跳到主要內容區塊

:::

何基明談拍攝臺灣第一部臺語黑白有聲電影《薛平貴與王寶釧》的原因

本影片為導演何基明(1916-1994)之訪談紀錄片段,攝於1994年3月18日。何導演在此段訪談中敘述其拍攝第一部35釐米臺語片《薛平貴與王寶釧》(1956)的緣起,從中可見其拍攝臺語片的兩大原因。 根據何導演,其拍攝臺語片可以歸納為兩個原因。其一,為語言文化因素。在1950年代,臺灣本地以國語片為主,且多從香港進口,本地作品少,而當時熟悉閩南語的臺灣人較無法理解國語片,反而臺語內外臺歌仔戲深受歡迎,尤其戲班當紅生旦鋒頭,絲毫不遜於電影明星。 其二,廈語片製作品質之逐漸低落。香港攝製的廈門話影片攝製始於1947年,因其發音與臺語相近,在臺上映時常標榜為「臺語片」,於1950年代中盛極一時,當紅影星鋒頭一時無兩,如江帆有「廈語片的李麗華」之稱。後來,廈語片因供不應求而粗製濫造,使觀眾厭倦,且廈語在聲調上與臺語不同,也造成臺灣人觀影經驗不佳。


綜合上述原因,何導演興起以霧社事件為主題拍攝正宗臺語片,但因資金與信心問題作罷。於此之際,「麥寮拱樂社」歌仔戲班負責人陳澄三於1955年邀請何導演主持的「華興電影製片場」合作拍攝《薛平貴與王寶釧》,即為臺灣人自製的第一部臺語黑白有聲電影。


《薛平貴與王寶釧》於1956年正式上映時,標榜為「正宗臺語」電影,票房亦叫好叫座,而其大獲成功的主因可歸納為:(一)故事通俗、有趣,再加上「麥寮拱樂社」歌仔戲班廣受愛戴的優勢;(二)當時乙、丙級戲院票價低廉,降低觀影門檻;(三)語言相通及本土自製臺語片的新鮮感。爾後,臺語片蔚為風潮,廈語片逐漸於臺灣沒落。此外,電影中的配音、配唱,以及「山歌」、「八音」、「大戲」等客家戲曲之運用,說明當時閩客語言與音樂文化並非完全涇渭分明。

基本資訊

  • 創作者
    何基明
  • 時間資訊
    採訪時間
    1994/03/18
  • 媒體類型
    影片
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告