日語原文:
白蒿 (はくこう) あさきりさう
蝦夷より来る人家に栽るものあり宿根より生す冬凋ましで茎高サ三尺葉艾に似て甚タ細く面背共に白毛あり又茵蔯葉に似たり花穗ハ艾に似て白色なり味ヒ微ク苦く艾香あり蘇頌の說に葉頗ル似の細艾―上ニ有ニ白毛―という是なり
學名:Artemisia Schmidtiana Maxim.
科名:菊科 Compositae
俗名:あさきりさう(asakirisau)
圖譜說明中譯:
引進自蝦夷(註1),平常人家皆有種植。由宿根(註2)繁殖,冬季不枯。莖高三尺,葉似艾而甚細,葉兩面均有白毛,亦似茵陳蒿。花及穗似艾,白色,味道微苦,有艾香味。蘇頌(註3)云:「葉頗似細艾,上有白毛」。(頁四前頁)
註:
註1:蝦夷:今日本北海道縣。
註2:宿根:某些二年生或多年生草本植物的根,莖葉枯萎後可以繼續生存,次年春重新發芽,故名「宿根」。
註3:蘇頌:中國北宋人,1020-1101年,藥草學家。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過1908種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 11 卷 濕草部 圖譜 第四頁(前頁)
技法:刷版套印


