日語原文:
千年艾 (せんねんあい) ちみはきく
野州日光山にあり宿根より叢生す高サ五六寸許葉ハ艾に似て甚ク小く又菊葉に似て細く梢に小黃花攢生ず味苦く艾の香あり
本草圖譜卷之十終
學名:Chrysanthemum Pallasianum Komar. var. japonicum (Fr. et Sav.)
科名:菊科 Compositae
俗名:ちゞこぎく(chichikogiku)、いはよもぎ(iwayomogi)、いはいんちん(ihainchin)、はつふうぎく(watsufugiku)
圖譜說明中譯:
產於野州(註1)日光山。由宿根(註2)叢生,高約五、六寸,葉似艾,甚小,亦似菊葉而細。枝梢小黃花叢生,味苦而帶艾香。(頁十六後頁)
註:
註1:野州:日本古時令制國之一,即下野國,約為現栃木縣。
註2:宿根:某些二年生或多年生草本植物的根,莖葉枯萎後可以繼續生存,次年春重新發芽,故名「宿根」。
圖譜介紹:
《本草圖譜》為日本本草學家岩崎常正於1828年所編著,共96卷,第一至四卷書已失,流傳的版本多始於第五卷。岩崎常正,字灌園,生於1786年,卒於1842年。師於植物學家小野蘭山門下學習草藥學,為撰寫此書,曾周遊各地,甚至親自至山野考察採集藥草植物,並參考明朝李時珍《本草綱目》分類及編目,加以編排,每幅植物圖據實物描繪,在圖片空白處詳細註明其名稱、生態及藥效功能,再以精細木刻五彩套版印刷而成,此套書籍內容記載超過1903種,瑰麗華美,細膩精緻,實具極高之藝術價值,除補闕《本草綱目》略圖之憾外,更為研究植物草藥學不可或缺之書籍。
參考書目:
《本草圖譜》、〈本草圖譜ノ著者ニ就テ〉《植物學雜誌》、〈從《本草圖譜》看中日本草文化交流與變異現象〉
日文辨讀:林玟君
翻譯:李翊媗
審訂:陳建文
來源頁面:
本草圖譜 10 卷 濕草部 圖譜 第十六頁(後頁)
技法:刷版套印


