本影片為2002年6月24日攝影師林贊庭(1930-)的採訪片段。在訪談中,林贊庭說明臺灣因彩色片興起而由同步錄音發展至後期配音的原因。
林贊庭回憶,其早期參與的電影多採用同步錄音,從農業教育電影股份有限公司(農教)出品的《惡夢初醒》(1951)、《永不分離》(1951)、《皆大歡喜》(1952)乃至中央電影事業股份有限公司(中影)出品的《梅崗春回》(1955)等,而第一期臺語片盛產時期委託中影拍攝臺語片的錄音也都是採取同步錄音方式進行,而凡是同步錄音一定是使用Mitchell攝影機拍攝。林贊庭亦指出,採取同步錄音的方式也因為影、音相互配合的困難,經常造成電影膠卷的大量使用。他表示,一直到1960年代初期由於彩色電影興起,才由同步錄音改為後期配音。錄音方式的轉變,除了因攝影器材更新的因素之外,也與演員口音和影片外銷兩個因素相關。因彩色片時期對演員發音的要求是標準的北京話,而臺灣演員的臺灣式國語難以配合同步錄音需求,往往需多次錄製,增加膠卷的使用量。同時,因影片外銷至香港,為了配合當地市場,也需要重新配製粵語。基於上述因素考量,中影決定由同步錄音改為後期配音的方式錄音。
當臺灣轉換到彩色電影的階段,無論是公營或民營製片廠,都已普遍採用後期配音方式錄音。到了1980年代,由於技術、器材和觀念的轉變,後期配音的標準作法才逐漸受後進技術人員質疑。中影知名錄音師杜篤之(1955-)在1988年和導演侯孝賢(1947-)合作電影《悲情城市》(1989)時,便再次嘗試同步錄音,並後續實踐符合國際標準的立體聲音效使用,為臺灣電影製作帶來新的面貌。

