他‧等等‧你‧等等//他‧讀書‧有‧帶過來‧要//不知道‧他∩不認識//長久‧年紀‧高//失學(讀書‧失去)//
他在唸書時,那時我有想說把他帶在我身邊,但他想說不認識我,就不了了之。後來過了一陣子,他年紀大一點的時候他就失學了。
李仰豪老先生口中的學徒,是他每日生活中,唯一能以流暢手語溝通的對象。同時也可以從兩人的互動中,看出一些過去製鞋業中的師徒關係。
此段訪談是在2008年間、於台南白河拍攝。如想以手形、位置等其他方式,搜尋更多台灣手語的相關語料,可參考「台灣手語拾遺」網站:https://www.twsl.cc/TradChinese。「台灣手語拾遺」所收錄之訪談記錄影片,其意義在於呈現「台灣某個時代、某個地區的某些聾人所使用的語言樣態」。網站中所記錄的,是台灣手語的部分,而非全部,不宜將這些受訪者的語言當成台灣手語的唯一標準。

