跳到主要內容區塊

:::

食新娘茶講四句歌

竹林書局Tik-lim5-tsu-kiok8自tsu7古漢語,今作介紹。《史記.魯仲連傳》:「勝請為紹介。」《索隱》:「紹介,猶媒也。凡禮,賓至,必因介以傳辭,紹者繼也,介不一人,故禮云『介紹而傳命。』」今用為居間引介之義。介,輔助賓客行禮之人,故有引介之意。紹介siau7-kai3,編者Pian-tsia2是si7我gua2林Lim5有來Iu2-lai5;;講四句聯的風俗是好的,仍然沒有遺失。歹本音tai2,此處泉州音phai2,漳州音phainn2,借義字、今用字,呆音tai1、gai5。四句Si3-ku3風俗hong-siok8無bo5打歹phah-phai2打呆,頭Thau5看khuann3到kau3尾be2就會知道。就:文音tsiu7,此處當借義字,音tioh8(泉)/toh8(漳),本字應是「著」。會、兮同音e7,兮是借音字,本書此例很多。就tioh8會e7兮知tsai。食茶Tsiah8-te5四句si3-ku3專tsuan新著sin-tu3,內中Lai7-tiong揀選、排比;音近借字。扣的泉州音是khio3,此處應音khioh4,今作「抾」。抾khioh扣去khi3真tsin工夫kang-hu;;別人Pat8-lang5食茶tsiah8-te5講kong2四句si3-ku3,平平Pinn5-pinn5歌kua佮,音kah4/kap4,和、與,連接詞。「佮」為今用字,「甲」之用法多種,易致混淆,故用「佮」代替。佮kah甲咱lan2其他歌仔冊無法和我(寫的)比。株,借音字,《許典》:「抗拒曰tu1。」無bo5株tu。這本。只,這個。「只」是泉州音字。漳州音tsit4,今作「即」或「這」。只本Tsi2-pun2歌仔kua-a2做tsue3真tsin通thong,食茶Tsiah8-te5煞:紲(sua3)的音近借字,緊接著。落是落去的省略,讀輕聲。煞落sua3--loh8鬧nau7洞房tong7-pong5,如果。讀書音liok8,白話音na7。那音na2,是音近借字。若Na7那愛ai3四句si3-ku3照tsiau3這裡。借音字。方位詞的音讀,各地不太一樣,今台語文作家大多作「遮」(tsia1)。者tsia講kong2,專Tsuan佮kah甲別人pat8-lang5不put相同siong-tong5。愛Ai3學oh8四句si3-ku3照tsiau3只本tsi2-pun2,做Tsue3汝li2「共伊」ka7-i1的合音,韻尾i1是蓄勢音,容易簡化消失,今音ka1,他本歌仔冊或作「加」。「把他……」的意思。皆kai念liam7伊i念得熟,可以倒著念。倒巡to2-sun5,到時Kau3-si5想要、將要之意,後多虛化如語助詞,此為泉州古語法。卜的讀書音是pok4,古代白話音是boh4,南管如此唱,如南管散曲〈感謝公主〉:「感謝公主汝只深恩無比,我須當卜記。……今卜有甚乜路會報答公主汝只恩義?」現代音是berh4(泉州腔)/beh4(漳州腔)/bueh4(其他腔)。「要」是書面語,如講白話應音beh4/bueh4/berh4,字作「卜」。卜beh要用ing7(某一)時間。陣,今用字。一時陣tsit8-si5-tsun7一時拵,可以跟……。《普閩典》:「共,文音kiong7,語音kang7。」《廈門方言辭典》:「做介詞,共可讀ka7。」當介詞用:跟、替。通Thang共ka7新娘sin-niu5討tho2手巾tshiu2-kun。今日Kin-lit8借義字,本字是跤、骹,《周禮.考工記》輪人,鄭司農云:「脛近足者細於股,謂之骹。」《廣韻》:「跤、骹:脛骨近足細處。口交切,」文讀音khau1,白話音kha1。腳kha踏tah8新娘房sin-niu5-pang5,卜Beh探tham3新娘sin-niu5佮kah甲新人sin-lang5;;新娘Sin-niu5甜茶tinn-te5双手sang-tshiu2捧phang5,不管M7-kuan2替死者尋找墓地,挖入地中,竟有棺材,就必須祭拜棺材內之亡靈,此亡靈就叫「皆親」。引伸之,凡生者非親戚,卻常有往來者叫皆親。皆親kai-tshin或者、還是,用於可選擇之處。亦(ah8/iah8):也是,用於兩者皆可。抑iah亦別人pat8-lang5。新娘Sin-niu5捧茶phang5-te5對面tui3-bin7來lai5,小孩。囝,本音kiann2/kann2。歌仔冊往往用「子」音kiann2/kann2,是借義字;用「囝」音gin2。今台語文用字,將囝(兒子)、囡(小孩)分開使用,使音義更清楚。囝仔Gin2-a2大細tua7-sue3大小鬧猜猜nau7-tshai-tshai;;中央研究院傅斯年圖書館「俗文學叢刊」《食茶講詩句新歌》作「烈」。列位Liat8-ui7別位諸君tsu-kun穩穩地、好好手地坐著。「在」有穩當、不偏倚之義。坐在在tse7-tsai7-tsai7,敬老King3-lo2尊賢tsun-hian5合hap8應該ing-kai英皆。新娘Sin-niu5捧茶phang5-te5手伸出來的樣子。伸(sin1),展開;白話音tshun1。手伸伸tshiu2-tshun-tshun手春春,好時Ho2-si5吉日kiat-lit8來lai5合婚hap8-hun。看Khuann3伊i面貌bin7-bau7很會計畫、料理事情。肴,有辦法、擅於、能幹。借音字,肴的白話音gau5;或作「爻」,本字是[敖^力]。說文:「[敖^力],健也。」引伸為賢能。肴gau5打算phah-sng3,後日Au7-lit8百子pik-tsu2《說文》:「共,同也。」共音kang7,當連接詞「和」之義。今音變作kap4/kah4,字作「佮」。共kang7千孫tshian-sun。新娘Sin-niu5捧茶phang5-te5手正正tshiu2-tsiann3-tsiann3,房間Pang5-king出來tshut--lai5謂美人之步,即美人三寸金蓮走路的樣子。孔平仲〈觀舞詩〉:「雲鬟應節低,蓮步隨歌舞。」宋˙趙師俠(鷓鴣天)〈妙曲清聲詞〉:「凌波隱稱金蓮步,蘸甲從教玉筍斟。」蓮步lian5-poo7連步行kiann5;;一杯Tsit8-pue好茶ho2-te5來lai5相請sann-tshiann2,《蔡典》:「致蔭:恩蔭、福蔭、庇護。」致蔭Ti3-im3丈夫tiong7-hu有u7官名kuann-mia5。手Tshiu2捧phang5甜茶tinn-te5講kong2四句si3-ku3,新娘Sin-niu5好命ho2-mia7蔭im3丈夫tiong7-hu;;奉敬Hong7-king3「大家ta1-ke1」、「大官ta1-kuann1」(即公公、婆婆)的省稱。歌仔冊或作乾(ta1)家、乾官,指新娘的公婆。南管散曲作「乾家」。家官ke-kuann有u7可取kho2-tshu2,田園Tshan5-hng5興建、購置。建置kian3-ti3千萬tshian-ban7中央研究院傅斯年圖書館「俗文學叢刊」《食茶講詩句新歌》作「坵」。《許典》:「田園一所曰一khu1。相當於坵、區。」區khu。新娘Sin-niu5生sinn美麗之意。水的讀書音是sui2,借音字。揚雄《方言》二:「娃、嫷、窕、豔,美也。」《說文》:「南楚之外,謂好曰嫷。」嫷可能亦為借音字,《漢書.張敞傳》:「被輕媠之名。」媠即嫷之省。隋與从隋之字有sui1之音,如隋朝之「隋」、隨便之「隨」。故台語美麗可用「嫷(媠)」sui2字表示之,只是聲調略微不同而已。媠sui2水看得很清楚看現現khuann3-hian7-hian7,夫妻Hu-tshe一對tsit8-tui3好ho2姻緣in-ian5;;食茶Tsiah8-te5恭賀kiong-ho7「四句聯便便」,亦即隨口可說出有押韻的四句聯。四句si3-ku3便pian7,丁Ting財tsai5福hok壽siu7萬萬年ban7-ban7-lian5。新娘Sin-niu5入門lip8-bng5好ho2家教ka-kau3,丈夫。翁某,夫妻。尫,同音字。《說文》:「尢:跛也,曲脛人也。尪篆文。」尪ang1的本義是「跛腳者」。《廣韻》烏光切,台語切音ong1,白話音是ang1。尫是尪的俗字。歌仔冊大多作尫,偶作尪。民間指能通達陰間、替人祈禱為職業的女人叫尫姨。民間文學多以「尫姨」的「尫」指稱丈夫。翁,讀書音ong1,白話音ang1,「丈夫」之ang1,今多用此字。翁Ang尫能ling5某boo2又iu7手頭肴tshiu2-thau5-gau5;;食茶Tsiah8-te5恭賀kiong-ho7四句si3-ku3湊合。鬪是「遇著」(《說文》)、「接合」的意思。鬥的字形像兩人相打的樣子;有「鬥爭」、「戰鬥」之意;後來用鬥來代替鬪,鬥就有「遇、合、相接合」的意思。宋朝辛棄疾〈鵲橋仙〉詞:「三分蘭菊十分梅,鬥合就一枝風月。」鬥、罩同音。鬥tau3罩,財Tsai5子tsu2壽siu7全tsuan5三sann出頭tshut-thau5。甜茶Tinn-te5相請sann-tshiann2真tsin尊敬tsun-king3,男Lam5才tsai5女lu2貌bau7天thinn生成sinn-sing5;;夫妻Hu-tshe和好ho5-ho2好和月老guat8-noo2定ting7,恭賀Kiong-ho7富貴hu3-kui3萬年ban7-ni5興hing。食茶Tsiah8-te5古例koo2-le7都;借音字。今作「攏」。朗long2無bo5禁kim3,恭賀Kiong-ho7夫妻hu-tshe真tsin共同一條心。仝:「同」的俗寫,本字應作「共」kang7。仝心kang5-sim;;新娘Sin-niu5福氣hok-khi3會e7致蔭ti3-im3,五穀Ngoo2-kok豐收hong-siu降kang3來lai5臨lim5。來Lai5食tsiah8新娘sin-niu5一杯tsit8-pue茶te5,予Hoo7乎汝li2二年lng7-ni5生sinn數量單位詞,「個」的簡寫。三个sann-e5;;一个Tsit8-e5裡:本音li2,在此當借義擬聲詞。手裡tshiu2--lin2抱pho7,二个Lng7-e5泥土。《廣雅.釋詁三》:「塗,泥也。」《廣韻》同都切,閩南切音thoo5。土音thoo2,指土地。《說文》:「土:地之吐萬物者也。」塗腳thoo5-kha土腳爬pe5把。茶盤Te5-puann5四方su3-hong,金銀Kim-gun5滿堂buan2-tong5;;新娘Sin-niu5打扮(化粧)得很美麗。巧kha2妝tsong粧,新人Sin-lang5財王tsai5-ong5。茶盤Te5-puann5四角框si3-kak-khing四角卿,中央Tiong-ng當動詞,放下之意。下與夏的白話音同音he7。下he7夏茶杯。鍾,酒器。下文二集20作「幾十鐘」,鐘是樂器,是錯字。下逕改。茶鍾te5-tsing;;一杯Tsit8-pue來lai5恭敬kiong-king3,子孫Tsu2-sun代代tai7-tai7興hing。茶盤Te5-puann5圓圓inn5-inn5,甜茶Tinn-te5甜甜tinn-tinn;;今夜Kim7-ia7要會變化。意味新郞新娘要有技巧。着是著的俗字,民間多作此字,音tioh8。着tioh8變pinn3,冬尾Tang-be2双生sang-sinn。子婿Kiann2-sai3娶tshua7着tioh8好ho2家眷ka-kuan3,新郎Sin-long5新娘sin-niu5程度差不多,即所謂「門當戶對」。權,借音字,今多作懸,音kuan5,高也。平平pinn5-pinn5懸kuan5權;;食茶Tsiah8-te5恭賀kiong-ho7有u7預算i7-suan3,祝Tsiok恁lin2夫妻hu-tshe喜hi2團圓thuan5-uan5。新娘Sin-niu5生sinn媠sui2水好ho2人才lin5-tsai5,玉貌Giok8-bau7朱唇tsu-tun5柳葉眉liu2-hioh8-bai5;;恭賀Kiong-ho7四句si3-ku3合hah8現代hian7-tai7,入門Lip8-bng5富貴hu3-kui3生男孩。丁指男子。男子二十一歲以上曰丁。(杜佑《通典.食貨》)進丁tsin3-ting來lai5。新娘Sin-niu5生sinn媠sui2水真tsin好命ho2-mia7,外家Gua7-ke內家lai7-ke好ho2名聲mia5-siann;;古例Koo2-le7甜茶tinn-te5來lai5相請sann-tshiann2,使(讓)你們。予hoo7:被、讓。今或作「互」。乎音hoo5,俗音hoo1;連讀變調hoo5泉音變為hoo3,聲調不對。今將「乎」當「予伊」的合音,音hoo1;如二集31「若乎溜去不值錢」。予恁Hoo7-lin2乎恁金銀kim-gun5滿mua2大廳tua7-thiann。新娘Sin-niu5做人tsue3-lang5肴gau5尊敬tsun-king3,靈巧的女子。《蔡典》:「精神:人之靈氣。」精神查某Tsing-sin5-tsa-boo2出tshut人前lang5-tsing5人情;;戲好看,也要看把戲怎麼變。嘛,也;借音字。變景:變花樣。《蔡典》:「變景:變鬼變怪;玩弄。」戲Hi3好ho2嘛ma7嗎着tioh8看khuann3變景pinn3-king2,年年Ni5-ni5才會。不者,「才……」的婉轉詞。不者m7-tsiah會e7兮出丁tshut-ting。新娘Sin-niu5生sinn媠sui2水兼kiam《蔡典》:「伶俐:聰慧、清潔。乾淨而整齊。」伶俐ling2-li7,親像Tshin-tshiunn7牡丹boo2-tan花hue一枝tsit8-ki;;捧茶phang5-te5相請sann-tshiann2真tsin好意ho2-i3,恭賀Kiong-ho7福祿hok-lok8慶khing3眉毛。眉,白話音bai5,讀書音bi5。齊眉tsue5-bi5。新娘Sin-niu5娶tshua7入門lip8-bng5,燈燭Ting-tsik燈灼點tiam2廳堂thiann-tng5;;新房內都是新的東西。宮:白話音king1。說文:「宮,室也。」指一般的「房間」。《爾雅.釋宮》:「宮謂之室,室謂之宮。」疏:「古者貴賤所居,皆得稱宮。……至秦漢以來,乃定為至尊所居之稱。」專:都是。物,泉州音bngh8,漳州音mih8。本書押泉州音bngh8。房宮Pong5-king專tsun新物sin-bngh8,新被Sin-phue7新sin眠床bin5-tshng5。今夜Kim-ia7洞房tong7-pong5,灯燭Ting-tsik灯灼輝煌hui-hong5;;好話Ho2-ue7盡tsin7講、廣同音。講kong2廣,「郎才女貌」的倒裝用法。女Lu2貌mau7才tsai5郎long5。廳堂Thiann-tng5專tsun人客lang5-kheh,男女Lam5-lu2數soo3千tshing个e5;;喜酒Hi2-tsiu2食tsiah8真tsin音tse7/tsue7,「多」是借義字,今台語文多做「濟」。《詩經.周頌》〈清廟〉:「濟濟多士。」朱熹《詩集傳》:「濟濟,眾也。」多tse7,等候Tan2-hau7又、再。借音字。閣koh食茶tsiah8-te5。新娘Sin-niu5野佇:還在……。野ia2,泉州音詞,還……。今多作猶,音ia2/iau2,可算是借義字。佇ti7/tir7,久立,引伸有「在……」之意。當「佇」之義,歌仔冊或作「治」,或作「著」。野ia2佇ti7著房宮內pang5-king-lai7,不知正在搞什麼花樣。塊teh4,正在……。泉州音字作「咧」,音leh4。啥代:什麼事情。省的白話音siann2,今作啥,音siann2。事情,台語音tai7-tsi3,字作事志、代誌。省稱「代」。不知M7-tsai是si7塊teh變pinn3啥代siann2-tai7省代;;做人要有度量,不必太計較。着愛:必須。大概,約略之詞,即不必斤斤計較。恰khah,比較之詞,今作「卡」、「較」。做人Tsue3-lang5着愛tioh-ai3較khah恰大概tai7-khai3,汝Li2嘛ma7嗎出來tshut-lai5阮gun2看一下。覓音bai7(泉)/bai7(漳)。看覓khuann3-bai7。

基本資訊

  • 創作者
    林有來
  • 出版者
    新竹竹林書局
  • 創作日期
    1989
  • 地點名稱
    豐收/中央研究院
  • 緯度
    23.5606/25.0444
  • 經度
    120.452/121.614
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告