本影片為2005年11月8日採訪作曲家、電影配樂師曾仲影(1922-)的影像紀錄片段。在訪談中,曾仲影回憶其從事臺語電影配樂、音效與對白同步錄音時期的經歷與甘苦。
曾仲影提到參與臺語電影拍攝時,導演會向配樂師徵詢音樂如何搭配效果較好,但握有歌曲創作權力的配樂往往擁有最終決定權。曾仲影並強調電影配樂師的重要,故而西片電影都會單獨介紹配樂師。他又提及當年臺語電影同時錄製配樂、音效和對白的困難與甘苦,只要有一個環節出錯,聲片就得通通剪掉重來,還會造成拍片成本的虧損,不像現在錄音工作比較簡單,以聲帶進行錄製,所以工作人員都非常緊張,而曾仲影還以「皮皮挫」來形容當時的氣氛。此外,由於配樂、音效與對白的工作人員都同時錄製,因此錄音室空間需求較大,而當時的錄音工作主要都在臺灣省電影製片廠(簡稱臺製廠)、中國電影製片廠(簡稱中製廠)以及中央電影股份有限公司(簡稱中影)的錄音室進行。
當年的錄音以1本底片(約10分鐘長度)為單位進行錄製,由於系統沒有分軌,也不可能倒帶重錄,因此包含配樂、音效、對白等所有聲音的錄製,都必須同步進行,且不能出錯。錄製聲音的聲片和底片皆所費不貲,因此民間錄音師林焜圻(1930-)所營運的自立錄音公司,開發出獨門「省聲片」的方式——即將35毫米的聲帶片剪成一半使用(17.5毫米),錄音出來的效果相同,卻能夠省下一半的聲帶片,而自立錄音公司也因此獨門絕技,幾乎獨佔了臺灣臺語電影的錄音業務。

