作家出身的屏東縣文化處長吳錦發,研究臺灣原住民文學,當年他在民眾日報副刊擔任編輯時,即率先刊發原住民詩人莫那能的詩,還曾到美國演講為莫那能募點字機。他說臺灣原住民文學起步甚晚,到80年代以後才看到原住民作家的作品,早期是因社會運動而生,後來為遷徙。在原住民文學中除了看到不同的文化外,還看到不同於漢人的語法,感受到全新的文字生命力。他認為原住民文化早期雖然壓抑,但是受祖靈的啟示,正不斷在前進。
字幕內容
作家出身的屏東縣文化處長吳錦發,研究臺灣原住民文學,當年他在民眾日報副刊擔任編輯時,即率先刊發原住民詩人莫那能的詩,還曾到美國演講為莫那能募點字機。他說臺灣原住民文學起步甚晚,到80年代以後才看到原住民作家的作品,早期是因社會運動而生,後來為遷徙。在原住民文學中除了看到不同的文化外,還看到不同於漢人的語法,感受到全新的文字生命力。他認為原住民文化早期雖然壓抑,但是受祖靈的啟示,正不斷在前進。
字幕內容
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。