yu be-lat’ sa ku bu-lab.I-ya-ra I sa-wa-li-yan
ca-ca-yai ka-ku I la-lan
a-di-ngo sa ku ca-bai
yu be-la be-lat ku ya a-li-paw-nay
a-li-paw-nay ni-na la-bi-i
Ma-ti-ya u ni pi me-law
Ni ka-ka I ta-ku-wa-nan
yu be-lat’ sa ku bu-is.I-ya-ra I sa-a-mi san
ca-ca-yai ka-ku I la-lan
a-di-ngu sa ku ca-bay
yu be-liw be-liw ku ya ba-li
Ma sa ba-la-tai a fa-li
Ma-ti-ya u ni pa ra-diw
Ni ka-ka i ta-ku-wa-nan
閃亮的月光 在遠遠的東方
孤獨的我 走在路上
陪伴著我的 只有影子
閃閃發光的螢火蟲
今夜的螢火蟲
彷彿是親愛的你
在注視著我
閃閃的星星 在遙遠的北方
孤獨的我 走在路上
陪伴是我的 只有影子
微微輕吹的夜風
南吹的夜風
彷彿是親愛的你
正在注視著我
古調整理翻譯:黃月春
這首動人情歌,紀錄部落裡年少的感情流動,也讓阿美族歌謠展現更多面向,表情達意的情歌是傳統文化中最溫柔的一段曲目。
過去民風較為保守,在情竇初開的年紀,少女喜歡男子的心情會暗自放在心底,在獨行的夜晚偷偷想念,內心滿腹想像都藉由歌曲唱進心底深處。一個人在夜晚的巷弄中躊躇不前的獨自行走,心中無法向人訴說的情意,只能透過歌謠向星星月亮表達。除了用歌謠羞澀地表達愛意,也會用日常所見的生物透過擬人手法來呈現。

