跳到主要內容區塊

:::

〔兒童欄〕遠い故郷

本作品〈遠い故郷〉(中文:遙遠的故鄉)由漢生病患者田中富美創作,刊登於1937年由樂生院慰安會發行的《萬壽果》第三卷第三號。本文以日文進行創作,是所謂的癩文學作品

全文分為三段,每段皆以「至今已遙遠的故鄉」為頭,抒發因隔離政策而被迫與家人辭別的愁思。第一段寫思念母親之情,在夢中見到母親,只能哭泣,末句「逢瀬もあるかいつの日に」(不知何時可有再見面的機會)透露著不知何時能夠再與母親相會的別離之苦。第二段作者寫起當時離情泣別的妹妹,她那可愛的笑容仍彷彿在眼前,能夠在夢中相遇相當開心。最後一段作者露吐她總日日夜夜追憶著還身在故鄉的年幼時期,每當憶起,心中總掀起一股波瀾。


自1934年6月起,臺灣總督府開始沿用日本國內「癩預防法」,將患者收容隔離於療養所。本文作者由姓名判斷,當為日本人,據資料顯示,1930年代臺灣漢生病的內地人患者人數從1930年的39人增至1939年的51人,作者田中富美為其中一人。

基本資訊

  • 資料來源
    《萬壽果》第3卷第3號(1937.1.25),樂生院慰安會發行。
  • 撰寫者
    介紹:蘇秉晨/翻譯:高木友規
  • 創作者
    田中富美
  • 時間資訊
    發表日期
    民國民初時期/臺灣的日治時期昭和年間
  • 媒體類型
    圖書及手冊
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告