日語原文:
一種 アブシンチユム羅甸 アルセム和蘭
富山侯越中国にて初て此物を得られたり秋月実より生す葉ハ野菊に似て粗大根ハ小指は大サ冬を経て夏月高サ二三尺黃花蒿の形の如く花淡黃色下垂す花実あればハ根茎ともに枯る花葉味とことタ苦く蒿の香あり阿部櫟齋是を西洋のアルセムあるんと云宇田川榕菴アブシンちュムハ宿根の物にて形も稍異れるも香味近けれハ藥用してべしことと云
アブシンチユム(abushinchiyumu)學名:Artemisia Absinthium L.
科名:菊科 Compositae
圖譜說明中譯:
一種
最初從富山侯越中國(註1)取得此種。秋季由種子萌芽生長,葉似野菊,較粗大,根如小指粗細。過冬至夏季後高度約二、三尺,形似黃花蒿,花淡黃色而下垂,開花結實後根莖均枯萎。花葉具苦味,有蒿的香氣。阿部櫟齋(註2)稱此種即為西洋的「苦艾」,宇田川榕菴(註3)說:「苦艾 (アブシンチユム(abushinchiyumu)) 為宿根的種類,外形亦稍具差異,但香味相似的話則可做為藥用。」(頁三後頁)
註:
註1:富山侯越中國:日本古時令制國之一,又稱越州。越中國的領域約為今富山縣。
註2:阿部櫟齋:1805-1870年,江戸時代後期、幕府末期的醫師、本草學者,師於岩崎灌園門下。
註3:宇田川榕菴:1798-1846年,日本江戸後期的蘭學專家。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過1907種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 11 卷 濕草部 圖譜 第三頁(後頁)
技法:刷版套印


