跳到主要內容區塊

:::

李仰豪與孩子

手語稿:

怎麼辦(發語詞)/打手語‧沒有/一點點‧(搖頭)/打手語‧一點點//我‧對談‧什麼‧一點點/(快速)打手語‧不‧打手語‧一點點/怎麼辦(發語詞)‧我‧教他‧沒有/打手語‧一點點//幫我‧協助‧他‧有/什麼‧問答‧簡單‧問答‧筆談‧你一言我一語‧簡單‧什麼‧一點點‧簡單/什麼‧多‧沒有/什麼‧一點點/我‧一起‧一點點‧(點頭)

中文翻譯:

(小孩)不會打手語啊,只會一些手勢,我們的對談都很簡短,手語都不流利。我也沒有特別教,他有幫我忙,但就是只能簡單對話,或是用筆談,都用很簡單的詞彙這樣

李仰豪的子女都是聽人,主要使用的語言是口語。李仰豪也沒特別教孩子們手語,跟孩子之間的溝通就是手勢加上筆談。李仰豪與聽人子女之間,語言並沒有傳承下去。


此段訪談是在2008年間、於台南白河拍攝。如想以手形、位置等其他方式,搜尋更多台灣手語的相關語料,可參考「台灣手語拾遺」網站:https://www.twsl.cc/TradChinese。「台灣手語拾遺」所收錄之訪談記錄影片,其意義在於呈現「台灣某個時代、某個地區的某些聾人所使用的語言樣態」。網站中所記錄的,是台灣手語的部分,而非全部,不宜將這些受訪者的語言當成台灣手語的唯一標準。

基本資訊

  • 創作者
    林亞秀
  • 時間資訊
    採訪時間
    2008/03/01
  • 媒體類型
    影片
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告