沒有‧一半‧忘記‧一半//指文字‧懂‧研究‧不知道
(日文)都忘得差不多了,忘了大半了,假名還看得懂,不過日文就忘了,沒繼續學,都不會日文。
由於李仰豪老先生只有前兩至三年受日治時代的教育,其日文也忘得差不多了。但以李仰豪老先生的談話來看,當時的聾啞學校中,應是日文與日本手語並行。
此段訪談是在2008年間、於台南白河拍攝。如想以手形、位置等其他方式,搜尋更多台灣手語的相關語料,可參考「台灣手語拾遺」網站:https://www.twsl.cc/TradChinese。「台灣手語拾遺」所收錄之訪談記錄影片,其意義在於呈現「台灣某個時代、某個地區的某些聾人所使用的語言樣態」。網站中所記錄的,是台灣手語的部分,而非全部,不宜將這些受訪者的語言當成台灣手語的唯一標準。

