日語原文:
一種
ちりめんぶき△
△葉の辺皺之深綠色にて光沢あり花白色なり
一種 てうせんぶき○
○是ハ茎大にして花殊に数十顆を生ず故にやつかしらともいう苦味ありて食用に下品なり
一種 ゑぞぶき
此種蝦夷より来る葉甚タ大にして茎葉白毛あり旅人急雨の時採て今の代て雨を凌く大サ径り六七尺茎甚タ△
△肥大柱の如く稜あり高サ七八尺味ヒ淡し下品なり弘景の說に高麗百济より出るもの大菊花の如しと云此類なるべし
ちりめんぶき(chirimenbuki)學名:Petasites saxatilis (Turcz.) Kom.
てうせんぶき(teusenbuki)學名:Petasites japonicus Miq. forma
ゑぞぶき(wezobuki)學名:Petasites japonicus Miq. var. giganteus Mak.
科名:菊科 Compositae
ちりめんぶき(chirimenbuki)俗名:だうぶき(daubuki)
てうせんぶき(teusenbuki)俗名:やつがしら(yatsugashira)、やつぶき(yatsubuki)
圖譜說明中譯:
一種 縮緬款冬
葉子邊緣有皺摺,呈深綠色而有光澤,花為白色。
一種 朝鮮款冬
此種莖粗大,花另生數十顆,故另名「八頭」。味苦,為食材中的下品。
一種 ゑぞぶき(ezobuki)
此種從蝦夷來(註1),葉子甚大莖葉有白毛,旅人遇到驟雨凌厲時摘採作為傘用。大者半徑六七尺,莖甚肥大如柱狀有稜狀紋路,高七八尺,味淡為下品。弘景(註2)之說從高麗百濟所出之物,所謂如大菊花者即指此物。(頁六後頁、頁七前頁)
註:
註1:蝦夷:今日本北海道縣。
註2:弘景:陶弘景,中國南朝時期的醫學家、藥學家和道士,456-536年。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過1968種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 15 卷 濕草部 圖譜 第六頁(後頁)
技法:刷版套印
印刷日期:大正六年一月廿六日
發行日期:大正六年一月廿九日


