跳到主要內容區塊

:::

釋戀心情(紀念品)

(1)Inaaw Amaaw sudaten ku sasing ngaku Ina 

u sapimaan Isu u sapakining aku tuya ka nanaman naku ina pakining han nacu awaay valucu’ nirayu samanan naca ina (*2)

(2)Tara I patiyamay mikilim tu sapakining 

I ciringiwan away ku cacacacay a mameraw hu-wa-yan i-lu-wanu-wa-i-hu-wa-i-yay na-lu-wan------u-wa-i-ye-yanu-wa-i-ya-hu-yan i-lu-wan i-ya-u-ha-yan

(1)親愛的爸爸媽媽把我照片找出來

因為我想送給我心儀的女孩

照片贈送給她作為一個紀念

原來她心中根本沒有我,就只好作罷。

(2)我到市場尋找紀念品要送給她的禮物

找遍好久都找不到一樣適合的紀念品

(後面是細訴心情的無奈-沒有意思的亨唱)

古調整理翻譯:黃月春


從歌曲中可以窺探出阿美族人的簡單方式,只要一張照片就是互許諾言,送東西和收東西之間,竟然蘊藏著重大承諾,我喜歡你即使是一張照片、一顆石頭,都可以是一世的承諾。接受這份情感便是收下禮物,這樣的表情達意方式,在早期保守的阿美族部落裡極為常見,因此「紀念品」歌曲裡唱出傳統阿美族少男無奈的愛戀。

基本資訊

  • 創作者
    娜荳蘭銀髮族讀書會
  • 時間資訊
    登錄日期
    2022/7/13
  • 媒體類型
    影片
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告