跳到主要內容區塊

:::

農家樂

Hui-yan!yu be-liw ku sabalat!

Fangcalay ku labii, tangelalay ku bu-lad

Miki tapu taputal ku tam-tam-dau

A-ma lahul-lul ku biya biyaw

A-way ku ti-hai nu a-mis a tamedaw


Hui-yan!yu tera ‘sa ku u-rad!

Se epi’ai ku labii, away ma melau ku bulad

Masa kapu kapu tay ku tamtamdau

Ama liepah ku cafa cafay

Away ku tihai nu amis a tamedaw


嗨呀!南風徐徐吹來!

美麗的夜晚 伴著明亮的月光

大家相聚在屋外的廣場

鄰居互相談天又說笑

這就是樂天知命的阿美族人


嗨呀!春雨滴滴落下!

涼爽的夜晚 看不到明亮的月光

大家成組在屋內圍聚

好友互相飲酒又談天

這就是樂天知命的阿美族人


古調整理翻譯:黃月春


從歌曲中可以感受到阿美族人怡然自得的生活態度,很多事情都能淡然處之,所以生活裡盡是歡樂與感恩,以農耕為主的娜荳蘭部落,隨處可以看到族人們在農田忙碌的情景,這樣的生活場景在阿美族人的眼中,也能是農家樂的創作泉源,幾句歌詞中感受到隨遇而安的民族特性。

基本資訊

  • 創作者
    娜荳蘭銀髮族讀書會
  • 時間資訊
    登入日期
    2022/07
  • 媒體類型
    影片
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告