手勢說明:
五指彎曲、指尖相近不相接,此手形通常被稱為「果」手形,手語中「水果」一詞是以此手形來表示,因此藉以為名。手語詞彙結構中經常以此手形來模擬體積中等或略小的球體事物之外形。與手形「五小」、「同」、「瓜」可視為同一組,其分別在於曲掌的程度,以掌心、手指彎曲的程度來表達物體(特別是球狀或瓜型物體)的大小。
所謂「手形」,是指手語中構成詞彙的最小單位之一,亦稱之為「基本手形」。就像口語中,會以子音、母音、聲調等元素,來表達不同的意義,手語中則是以手形、位置、動作、方向等來構成不同的詞彙。
此手形採自史文漢「手能生橋」一書,此書同時也是第一本由語言學角度研究台灣手語的手語書。作者史文漢為美國人,本名Wayne H. Smith,為第一位以語言學角度研究台灣手語的語言學家。他1971年初次來台,1973年首次接觸到台灣聾人,也是他認識、研究台灣手語的開端。他與丁立芬等人共同研究、整理台灣手語並於1997年出版了「手能生橋」,一直到今天,這套書仍是最廣為使用的台灣手語教材。「手能生橋」裡,歸納出台灣手語56個基本手形,至今台灣手語的相關研究與教學,依舊持續以史文漢的所整理出來的手形為基礎。


