho2骨格kut-keh,好意Ho2-i3双手sang-tshiu2請tshiann2甜茶tinn-te5;;現在Hian7-tsai7新婚sin-hun照tsiau3古例koo2-le7,入門Lip8-bng5好命ho2-mia7大tua7發家huat-ke。新娘Sin-niu5有u7媠sui2水實在tsit8-tsai7講kang2,親身Tshinn-sin甜茶tinn-te5双手sang-tshiu2捧phang5;;講Kong2一些。如「一寡仔」:一點點。柯音kua1,是音近借字。寡kua2柯好話ho2-ue7說seh相sann送sang3,新婚Sin-hun媠某sui2-boo2水某配phue3媠翁sui2-ang水尫。阮Gun2食tsiah8甜茶tinn-te5有u7打算phah-sng3,卜Beh共ka7恁lin2討tho2長壽薰tiong5-siu7-hun長壽煙;;三日Sann-lit8做客tsue3-kheh双人sang-lang5返tng2,丁Ting財sai5福hok祿lok8真tsin十全tsap8-tsng5。來Lai5食tsiah8喜酒hi2-tsiu2招tsio朋友ping5-iu2,嫁妝Ke3-tsng嫁粧專tsuan是si7緞tuan7佮kah甲綢tiu5;;窈窕Iau2-thiau2淑女siok-lu2姻緣in-ian5就tsiu7,君子Kun-tsu2好求honn3-kiu5真tsin自由tsu7-iu5。人客Lang5-kheh坐tse7歸kui廳thiann,聽Thiann听着tioh8甌仔au-a2聲siann;;新娘Sin-niu5塊teh準備tsun2-pi7,有得吃,不必驚慌。不免,不必。今多作「毋免」。有U7食tsiah8不m7免bian2驚kiann。全句有「稍安勿躁」之意。振動:震動。坐Tse7好ho2免bian2振動tin2-tang7珍動,新娘Sin-niu5卜beh出房tshut-pang5;;新娘未靠近,就聞到香味。倚i2的白話音是ua2,與瓦同音。原文「隙」本音khiah4,其他歌仔冊往往作「縫」(phang7)的擬音字,故此處應音phang7,而其本字應作「芳」,音phang1。未Bue7倚ua2瓦先sing嚊芳phinn7-phang嚊隙,卜Beh請tshiann2且咱lan2眾人tsing3-lang5。新娘Sin-niu5出tshut房宮pang5-king,茶Te5捧phang5幾kui2十tsap8鍾tsing;;袂Bue7請tshiann2且先sing徛定;身子站好,有從容不迫之意。徛音khia7,站立。徛khia7倚定ting7,對Tui3啥siang5省請tshiann2且代先tai7-sing??新娘Sin-niu5真tsin明白bing5-pik8,面Bin7媠sui2水好像。簡那kan2-na2玉gik8;;新人Sin-lang5肴gau5物色but8-sik,較早Khah-tsa2恰早敢kam2熟似,曾經認識。識,疑是「熟」(sik8)的音近借字。有u7熟sik8識??這一邊。《閩漢典》:「爿:量詞。《字彙》蒲閑切。用於整體切開而成的部分。如『中秋餅切做兩爿』」。爿(ping5):一半。閩南語切音ping5,泉州音puinn5。只爿Tsi2-ping5只平乙it直tit8真等tan2,還沒輪到我們。野:泉州音字,還。漳州音iau2,今台語文多作「猶」,是借義字。「着」有附著之義。野袂Ia2-bue7着tioh8到kau3咱lan2;;新娘Sin-niu5真tsin好範ho2-pan7好辨,果然真的好。有影:真的、確有其事。贊是音近借字,吳守禮編《綜閩台典》作[女+贊]:好、高明。果然Ko2-lian有影u7-iann2贊tsan2!真Tsin白peh8肉bah細粒子sue3-liap8-tsi2小粒只,玻璃襪Po-le5-beh8玻瑙襪金晰晰kim-sih-sih金薛薛;;甜茶Tinn-te5着tioh8緊kin2皆kai接tsih,咱Lan2逐家tak8-ke大家較khah恰仔細、小心。細膩se3-li7世字。新娘Sin-niu5真tsin派頭phai2-thau5,很會做裁縫手藝。《說文》段注:「以鍼貫縷紩衣曰黹。」紩,縫也。鍼同針。黹、只同音。又閣Iu2-koh針黹tsiam-tsi2針只肴gau5;;逐項Tak8-hang7做tsue3會e7兮到kau3,記憶。在此指記憶好。記持Ki3-ti5記池免bian2筆pit抄tshau。咱Lan2來lai5是si7客kheh免bian2太囂張。傷siunn箱沖tshing3銃,酒Tsiu2若na7袂bue7食tsiah8沒有什麼用,沒有辦法。有路,表示行得通;無路,沒辦法。無路用bo5-loo7-ing7;;茶Te5卜beh姑且當作……。準tsun2酒tsiu2共ka7咱lan2敬king3,袂Bue7啉lim喝伊i敢kann2佮kah共咱lan2爭tsing??我Gua2卜beh先sing勸khng3咱lan2眾人tsing3-lang5,不要亂說不適當的話。三八,不正經、不妥當。《許典》:「濫:過渡或無節制、無章法也。」「濫sam2來:隨便,肆無忌憚之行為也。」糝,碎米屑,音sam2;當動詞是「撒開」。如「糝胡椒」。三八話Sam-pat-ue7不通m7-thang濫糝lam7-sam2湳滲;;四句Si3-ku3若na7是si7說不好,不會講。凍是借音字,本字可能是「當」,妥當之意。講kong2袂凍bue7-tang3,着Tioh8緊kin2叫人kio3-lang5鬥tau3罩幫忙pang-bang5帮忙。新娘Sin-niu5回答hue5-tap眾tsing3朋友ping5-iu2,我Gua2是si7用ing7茶te5準tsun2燒酒sio-tsiu2;;試試看。興:有興趣。即來:才來。下句「即知」,才知。「即」是借音字。若Na7興hing3即tsiah來lai5試看覓tshi3-khuann3-bai7刺看覓,即Tsiah知tsai啥人siann2-lang5省人較khah恰有技巧的手藝,即「高明」之意。技本音ki7,俗音ki1。技手ki-tshiu2。看Khuann3汝li2四句si3-ku3學oh8多少。外,疑問詞,泉州腔音lua7,字作賴、偌。外多gua7-tsue7??着Tioh8趁than3今夜kim-ia7關係詞,如華語的「的」。兮e5機會ki-hue7;;句豆Ku3-tau7若是na7-si7有u7欠缺khiam3-khueh欠契,爭辯到某種程度。諍Tsian3箭甲kah予hoo7乎汝li2袂bue7講話kong2-ue7。四句Si3-ku3若是na7-si7講kong2有u7通thong,新娘Sin-niu5卜beh助tsoo7咱lan2威風ui-hong;;看Khuann3是si7啥人siann2-lang5省人袂曉bue7-hiau2講kong2,甜茶Tinn-te5着tioh8啉,喝。今造字。飲是借義字。啉lim飲三sann大的碗。碗公uann2-kong。茶酒Te5-tsiu2捧phang5來lai5到kau3面前bin7-tsing5,新娘Sin-niu5免bian2塊teh傷siunn箱《蔡典》:「閒興(ing5-hing7):滑稽的行為,詼諧的行為。」此處似意謂新娘屬調皮會開玩笑者。下文四集18作「榮幸」。榮倖ing5-hing7;;看Khuann3是si7啥人siann2-lang5省人較kah恰《蔡典》:「蒸影(tshing3-ing2):好玩。」此處有不實在之意。俗語:「老的老步定,少年卡冲永。」冲永tshing3-ing2槍永,卜Beh展tian2典四句si3-ku3等tan2等一下。較停khah-thing5恰程。新娘Sin-niu5父母pe7-bu2真tsin肴gau5生sinn,請Tshiann2汝li2來lai5徛khia7倚我gau2身邊sin-pinn;;眾人Tsing3-lang5耳目ni2-bok8看khuann3-見見Kinn3-kinn3,若Na7「予伊」(讓他)的合音。乎hoo丟臉,露出馬腳。歌仔冊通常用「愧」表「氣」(khui3)的白話音。賴阿塗編《男愛女貪相褒歌》竹林印書局1960:「嘴齒着接恰套棟,廣話不即袂溜風。」溜風音lau3-hong1,漏氣。用「留」(lau5)之音加「氵」旁,表示應讀lau3。溜氣lau3-khui3溜愧不m7值錢tat8-tsinn5達錢。國家Kok-ka錢tsinn5好寶ho2-po2,今日Kin-lit8好ho2cj[辶+日].jpg迌thit-tho5;;較Khah恰好ho2共ka7阮gun2報po3,不免M7-bian2阮gun2囉唆lo-so羅梭。新娘Sin-niu5佮kah甲新人sin-lang5,鞋E5紅ang5衫sann也ia7紅ang5;;倒To3一甌tsit8-au甜芳tinn-phang甜香,汝Li2嘛ma7嗎報po3我gua2捧phang5。新娘Sin-niu5手頭肴tshui2-thau5-gau5,帶Tua3阮gun2厝邊兜tshu3-pinn-tau;;目睭Bak8-tsiu目啁共ka7我gua2《許典》:「一瞥曰lio2。」《閩大典》:「瞭(lio2):迅速看(一下)。」漏,古泉音liro7,口語lio7→lio2,是音近借字。古泉腔去聲不分陰陽,lio7讀成lio3,再變調為lio2,雖在末字,仍讀變調音;如印象的象:siong7→siong3→siong2。漏lio2,叫Kio3我gua2捧phang5這甌tsit-au。報Po3我gua2這甌tsit-au沒錯,就是這一杯。爭差:相差、差別之意。無bo5爭tsing差tsha,我Gua2做tsue3一嘴tsit8-tshui3啉lim飲甲kah乾ta;;兩人Lng7-lang5訂婚ting7-hun有u7《蔡典》:「合打(kah4-phah4):適合。」王順隆《新編台日大辭典》(2004:576)【合打】似あぅ。<b>適</b>する。似合しぃ似つかしぃ。つリ合ぅ。甲打kah-phah,予Hoo7乎汝li2頭胎thau5-the生sinn男人的睪丸。脬,膀胱。玍脬lan7-pha玍泡。入門喜Lip8-bng5-hi2真tsin正tsiann3好ho2,連Lian5家官ke-kuann都too贊美。呵咾o-lo2呵惱;;三日Sann-lit8做客tsue3-kheh返倒tng2-to3,第二胎Te7-li7-the好ho2cj[辶+日].jpg迌thit-tho5。食Tsiah8甜茶tinn-te5兮e5人客lang5-kheh,茶甌Te5-au準備拿紅包放在茶杯的下面。嫁娶習俗,喝完新娘的甜茶,在新娘來收回茶杯時,要拿紅包壓在茶杯下面當禮物。「加」是「共伊」的合音,由kai1→ka1,韻尾i消失。其他歌仔冊有作「加」者。伐落:準備,料理。厭是壓的簡寫,壓是借義字,正字是硩。《閩漢典》:「硩:壓扁。」《閩南方言與古漢語同源辭典》:「《說文》:『硩,屋欹傾下也。一曰厭也。』《說文》:『厭,笮也。笮者,迫也。』此義引申為壓。」伐落huah8--loh8加ka共硩teh厭;;乎Hoo一年tsit8-ni5生sinn一个tsit8-e5,逐個Tak8-e5閣koh肴gau5讀冊thak8-tsheh。甜茶Tinn-te5共ka7人lang5食tsiah8過ke3了liau2,我Gua2用ing7銀票gun5-phio3來lai5做鳥tsue3-tsiau2;;若Na7無bo5茶甌te5-au袂bue7報消po3-siau,這樣。此處「年」為擬聲字,通常讀輕聲。安年An--ni5來lai5變pinn3即tsiah有巧u7-khiau。恁Lin2做tsue3只款tsi2-khuan2也ia7好勢ho2-se3好細,換Uann7我gua2銀票gun5-phio3做田螺tsue3-tshan5-le5;;卜閣Beh-koh共ka7恁lin2講kong2好話ho2-ue7,祝Tsiok恁lin2囝仔gin2-a2生sinn多个tsue7-e5。我Gua2嘛ma7嗎拴tshuan5一包tsit8-pau,卜Beh加ka共硩teh厭茶甌te5-au;;才情Tsai5-tsing5做tsue3會e7兮到kau3,着Tioh開khui《蔡典》:「行郊:批發商行。」大行郊tua7-hang5-kau。茶錢Te5-tsinn5我gua2有u7拴tshuan5,子女Tsu2-lu2程度懸thing5-too7-kuan5程度權;;有U7个e5做tsue3課長kho3-tiunn2,有U7个e5省議員sing2-gi7-guan5。這擺Tsit-pai2我gua2真正tsin-tsiann3「散赤」之簡稱,貧窮之意。在此指沒有準備很多錢。散san3,落雨Loh8-hoo7都too無錢bo5-tsinn5趁than3;;賰Tshun春二个lng7-e5龍仔銀liong5-a2-gun5,予Hoo7乎新娘sin-niu5肴gau5大漢tua3-han3。新娘Sin-niu5伊i看khuann3會e7兮知tsai,銀元Gun5-guan5共ka7伊i鋪排phoo-pai5舖排;;免Bian2氣khi3佇ti7治心肝內sim-kuann-lai7,金鍊Kim-lian7掛kua3到kau3肚臍too7-tsai5。新郎Sin-long5新娘sin-niu5等一下,不必太匆忙。慢且ban7-tshiann2,我Gua2有u7拴tshuan5即「繼光餅」,飢餓時拿來吃,可以維持很久不餓。相傳是明朝大將軍戚繼光於清剿閩、浙一帶的倭寇時,為縮短軍隊的用餐時間,所發明的簡便乾糧。其傳統做法是先將麵粉灑上一點鹽巴之後,揉成麵團,再捏成中間有孔的圓形小餅塊,灑上芝麻,貼在壁爐上烘烤,長相類似硬式的「甜甜圈」,士兵可以用繩子將餅串成一串,掛在脖子上,以便在行軍時食用。(依陳富貴碩士論文《「食新娘茶講四句」歌仔冊之語言分析及其文化內涵》,台灣師範大學台灣文化及語言文學研究所2010年。)鹹公餅kiam5-kong-piann2;;夫妻Hu-tshe着tioh8較khah恰努力,做事積極。打拼phah-piann3,入門喜Lip8-bng5-hi2我gua2知影tsai-iann2。新郎Sin-long5佮kah甲咱lan2那na2兄弟hiann-ti7,安年An--ni5娛樂goo7-lok8較khah恰趣味tshu3-bi7;;夫妻Hu-tshe和順ho5-sun7過ke3日子lit8-tsi2,家官Ke-kuann壽命。元曲〈東坡夢〉:祝吾王壽元無量。壽元siu7-guan5食百二tsiah8-pah-li7。新郎Sin-long5才子tsai5-tsu2,新娘Sin-niu5高女ko-lu2;;乖巧Kuai-kha2子兒kiann2-li5,逐个Tak8-e5規矩kui-ku2。專Tsuan來lai5恁lin2祝賀tsiok-ho7,詩詞Si-su5做tsue3參考tsham-kho2;;物件Bngh8-kiann7有u7抑iah亦無bo5,敢Kam2着tioh8予hoo7乎阮gun2討tho2??知Tsai阮gun2愛ai3手巾tshiu2-kun,提Theh8來lai5照頭tsiau3-thau5份pun;;送Sang3阮gun2免bian2算論sng3-lun7,會E7兮出tshut好ho2子孫kiann2-sun。手巾Tshiu2-kun分pun份甲kah通thong有u7夠kau3到,人好(美)連東西也好。煞,都。人Lang5媠sui2水連lian5物bngh8煞suah媠sui2水透thau3;;予Hoo7乎恁lin2家官ke-kuann食tsiah8甲kah恰老lau2,子Kiann2新婦sin-pu7心婦逐个tak8-e5有孝iu2-hau3。恁Lin2是si7自由tsu3-iu5戀愛luan5-ai3,野Ia2是si7媒人hm5-lang5紹介siau7-kai3??講Kong2予hoo7乎阮gun2聽thiann听看khuann3覓bai7,幸福Hing7-hok這款tsit-khuan2子婿kiann2-sai3。門Bng5當tong閣koh戶hoo7對tui3,榮華Ing5-hua5兼kiam富貴hu3-kui3;;今夜Kim-ia7日子lit8-tsi2媠sui2水,緊Kin2去khi3《許典》:「俗以夫婦使用隱語為戲曰做瘦khui3。」《廈門方言詞典》:「做瘦氣:調情;男女間挑逗、戲謔。」意謂男女調戲或做床上的事。竹林版作「產愧」。氣的白話音khui3,與愧同音。做瘦氣tsue3-san2-khui3做瘦愧。恁Lin2翁仔ang-a2尫仔肴gau5展寶tian2-po2,講Kong2汝li2笑神tshio3-sin5真tsin好ho2;;有影U7-iann2緊kin2共ka7阮gun2報po3,當面Tng-bin7佮kah甲汝li2參考tsham-kho2。若是Na7-si7有影u7-iann2這一類的事情。這號代tsit-ho7-tai7,汝Li2緊kin2笑tshio3予hoo7乎阮gun2看覓khuann3-bai7;;輕快人Khin-khuai3-lang5都too較khah恰大概tai7-khai3,一生It-sing好歹ho2-phai2即tsiah會e7兮知tsai。一面笑,一面拿出預先準備好的獎賞物。「那……那……」,一面…一面…。在此只用一「那」字。那Na2笑tshio3賞品siunn2-phin2阮gun2有u7拴tshuan5,生子Sinn-kiann2程度thing5-too7逐个tak8-e5懸kuan5權;;舉Giah8筆pit文章bun5-tsiunn有u7入選。就,接近之意。就選tsiu7-suan2,至少Tsi3-tsio2至小也ia7有u7縣議員kuan7-gi7-guan5。新娘Sin-niu5今日kin-lit8娶tshua7到kau3塊te3,紅亀Ang5-ku着tioh8做tsue3較khah恰大tua7个e5;;馬上,立即。全書只有此處作「念麼」,其他都作「念乜」。念讀本調,乜是音近借字。今多作「連鞭」,皆音近借字。念乜Liam7-mi念麼生子sinn-kiann2嬰兒滿一歲,為他慶祝所做的儀式。《說文》:「晬:周年也。」節的白話音是tseh4。做tsue3度晬too7-tse3肚節,新郎Sin-long5亦iah8通thang做tsue3老爸lau7-pe7。兩姓Liong2-sing3來lai5合婚hap8-hun,日日Lit8-lit8有u7錢tsinn5賰tshun春;;予Hoo7乎恁lin2公婆。乾本音kan1,作借義字時音ta1,此處又借其音。乾家官ta-ke-kuann,双手Sang-tshiu2抱pho7双孫sang-sun。新娘Sin-niu5腹內pak-lai7能通ling5-thong,人才Lin5-tsai5也ia7有u7相當siong-tong;;新郎Sin-long5快kuai3做tsue3老爸lau7-pe7,念麼Liam7-mi通thang做tsue3阿公a-kong。新娘Sin-niu5真tsin美雅bi2-nga2,明年Bin5-ni5就tioh8有子u7-kiann2;;心肝Sim-kuann較khah恰提膽theh8-tann2提胆,真Tsin緊kin2做tsue3媽媽ma-ma。新娘Sin-niiu5真tsin古意koo2-i3,鬧Nau7久ku2會e7兮受氣siu7-khi3;;逐家Tak8-ke大家量liong早tsa2返tng2,通Thang乎hoo變pinn3把戲pa2-hi3。咱Lan2來lai5喜酒hi2-tsiu2食tsiah8真tsin多tse7,今晚。暝:暝(me5/mi5):黑夜。台語稱「晚上」為「暝」。冥、暝為古今字。《詩經.小雅》斯干:「噲噲其正,噦噦其冥。」鄭箋:「冥,夜也。」今作暝。今暝Kim-mi5今冥演鐵公雞的戲。指新郎與新娘如公雞相鬥一般;實指二人燕好。下文「輸贏」義同。「鐵公雞也是戲曲劇目。是清末著名的武打戲。演太平天國時代,洪揚之亂石達開等人的歷史故事。戲中的武打場面非常熱鬧,全以真槍真刀上場。後鐵公雞引申有大打出手的意思。如:由於雙方意見不合,進而動手演出全本鐵公雞。本處是暗喻夫妻夜裡的床戲。」引自陳富貴碩士論文《「食新娘茶講四句」歌仔冊之語言分析及其文化內涵》,台灣師範大學台灣文化及語言文學研究所2010年。卜beh搬puann鐵公鷄thih-kang-ke;;趁早Than3-tsa2來lai5返tng2較khah恰情勢轉好;在此指平安無事。好勢ho2-se3好細,中Tiong3仲着tioh8刀銃to-tshing3刀鎗做狗爬tsue3-kau2-pe5做狗把。拿著喜酒就要趕快喝。《許典》:「扣(khau3):持也。(《廣雅.釋詁三》)」《陳典》:「扣(khau3):使物不脫離。控制。」《許典》:「飲食快速曰hut4。」《陳典》:「一下拂三碗公半。拂著攏五、六粒。(一吃就是五、六個。例如粽等)。」hut4有快速吃、大口吃的意思。喜酒Hi2-tsiu2扣khau3着tioh8拂hut,坐Tse7久ku2會e7兮鬱卒ut-tsut;;卜Beh返tng2趁早than3-tsa2返tng2,乎Hoo搬puann暝尾出mi5-be2-tshut冥尾出。新娘Sin-niu5食神tsiah8-sin5帶tai3真tsin重tang7,大家趁早離開,讓此地有空隙。意謂讓新郎新娘早休息,不必應付賓客。逐家Tak8-ke大家量早liong7-tsa2緊kin2籠縫lang3-phang7籠隙;;準備Tsun2-pi7緊kin2返tng2較khah恰允當un2-tang3允凍,通Thang予hoo7乎兩人lng7-lang5變猴弄pinn3-kau5-lang7變猿弄。逐家Tak8-ke大家緊kin2起khi2行kiann5,予Hoo7乎cj人因in去khi3輸贏su-iann5輸營;;着Tioh8較khah恰肴gau5打拼phah-piann3,念麼Liam7-mi做tsue3阿娘a-nia5。新娘Sin-niu5《陳典》:「大端(tai7-tuan1):大方,端正,不輕佻。」《蔡典》:「大端(tai7-tuan7):有規矩,好品行。」王順隆《新編台日大辭典》作「大段(tai7-tuan7)」。《三國相褒新歌》:「娘仔生水即有款,不高不低生大斷。」曹甲乙〈雜談七字歌仔〉註:「『大斷』即大端也,端誤為斷。」(《台灣風物》33卷3期)。台北人音tai7-tuan7,因台北一部份人仍保存古泉腔第一聲是33的調值(鹿港人也是如此),漳腔第七聲的調值是33;斷音tuan7,標記其音。大端tai7-tuan7大斷兼kiam慷慨khong2-khai3,新郎Sin-long5斯文su-bun5閣koh大才tai7-tsai5;;好話Ho2-ue7阮gun2講kong2歸船載kui-tsun5-tsai3,等Tan2待thai7度晬too7-tse3肚節即tsiah閣koh來lai5。編歌Pian-kua在tsai7人lang5正反翻來覆去,多變化。腹內反pak-lai7-ping2腹內炳,食茶Tsiah8-te5四句si3-ku3到此停止。者,這裡。今作「遮」tsia。到kau3者tsia停thing5;;愛Ai3念liam7歌kua名mia5「據在恁揀」(隨便你們選)的簡稱。據、既同音ki3。據ki3既恁lin2揀king2景,歌仔Kua-a2字句li7-ku3印in3真tsin明bing5。

禁止下載描述文字授權: 僅限公開瀏覽

基本資訊

原始資料連結原始資料連結
資料來源機關國家文化資料庫
主題分類其他
建檔單位國家文化資料庫
創作者
林有來
出版者
新竹竹林書局
創作日期
1989
地點名稱
金山/金山/東坡/池上/鹽水/榮華/壽元/鹿港/梨園/美雅/南山
緯度
25.2197/24.7678/24.9733/23.1257/23.3209/24.7405/22.4875/24.0577/24.4203/23.8878/24.7994
經度
121.64/121.223/121.076/121.22/120.269/121.347/120.541/120.433/121.366/120.587/121.158
回到最上方

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告